Traduction de "aucune objection non plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Objection - traduction : Plus - traduction : Aucune - traduction : Plus - traduction : Aucune objection non plus - traduction : Objection - traduction : Objection - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

. Non, aucune objection.
No, no objections at all.
Aucune objection.
I have no objection to that.
Aucune objection.
No objection.
Je n'ai aucune objection.
I don't have any objections.
Je n'élèverai aucune objection.
I don't object to anything.
aucune confession religieuse... Objection !
Objection!
Aucune objection n'a été formulée,
No objections were received,
Aucune objection n'a été formulée.
No objections were raised.
Je n'ai aucune objection à ça.
I don't have any objection to that.
Je n'ai aucune objection à cela.
I don't have any objection to that.
Je n'accepterai aucune objection à cela.
I won't accept any objections to that.
Je n'ai aucune objection à cela.
I have no objection to this.
L industrie communautaire n a soulevé aucune objection,
The Community industry did not raise any objection.
L industrie communautaire n a soulevé aucune objection,
The Community industry did not raise any objection,
Je n'ai aucune objection ou la demande.
I have no objection or demand.
Aucune objection à ce qu'on travaille ensemble ?
Any objection to working the rest of this thing together?
Une objection ? Non !
We can make it interesting for you.
La Commission n'a aucune objection à ce sujet.
The Commission does not object to this.
Et je n'ai entendu aucune objection à cette proposition.
And I did not hear any objection to that proposal.
Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.
The Advisory Committee has no objection to the Secretary General's approach.
Nous n'avons aucune objection à formuler sur le fond.
It will raise major difficulties, Mr Commissioner, because at the moment VAT is charged only on the auction commission and not on the total sale price of the goods.
Je n'ai aucune objection à formuler sur cette requête.
I do not have any objection to this.
(Le Parlement n' émet aucune objection aux amendements oraux)
(Parliament had no objections to the oral amendments)
La BCE ne verrait pas non plus d' objection à un tel report .
The ECB would have no objections to such an extension either .
D'après le représentant de Cuba, elle ne suscitait aucune objection.
According to the representative of Cuba, there was no objection to it.
Ce rapport ne soulève, autant que je sache, aucune objection.
There are no objections to my report, as far as I am aware.
Bien que ça semble insolite, je n'y vois aucune objection.
although this may seem rather unusual, I, uh I see no objection to it.
Aucune objection n a été formulée à l'égard des prescriptions notifiées.
No objections have been received to the requirements notified.
Aucune marque non plus.
No brand name, either.
En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Le gouvernement n'a émis aucune objection aux vols de la CIA
The Spanish Government did not raise objections regarding the flights of CIA
Sa délégation n'a aucune objection à la suppression du mot impérative .
His delegation had no objection to the deletion of the word mandatory .
BEST (Suisse) n'a absolument aucune objection à opposer à cette solution.
Mr. BEST (Switzerland) said that he had absolutely no objection to that solution.
Aucune objection n'a été émise ici lors de l'examen en plentere.
No objections have been raised here at the Plenary.
Aucune objection n a été formulée quant aux faits et considérations notifiés.
No objections were raised to the facts and considerations disclosed.
Il n'y a eu aucune objection aux conclusions de la Commission.
None of the parties objected to the Commission's findings.
La société en a été informée et n a émis aucune objection.
The company was informed accordingly and raised no objection.
Il n y a eu aucune objection aux conclusions de la Commission.
None of the parties objected to the Commission s findings.
Si vous avez une objection, dites non .
If you have any objection to that, say, No.
Ce changement ne soulève aucune objection de la part de la BCE .
The ECB has no objection to this change .
4.1.1 Le CESE n'a aucune objection particulière contre ce type de garantie.
4.1.1 The EESC has no particular objections to this kind of guarantee.
Étant donné que ce texte n'a soulevé aucune objection, nous procéderons ainsi.
As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.
En supposant que ce soit le cas vous n'auriez sûrement aucune objection.
Well, assuming for the moment that it does... surely you could have no objection.
Je n'aurais, moi non plus, à titre personnel, aucune objection à ce que l'on vote par division. Mais, encore une fois, il y a des règles auxquelles je ne peux pas déroger.
Personally speaking I would not have any objection to split voting either, but, once again, there are rules, and I cannot make exceptions.
Aucune évaluation n'est proposée, non plus.
No evaluation is proposed for this either.

 

Recherches associées : Aucune Objection - Non-objection - Aucune Objection Juridique - Sans Aucune Objection - Aucune Objection Contre - Aucune Objection Contre - Soulevé Aucune Objection - Aucune Objection Concernant - Aucune Objection N'a Majeurs - N'a Formulé Aucune Objection - Lettre De Non-objection