Traduction de "attraper un oeil" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attraper - traduction : Attraper un oeil - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Va attraper un verre !
Go grab a drink.
Allez attraper un verre !
Go grab a drink.
Jette un oeil...
Take a look...
jetons un oeil
Let's take a look at your pockets.
Tu vas attraper un rhume.
You'll catch a cold.
Ne pas attraper un rhume.
Don't catch a cold.
Il pourrait attraper un rhume.
He might have a chill.
Oeil pour oeil.
An eye for an eye.
Jetez y un oeil.
Go and check it out.
Jetez y un oeil.
Take a look at these.
Jetons y un oeil.
And so they take on much larger liabilities than they really should and they repent at their leisure. Narrator By the early 90s, the conservatives had a new prime minister, but then came a recession which pushed spending up and tax revenues down.
Allons jeter un oeil !
Let's go look!
Jette un oeil làdessus.
Rest your eyes on that.
Allons jeter un oeil.
Let's take a look.
Gardez un oeil dessus.
Keep an eye on him.
Il a un oeil...
He's got a mouse.
C'est un prétexte facile à attraper.
It was a low hanging fruit.
Jettons un oeil sur l'aviation.
Let's take a snapshot at aviation.
Je veut jetée un oeil
21.064 I want to cast an eye 754 04 21.141 gt 01
Nous allons jeter un oeil.
Let's have a look.
Eh, jetez juste un oeil.
Hey, just take a look.
Je vais jeter un oeil.
I'll take a little look around.
Oeil pour oeil, pourquoi s'entredéchirer ?
Eye for an eye, why tear each other apart?
Ces gars ont un vol pour attraper.
Those guys have a flight to catch.
est un atout pour attraper ce fou.
we have every facility to catch a madman.
Jetons un oeil sur votre foyer.
So let's have a look at your home.
Jetez un oeil au royaume animal.
Look at the animal kingdom.
Gardez un oeil sur votre femme.
Get a grip on your wife.
Et maintenant, jetons y un oeil.
And right now, let's get a look at them.
Jetez un oeil à cet objectif.
Take a look at this.
Gardez un oeil sur votre frère.
Keep an eye on this attractive brother of yours.
Je garde un oeil sur Chan.
I know every move Chan's made since he left the track this afternoon.
Gardez juste un oeil sur lui.
Just keep your eyes open.
Il faut un voleur pour attraper un autre voleur.
It takes a thief to catch a thief.
Oeil pour oeil et brosse pour dent.
An eye for an eye and a tooth for a toothbrush.
J'ai un oeil gai et un autre triste.
One of my eyes is happy, the other sad.
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
I'll show you how to catch fish.
Il a installé un piège pour attraper l'animal.
He set a trap to catch the animal.
Il étendit son bras pour attraper un magazine.
He stretched out his arm for a magazine.
Faisons attention à ne pas attraper un rhume.
Let's be careful not to catch a cold.
Marie va te montrer comment attraper un poisson.
Marie will show you how to catch a fish.
Comment cette invention ridicule vatelle attraper un sourire?
How is this silly invention of yours gonna catch moose?
Il ne peut pas attraper un vieux chat.
He can't catch her old cat anyway.
Puis une autre, un oeil en moins.
Then there was another one, missing an eye.
Et je me suis crevé un oeil.
and I blinded myself in one eye.

 

Recherches associées : Attraper Son Oeil - Attraper Mon Oeil - Attraper Un Relent - Attraper Un Spectacle - Attraper Un Film - Attraper Un Emploi - Attraper Un Parfum - Attraper Un Moment - Attraper Un Tour - Attraper Un Poisson - Attraper Un Virus - Attraper Un Criminel - Attraper Un Ascenseur - Attraper Un Aperçu