Traduction de "aucune objection non plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Objection - traduction : Plus - traduction : Aucune - traduction : Plus - traduction : Aucune objection non plus - traduction : Objection - traduction : Objection - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
. Non, aucune objection. | No, no objections at all. |
Aucune objection. | I have no objection to that. |
Aucune objection. | No objection. |
Je n'ai aucune objection. | I don't have any objections. |
Je n'élèverai aucune objection. | I don't object to anything. |
aucune confession religieuse... Objection ! | Objection! |
Aucune objection n'a été formulée, | No objections were received, |
Aucune objection n'a été formulée. | No objections were raised. |
Je n'ai aucune objection à ça. | I don't have any objection to that. |
Je n'ai aucune objection à cela. | I don't have any objection to that. |
Je n'accepterai aucune objection à cela. | I won't accept any objections to that. |
Je n'ai aucune objection à cela. | I have no objection to this. |
L industrie communautaire n a soulevé aucune objection, | The Community industry did not raise any objection. |
L industrie communautaire n a soulevé aucune objection, | The Community industry did not raise any objection, |
Je n'ai aucune objection ou la demande. | I have no objection or demand. |
Aucune objection à ce qu'on travaille ensemble ? | Any objection to working the rest of this thing together? |
Une objection ? Non ! | We can make it interesting for you. |
La Commission n'a aucune objection à ce sujet. | The Commission does not object to this. |
Et je n'ai entendu aucune objection à cette proposition. | And I did not hear any objection to that proposal. |
Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection. | The Advisory Committee has no objection to the Secretary General's approach. |
Nous n'avons aucune objection à formuler sur le fond. | It will raise major difficulties, Mr Commissioner, because at the moment VAT is charged only on the auction commission and not on the total sale price of the goods. |
Je n'ai aucune objection à formuler sur cette requête. | I do not have any objection to this. |
(Le Parlement n' émet aucune objection aux amendements oraux) | (Parliament had no objections to the oral amendments) |
La BCE ne verrait pas non plus d' objection à un tel report . | The ECB would have no objections to such an extension either . |
D'après le représentant de Cuba, elle ne suscitait aucune objection. | According to the representative of Cuba, there was no objection to it. |
Ce rapport ne soulève, autant que je sache, aucune objection. | There are no objections to my report, as far as I am aware. |
Bien que ça semble insolite, je n'y vois aucune objection. | although this may seem rather unusual, I, uh I see no objection to it. |
Aucune objection n a été formulée à l'égard des prescriptions notifiées. | No objections have been received to the requirements notified. |
Aucune marque non plus. | No brand name, either. |
En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet. | As far as I am concerned, I have no objection to the plan. |
Le gouvernement n'a émis aucune objection aux vols de la CIA | The Spanish Government did not raise objections regarding the flights of CIA |
Sa délégation n'a aucune objection à la suppression du mot impérative . | His delegation had no objection to the deletion of the word mandatory . |
BEST (Suisse) n'a absolument aucune objection à opposer à cette solution. | Mr. BEST (Switzerland) said that he had absolutely no objection to that solution. |
Aucune objection n'a été émise ici lors de l'examen en plentere. | No objections have been raised here at the Plenary. |
Aucune objection n a été formulée quant aux faits et considérations notifiés. | No objections were raised to the facts and considerations disclosed. |
Il n'y a eu aucune objection aux conclusions de la Commission. | None of the parties objected to the Commission's findings. |
La société en a été informée et n a émis aucune objection. | The company was informed accordingly and raised no objection. |
Il n y a eu aucune objection aux conclusions de la Commission. | None of the parties objected to the Commission s findings. |
Si vous avez une objection, dites non . | If you have any objection to that, say, No. |
Ce changement ne soulève aucune objection de la part de la BCE . | The ECB has no objection to this change . |
4.1.1 Le CESE n'a aucune objection particulière contre ce type de garantie. | 4.1.1 The EESC has no particular objections to this kind of guarantee. |
Étant donné que ce texte n'a soulevé aucune objection, nous procéderons ainsi. | As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed. |
En supposant que ce soit le cas vous n'auriez sûrement aucune objection. | Well, assuming for the moment that it does... surely you could have no objection. |
Je n'aurais, moi non plus, à titre personnel, aucune objection à ce que l'on vote par division. Mais, encore une fois, il y a des règles auxquelles je ne peux pas déroger. | Personally speaking I would not have any objection to split voting either, but, once again, there are rules, and I cannot make exceptions. |
Aucune évaluation n'est proposée, non plus. | No evaluation is proposed for this either. |
Recherches associées : Aucune Objection - Non-objection - Aucune Objection Juridique - Sans Aucune Objection - Aucune Objection Contre - Aucune Objection Contre - Soulevé Aucune Objection - Aucune Objection Concernant - Aucune Objection N'a Majeurs - N'a Formulé Aucune Objection - Lettre De Non-objection