Traduction de "aurait juste besoin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Juste - traduction : Aurait - traduction : Aurait - traduction : Aurait - traduction : Besoin - traduction : Juste - traduction : AURAIT - traduction : Aurait juste besoin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai juste besoin
I just need
Qui en aurait besoin ?
To whom would it be useful there?
J'avais juste besoin d'eau.
I just needed some water.
Juste ce dontj'avais besoin.
Just what I need.
Il aurait besoin d'être rebaptisé.
Needs a rebrand.
Cette chambre en aurait besoin.
Come on, Gribble.
J'ai juste besoin d'une minute.
I just need a minute.
J'ai juste besoin d'un moment.
I just need a moment.
J'ai juste besoin d'un câlin.
I just need a hug.
Il a juste besoin d'aide.
He just needs help.
J'ai juste besoin de fric
I just needed cash
J'ai juste besoin que tu...
I just need you to...
J'ai juste besoin de 3000.
I just need 3,000.
Donc j'ai juste eu besoin...
So I just needed to...
On a juste besoin de...
We just need to
J'ai juste besoin de sommeil.
All I need is some sleep.
J'avais juste besoin d'arriver vite.
I'll have to let you know when I get a wife. I was in a hurry.
Juste ce dont j'avais besoin.
Just what I needed, too.
J'ai juste besoin de corde.
I want rope.
J'ai juste besoin d'une allumette.
I just ain't got a match, that's all.
J'ai juste besoin de dormir.
All I need is some sleep.
Ta maison aurait besoin d'être peinte.
Your house needs painting.
De quoi Tom aurait il besoin ?
What would Tom need?
J'ai juste besoin d'un peu d'aide.
I just need a little help.
J'ai juste besoin que tu m'aides.
I just need you to help me.
J'ai juste besoin de quelques conseils.
I just need some advice.
J'ai juste besoin de quelques heures.
I'll just have her out for a couple of hours.
Vous avez juste besoin d'une opportunité.
You just need an opportunity.
J'ai juste besoin d'aller au lit.
I just need to go to bed.
Nous avons juste besoin d'un 3.
We just need one 3.
J'ai juste besoin de deux choses.
I only need two things.
J'ai juste besoin de toi maintenant
J'ai juste besoin de toi maintenant
J'ai juste besoin d'encore 5 minutes
Just give me five more minutes
C'est juste ce dont j'avais besoin.
It was just what I needed.
Juste ce dont vous avez besoin
Here you are, Doc.
Pedro, monsieur aurait besoin de tes services.
Pedro, here is a caballero who would employ you.
Et on aurait juste eu x 15 35.
And you're just left with x 15 35.
Surtout, il n'y aurait pas besoin de visa.
Most importantly, it wouldn t require a visa.
Il n y aurait alors guère besoin d écoles d ingénieurs.
There would then scarcely be any need for engineering schools.
Le bureau aurait également besoin d'un soutien logistique.
The office would also require logistical support.
L'Europe aurait besoin d'un vérificateur des comptes communautaires.
What we need in Europe is a European district auditor.
Je parie qu'un somnambule aurait besoin d'une bicyclette.
I bet if you walk in your sleep, you need a bicycle.
Vous avez juste besoin d'en avoir beaucoup.
You just need a ton.
Il a juste besoin d'un petit réglage.
It just needs a little fixing.
Chéri, j'ai juste besoin d'une heure ok?
Sweetie, all I need is one hour ok?

 

Recherches associées : Aurait Juste - Aurait Juste - Aurait Besoin - Aurait Besoin - Aurait Besoin - Aurait Besoin - Cela Aurait Besoin - Aurait également Besoin - Il Aurait Besoin - On Aurait Besoin - Qui Aurait Besoin - J'ai Juste Besoin - Nous Avons Juste Besoin - Nous Avons Juste Besoin