Traduction de "au niveau des employés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Employés - traduction : Au niveau des employés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au niveau des employés et agents publics, les différences selon les sexes sont faibles. | Among salaried employees and public service employees the differences between the sexes are small. |
En outre, des gardes sont employés au niveau local pour assurer l apos application des mesures mises en place. | In addition, wardens are appointed at the local level to ensure implementation of security measures. |
M. Olivier Richard (organisations des employeurs au niveau de la Communauté) M. Erik Carlslund (organisations des employés au niveau de la Communauté) M. Ronald Haigh (Commission européenne) M. Javier Gomez Hortigüela (gouvernement espagnol). | Headquarters Bilbao, Spain Established 18th July 1994 (EC Regulation) Director appointed September 1996 |
Plusieurs ex marins sont employés dans ce sous secteur, au niveau du développement et de la vente. | A number of ex seafarers are employed in this sub sector in both development and sales. |
Au même niveau, le Tribunal du travail a une compétence qui lui est attribuée pour connaître des litiges individuels entre employeurs et employés. | At the same level, the Labour Tribunal has been given competence to hear individual disputes between employers and employees. |
Si il y a quarante ans, il n était exigé des employés de bureau qu un niveau baccalauréat, le niveau licence est à peine suffisant aujourd hui. | A high school diploma was sufficient for office workers 40 years ago, whereas an undergraduate degree is barely sufficient today. |
l'accord au niveau d'une branche définissant les conditions d'emploi pour la totalité ou la majorité des travailleurs et des employés d'une branche ou d'un secteur économique donné, | an industry agreement setting the terms and conditions of employment for all or most workers and employees in an individual industry or economic sector, |
Polly, je t'ai vue danser au bal des employés. | Hey, Polly, I saw you hoofing at the employees' ball. |
Bien que les femmes soient sous représentées dans certaines catégories professionnelles, 45 des employés de niveau SRC sont des femmes. | While women are under represented in some occupational categories, 45 percent of MCP level employees are women. |
Si ces trois éléments ne sont pas remplis, des faiblesses peuvent apparaître, au fil du temps, au niveau de l'organisation en raison d'une perte de crédibilité auprès des employés, des actionnaires, des clients et des communautés. | Failure to do so leads, over time, to terminal organizational weakness, owing to lost credibility amongst employees, shareholders, customers, and communities. |
Sept pour cent de la population active des migrants mexicains aux États Unis sont employés dans des postes de niveau cadre. | Seven per cent of the economically active Mexican migrant population in the United States occupy professional positions. |
Les femmes ne représentaient par ailleurs que 12 des employés de niveau A1 et 12,5 des employés de niveau A2 et elles étaient sous représentées dans les postes à responsabilité, y compris dans le secteur de l'enseignement, où l'on trouve un nombre relativement important de femmes. | Women also only represented 12 per cent of the employees in level A1 and 12.5 per cent in level A2 and were underrepresented in decision making posts, including in the education sector where a relatively higher number of women are being employed. |
Ces entreprises mettent en œuvre le concept des actionnaires au niveau micro et macro, en répondant aux exigences de leurs employés, des clients et des communautés et renforcent ainsi leurs marques. | These companies are implementing the stakeholder concept on a micro and macro level, answering to the demands of their employees, customers, and communities, and thus strengthening their brands. |
Employés d'une station service au Turkménistan. | Pump hands at a Turkmenistani Gas station. |
Cette décentralisation permet en effet aux employés de moindre niveau hiérarchique de concevoir et mettre en œuvre des idées nouvelles. | Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas. |
Ce congé s'adresse aux employés dont l'effectif régulier de l'employeur compte au moins 50 employés. | This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. |
CAMBRIDGE Il y a actuellement un grand débat sur le niveau de rémunération des dirigeants des entreprises comparé à ceux des employés ordinaires. | CAMBRIDGE There is now intense debate about how the pay levels of top executives compare with the compensation given to rank and file employees. |
Ce ne sont pas des employés au sens où nous l'entendons. | They are clearly not employees in the sense of the word that we would understand. |
Au niveau national, on a constaté une participation limitée des partenaires sociaux dont les principaux intérêts sont axés sur les négociations concernant les salaires et les conditions de travail des employés. | At national level there has been limited involvement of social partaers whose main interests concentrate on negotiations relating to salaries and working conditions of employees. |
Comme le sait très bien Mme Rodríguez Ramos, le Conseil a adopté en 1994 une directive concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen en vue de consolider la position des employés des multinationales opérant au niveau européen au travers de mécanismes de consultation de ces employés dans les procédures de prise de décisions. | As Mrs Rodríguez Ramos is well aware, in 1994 the Council adopted the Directive on the establishment of a European Works Council in order to consolidate the position of employees of multinational companies operating at European level by means of mechanisms for involving those employees in decision making processes. |
Au regard de la situation des employés administratifs de l'université, il maintient | With respect to the situation of the administrative employees of the university, he maintains |
Les employés de CN sont longuement formés au transport des produits dangereux. | CN employees take extensive training in the handling of dangerous goods. |
