Traduction de "assez intelligent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intelligent - traduction : Intelligent - traduction : Assez - traduction : Intelligent - traduction : Assez - traduction : Intelligent - traduction : Assez - traduction : Assez intelligent - traduction : Assez intelligent - traduction : Assez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais c'est assez intelligent.
but it's pretty clever.
Et je suis assez intelligent.
Mmhmm. Anyway, I already got plenty of brains.
Tu sais, je suis aussi assez intelligent.
You know, I'm pretty damn smart too.
Le garçon était assez intelligent pour résoudre l'énigme.
The boy was clever enough to solve the puzzle.
Il est assez intelligent pour s'arrêter tout seul.
It's smart enough to stop.
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre.
I think he has enough intelligence to understand it.
Simplement, vous êtes assez intelligent pour ne pas le dire.
Just you're smart enough not to say that.
Personne n'est assez intelligent... pour comprendre les merveilles de Dieu.
Nobody's clever enough... hah... to comprehend the glories of God.
Peut il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
Votre carrière est finie... ...même si vous étiez assez intelligent pour couvrir vos traces.
Your career is over... ...even if you were smart enough to cover your tracks.
Et Henry Fuchs. Donc, c'est assez facile d'être intelligent quand on cite des gens intelligents.
It's pretty easy to be smart when you're parroting smart people.
J'ai décidé que, du moins en ce qui me concerne, je ne suis pas assez intelligent.
I've decided that, for me at least, I don't have a big enough head.
Une autre découverte est que l'inconscient, loin d'être idiot et sexualisé, est en fait assez intelligent.
Another finding is that the unconscious, far from being dumb and sexualized, is actually quite smart.
Et j'ai, pour sa part, en tant que musulman croient que l'homme blanc est assez intelligent.
One day you will, Sister. One day you will, Sister , and he smiled. To make his message clear, Malcolm used his own life as a lesson for all black Americans.
La vérité c'est que l'on ne peut pas concevoir de système de motivation qui sera toujours assez intelligent.
The truth is that there are no incentives that you can devise that are ever going to be smart enough.
Le président de la Commission est assez intelligent pour savoir et assez honnête pour admettre que les propositions de changements structurels de la politique agricole commune ins
No improvements are envisaged. Worse than that, the Commission wants to make access to the Community market even easier for cassava from Thailand and soya from the United States.
Mais grâce au web sémantique, votre téléphone portable devient assez intelligent pour surfer sur le web par lui même.
But thanks to the semantic web, your mobile phone becomes smart enough to surf the web by itself.
Il doit donc être assez intelligent pour éviter les dangers du terrain, et trouver un site d'atterrissage correct sur la glace.
It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice.
3.13 En bref, le client intelligent doit être ouvert aux idées nouvelles, mais aussi être assez discipliné pour savoir les gérer.
3.13 Briefly, the Intelligent Customer needs a mindset open to new ideas yet with the discipline to manage them.
3.14 En bref, le client intelligent doit être ouvert aux idées nouvelles, mais aussi être assez discipliné pour savoir les gérer.
3.14 Briefly, the Intelligent Customer needs a mindset open to new ideas yet with the discipline to manage them.
Intelligent.
Clever.
Intelligent
Clever
Intelligent!
Brilliant.
Intelligent.
Smart not to.
Intelligent
Smart
Intelligent
Έξυπνος
Intelligent!
Smart!
Intelligent !
Smart !
Intelligent ?
Did you say smart?
Intelligent?
Smart.
Intelligent.
He's a smart boy.
Intelligent !
Brilliant!
Intelligent? !
Much wiser!
Sauf que, dans le cas de Chavez, il a été assez intelligent et le peuple était si fortement pour lui, qu'ils l'ont surmonté.
Except in the case of Chavez, he was smart enough and the people were so strongly behind him, that they overcame it.
Glissement intelligent
Smart drag
Contrôleur intelligent
Intelligent controller
Ajout intelligent
Edit User Defined Usage Labels
Défilement intelligent
Smart scrolling
Très intelligent.
Oh, he's very smart.
Incroyablement intelligent.
How astonishingly clever he was.
C'est intelligent.
That's intelligent.
tellement intelligent!
So intelligent!
Très intelligent.
Smart boy.
Plus intelligent !
More brains!
On pourrait croire qu'on serait assez intelligent, connaissant ces trois choses que nous savons, pour commencer à comprendre les océans et utiliser cette connaissance intelligemment.
You would think we would be smart enough, given those three things that we now know, that we would begin to understand the ocean and begin to use it wisely.

 

Recherches associées : Assez Intelligent - Intelligent - Intelligent Et Intelligent - Intelligent Et Intelligent - Intelligent Et Intelligent - Système Intelligent - L'air Intelligent - Livre Intelligent