Traduction de "assouplissement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assouplissement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aucun assouplissement.
No more quantitative easing.
Un assouplissement budgétaire discrétionnaire serait totalement inapproprié .
Discretionary fiscal loosening would be totally inappropriate .
Assouplissement de la politique chinoise de l enfant unique
China to Ease One child Policy Global Voices
En d autres termes, un assouplissement quantitatif sera nécessaire.
In other words, it will require quantitative easing.
Dans d'autres cas, il s'agira d'un certain assouplissement.
In some cases, there will be some relaxation, in others, a tougher approach will be adopted.
1) Simplification et assouplissement des procédures de passation de marché
1) Simplification and flexibilisation of procurement procedures
l' assouplissement des procédures permettant d' engager une coopération renforcée
the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation
Nous avons assisté à un certain assouplissement du régime birman.
We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime.
ont entraîné un assouplissement monétaire à la veille de l' UEM .
led to monetary easing on the eve of EMU
Mais les effets de cet assouplissement quantitatif dépendent aussi des attentes.
But the effects of so called quantitative easing also depend on expectations.
Les estimations sur les effets du troisième assouplissement quantitatif (QE3) diffèrent.
Estimates of the effects of QE3 differ.
l apos assouplissement du régime de transit à travers la République
regarding the easing of the transshipment regime through
Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié .
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted .
Mais il ne doit cependant y avoir aucun assouplissement des critères d acceptation.
But there must be no softening of the criteria for joining the euro.
Dans les deux cas, cela contribue à un assouplissement des conditions financières.
In both cases, this contributes to an easing of financial conditions.
Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié.
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted.
Monsieur le Président, ces derniers temps, il semble être question d' assouplissement.
However, there now seems to be some light at the end of the tunnel.
Nous avons besoin d'assouplissement, mais pas d'un assouplissement du pacte de stabilité.
But we do not want flexibility when it comes to Europe's Stability Pact.
Certes, ici, la réforme consiste en un assouplissement, et non dans un démantèlement.
Admittedly, this reform is one of increasing flexibility rather than dismantling.
Enfin, ces innovations ne peuvent pas progresser sans un assouplissement des réglementations bureaucratiques.
Lastly, these innovations cannot progress unless there is a loosening of bureaucratic regulations.
Objet Assouplissement de l'interdiction de l'emploi des farines animales dans l'alimentation des animaux
Subject Relaxation of the ban on using meat and bone meal in animal feedstuffs
La Réserve fédérale américaine a adopté un assouplissement quantitatif (QE) agressif et sans limite.
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open ended quantitative easing (QE).
Révision des critères conditions et assouplissement des procédures par l'établissement d'un comité ad hoc
Revision of criteria conditions and lessening procedures by establishing an ad hoc committee
Les Quinze sont désormais proches d' un accord sur l' assouplissement des coopérations renforcées.
The Fifteen are now close to agreement on making enhanced cooperation more flexible.
Aucune banque centrale n'avait examiné chacune de ces mesures avant 2008 (politique de taux d'intérêt à taux zéro, assouplissement quantitatif, assouplissement du crédit, forward guidance, taux de dépôt à terme négatif, interventions de change illimitées, respectivement).
No central bank had considered any of these measures (zero interest rate policy, quantitative easing, credit easing, forward guidance, negative deposit rate, and unlimited foreign exchange intervention, respectively) before 2008.
C est cet assouplissement qui a permis l entrée de la Grèce, de l Espagne et de l Italie
That modification allowed Greece, Spain, and Italy to be admitted.
Dans la mesure où ces craintes persistent, on peut s'attendre à un assouplissement monétaire supplémentaire.
To the extent that those fears persist, additional monetary easing can be expected.
S'ensuit une pression désinflationniste continue (pour ne pas dire déflationniste), malgré un assouplissement monétaire agressif.
The result is persistent disinflationary, if not deflationary, pressure, despite aggressive monetary easing.
Bien entendu, les Allemands eux mêmes savent parfois admettre la nécessité d un assouplissement des règles.
To be sure, even Germans know that rules sometimes need to be bent.
Cette initiative a été facilitée par l apos assouplissement de la législation relative aux importations17.
The move was facilitated by the relaxation of the Territory apos s import regulations. 17
4.4 Cet assouplissement offre dès lors de nouvelles possibilités aux PME pratiquant la transformation artisanale.
4.4 The adoption of a flexible approach therefore offers new opportunities, particularly in the case of SMEs engaged in artisanal food processing.
Un autre sujet qui nous tient à cur est l' assouplissement de la coopération renforcée.
Another subject which is close to our hearts is that of making closer cooperation more flexible.
Il a aussi laissé entendre qu il opterait pour un assouplissement des négociations avec les Etats Unis.
He also hinted at more flexibility in negotiations with the United States.
Un resserrement de la politique monétaire nécessite souvent un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy will often require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
Une utilisation n'est pas autorisée si l'autorisation constitue un assouplissement d'une restriction énoncée à l'annexe XVI.
A use shall not be authorised if this would constitute a relaxation of a restriction set out in Annex XVI.
Aucun assouplissement du régime donc, comme on voulait le laisser croire à l'opinion publique inter nationale.
No relaxing of apartheid, therefore, such as the inter national public opinion was to be given to believe.
L'État membre d'origine peut toutefois autoriser un assouplissement des règles relatives à la localisation des actifs.
The home Member State may, however, allow the rules on the localisation of assets to be relaxed.
C'est ce qu'ils appellent le quantitative easing (assouplissement quantitatif). Et ça signifie qu'il y a une urgence.
This is Quantitative Easing, they're calling it, and that means there's an emergency going on.
Un resserrement de la politique monétaire pourrait bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
NEW YORK La politique monétaire s est faite de moins en moins conventionnelle ces six dernières années, les banques centrales appliquant politiques de taux d intérêt zéro, assouplissement quantitatif, assouplissement du crédit, pilotage des anticipations, ou encore intervention sans limite sur les taux de change.
NEW YORK Monetary policy has become increasingly unconventional in the last six years, with central banks implementing zero interest rate policies, quantitative easing, credit easing, forward guidance, and unlimited exchange rate intervention.
Il a demandé un assouplissement des objectifs budgétaires stricts qui sont devenus synonymes d'austérité imposée par les Allemands.
He has demanded an easing of the strict budget targets that have become synonymous with German dictated austerity.
L'idée d'un  assouplissement quantitatif pour le peuple  est une version moins orthodoxe et plus intéressante de ce concept.
People s quantitative easing is a more unorthodox and a more interesting version of this idea.
Un resserrement de la politique monétaire peut très bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
En fin de compte, il faut toujours se demander pourquoi il y a eu assouplissement des critères de crédit.
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened.
(c) un léger assouplissement des conditions dans lesquelles les États membres peuvent demander une modification de la nomenclature NUTS.
(c) A slight widening of the conditions under which Member States could request a modification of the NUTS classification.

 

Recherches associées : Biais Assouplissement - Assouplissement Budgétaire - Nouvel Assouplissement - Un Assouplissement - Assouplissement Budgétaire - Préoccupation Assouplissement - L'inflation Assouplissement - Assouplissement Monétaire - Assouplissement Quantitatif - Assouplissement Ciblé - Assouplissement Progressif - Assouplissement Monétaire - Assouplissement Monétaire Agressif - Assouplissement Des Lois