Voici le profil des employés d'IBM au cours de la dernière décennie. | Here is the profile of employees of IBM over the last decade. |
L'action au niveau européen s'inscrit dans les quatre piliers d orientations pour l'emploi (améliorer l' employabilité développer l'entreprise encourager l'adaptabilité des entreprises et de leurs employés renforcer les politiques pour l'égalité des chances). | Action at urban level is relevant under all four pillars of the employment guidelines (improving employability developing entrepreneurship encouraging adaptability of business and their employees strengthening the policies for equal opportunities). |
iii) Autres termes techniques apparentés couramment employés, au niveau sous régional ou régional, par les parties prenantes à la mise en œuvre de la Convention | (iii) other related technical terms widely used, at the subregional or regional level, by stakeholders involved in the implementation of the Convention. |
Vous avez des employés ? | Do you have employees? |
Les vestons des employés ! | What's the matter with you? Take all those... |
au niveau des hauts fonctionnaires et au niveau ministériel | at the level of senior officials and Ministers |
La nouvelle loi ne s'applique pas au personnel des agences qui recrutent des employés temporaires. | The new Act does not apply to temporary agency staff. |
(d) les employés ou anciens employés des autorités visées aux points a) et b) | (d) employees or former employees of the authorities referred to in points (a) and (b) |
Les corporations à capital de risque de travailleurs sont tenues d'investir dans des entreprises actives (dont les actifs sont évalués à moins de 50 millions CAD) dont au moins 50 pour cent des employés à temps plein travaillent au Manitoba, ou au moins 50 pour cent des salaires des employés sont versés en contrepartie de services offerts au Manitoba par les employés. | Acceptance of batch certificates |
Et le piquenique des employés ? | Where is the employees' picnic? |
Lorsque davantage d'argent circule, les entreprises réembauchent des employés et proposent des heures supplémentaires aux employés existants. | With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. |
Elles se répartissaient ainsi 92 étaient des microentreprises (0 à 9 employés) et 7,9 des petites (10 à 99 employés) ou moyennes (100 à 499 employés) entreprises. | 92 of these firms were very small (0 9 employees) and 7.9 were small (10 99 employees) or medium sized (100 499 employees). |
Mais voyons, les mêmes employés des banques d investissement aujourd hui réduits au chômage, bien sûr ! | Why, unemployed investment bankers, of course! |
Mais voyons, les mêmes employés des banques d investissement aujourd hui réduits au chômage, bien sûr ! | Why, unemployed investment bankers, of course! |
Au nom des employés et de nos citoyens, je vous demande de les accepter. | We come into it where it concerns the Europe of the citizen. |
Les actionnaires de l'entreprise visée devront être mis au courant de l'opinion des employés. | The shareholders of the offeree company will need to know what the view of the employees is. |
Passage des frontières par les employés et autres personnes participant au transport ferroviaire international | Crossing of borders by officials and other persons engaged in international rail transport |
Des biofertilisants ont été employés au Kenya, en République Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe. | Biofertilizers have been used in Kenya, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. |
De plus, il y avait trois grèves au niveau du Syndicat des employés et cadres du secteur privé (51 employés totalisant 514 heures), deux grèves au niveau du Syndicat commerce, transports et communications (54 travailleurs totalisant 48 heures) une grève dans le secteur des travailleurs de l apos agro alimentaire (1 567 travailleurs totalisant 37 608 heures) et une grève dans le secteur du Syndicat métallurgie mines énergie (812 travailleurs totalisant 17 747 heures). | In addition, there were three strikes by members of the union of salaried employees and supervisory staff in the private sector (51 employees, totalling 514 hours), two strikes by members of the commerce, transport and communications workers apos union (54 workers, totalling 48 hours), one strike in the agri food sector (1,567 workers, totalling 37,608 hours) and one strike in the metalworking, mining and energy sector (812 workers, totalling 17,747 hours). |
1.163 Certificats de formation aux méthodes d'assistance sociale générale délivrés par une université reconnue au niveau international à 350 employés du Programme de secours et de services sociaux. | 1.163 350 RSSP staff will have been certified in generalist social work methodologies by an internationally recognized university. |
Le Portugal a communiqué les données suivantes sur le chiffre d affaires et les effectifs employés par Infineon au niveau du marché mondial, de l EEE et du marché portugais. | Portugal has submitted the following data on turnover and employment for Infineon, broken down by the world, EEA and Portuguese markets. |
les actions au niveau communautaire et au niveau des États membres | Action required at EU level and national level in Member States |
Au niveau législatif, le Comité de travail du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation chargé de réviser le Code des employés de la fonction publique (loi 2683 1989) a accepté des propositions faites par le Secrétariat général à l'égalité des sexes concernant le congé parental pour les employés de la fonction publique. | At a legislative level, the Committee of the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization, in charge of revising the Code of Civil Servants (Law 2683 1989) has accepted proposals of the General Secretariat for Gender Equality concerning parental leaves for Civil Servants. |
Recherches associées : Niveau Des Employés - Niveau De Gestion Des Employés - Au Niveau - Au Niveau - Au Niveau - Au Niveau - Des Employés - Employés Au Départ - Au Niveau Des Plantes - Au Niveau Des Filiales - Au Niveau Des Terminaux - Au Niveau Des Pairs - Au Niveau Des Yeux - Au Niveau Des Entreprises