Traduction de "après votre visite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Après - traduction : Visite - traduction : Votre - traduction : Visite - traduction : Après votre visite - traduction : Après votre visite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Après votre visite, son activité cérébrale a repris.
After you left, your father's brain activity shot up.
Après la visite du magnifique centre historique, offrez vous dans votre hôtel un service parfait pour votre corps fatigué.
After your tour of the historical centre you can treat your fatigued frame to some top notch pampering at your hotel.
D'où votre visite.
So you've come to me.
Abrégez votre visite.
I think we can cut your visit short.
Prenez votre temps pour votre visite.
Please take your time to see her.
Merci de votre visite !
Thanks for coming!
Merci pour votre visite.
Thank you for calling.
Votre visite m'a ravi.
No, no. I'm glad you came over.
C'est votre première visite.
I think it's your first visit.
Votre visite était très intéressée.
' 22. Your visit has a very practical purpose.
Je compte sur votre visite.
Now, you must come and see me.
Votre première visite à Amsterdam ?
Your first visit to Amsterdam?
Votre Excellence, nous avons été honorés par votre visite.
Your Excellency... you will tell your master we're deeply sensible of the honor he has done to me.
Nous vous remercions de votre visite.
We thank you for your visit.
Je suis heureuse de votre visite.
I'm glad you came, Mr. Reynolds.
Toujours mais votre visite me touche.
Always, but it's a pleasure, gentlemen.
Nous rêvions de votre visite. Merci.
We've been looking forward to this visit for some time.
Votre visite est des plus importunes.
Your visit now is most unwelcome.
Expliquez la raison de votre visite.
Explain purpose of visit, please.
Nous sommes ravis de votre visite.
We're glad to have you here.
Expliquezmoi la raison de votre visite.
Tell me what you want to see me about.
Devons nous nous attendre à votre visite ?
Should we be expecting you in Bulgaria?
Est ce votre première visite au Japon ?
Is this your first visit to Japan?
Est ce votre première visite au Japon ?
Is this your first time in Japan?
Quel est le but de votre visite ?
What is the purpose of your visit?
Quelle est la raison de votre visite?
What is the reason you came to visit me?
Je ne m'attendais pas à votre visite.
I didn't expect to see you.
Prenez place, afin qu'on apprécie votre visite.
Please sit down so that we can enjoy your visit.
C'est votre première visite, il faut rester.
No, really, I can't stay. This is the first time you've ever set foot in our house.
C'est votre première visite dans notre pays ?
Oh, I say, isn't this nice? Is this your first visit to America, Lord Burnstead?
J'ai reçu un mot, m'annoncant votre visite.
I got your note saying you would call on me and thank me.
N'estce pas la raison de votre visite ?
Isn't that what you came here for?
Votre dernière visite remonte à si longtemps.
It has been such a long time since your last visit.
Nous nous félicitons de votre visite, Madame le Président, une visite qui nous honore.
Your visit does us honour.
carte et donnez la à votre médecin ou votre gynécologue à votre prochaine visite.
barrier form of birth control like a condom, diaphragm or vaginal sponge in addition to any of these kinds of hormonal birth control.
Je vous rendrai visite à votre bureau, demain.
I'll visit you at your office tomorrow.
Que me vaut le plaisir de votre visite ?
What have I done to deserve the honour of your visit at this hour?
Votre visite me fait le plus grand honneur.
Your Majesty, your visit here is the greatest honour in my life.
Que me vaut l'honneur de votre visite M.Ziegfeld ?
To what do I owe the honor of this visit, Mr. Ziegfeld?
Il a été très intéressé par votre visite.
He was very interested in your visit.
Votre cour, votre conscience vous ont déja dit la raison de ma visite.
Your own heart, your own conscience, must tell you why I come.
Après avoir visité la chapelle du XIIIe siècle, vous pourrez poursuivre votre visite avec le palais royal et le palais du burgrave.
After viewing the 13th century chapel you will move on to the Royal and Burgrave s Palace.
L Amérique latine après la visite de Bush
Latin America After Bush
En quoi ma visite peut elle changer votre résolution?
How can my visit change your plans?
Venaz la voir, votre visite la rendra bien heureuse.
Come and see her it will make her very happy.

 

Recherches associées : Après Ma Visite - Après La Visite - Après La Visite - Planifier Votre Visite - De Votre Visite - Pour Votre Visite - Votre Prochaine Visite - Chronométrer Votre Visite - Organiser Votre Visite - Après Votre Accord - Après Votre Voyage - Après Votre Présentation - Après Votre Coeur