Traduction de "aurait tourné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aurait - traduction : Aurait - traduction : Aurait - traduction : Tourné - traduction : Tourné - traduction : Tourne - traduction : AURAIT - traduction : Aurait tourné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous ne savons pas comment cela aurait tourné sans.
We have no idea.
Nous n'avons aucune idée. Nous ne savons pas comment cela aurait tourné sans.
We have no idea. We don't know what the counterfactual is.
Tout aurait sans doute autrement tourné si nous n avions pas considéré l affaire d une façon si mystérieuse et si tragique.
The whole affair would have taken a different turn if we had not come to look upon it as so mysterious and tragic.
Pendant ce temps, Abu Muqawama a tourné en ridicule les rumeurs selon lesquelles le Hezbollah aurait envoyé 5.000 miliciens pour soutenir Ahmadinejad
Meanwhile, Abu Muqawama has ridiculed rumours that Hezballah has sent 5,000 paramilitaries to support Ahmedinejad
Objet tourné
lathe
Objet tourné
Lathe
Non tourné
Not Rotated
Tourné différemment.
That I'm always hungrily operating on the margins of a potentially great harvest of future knowledge and wisdom. I wouldn't have it any other way.
L'enregistrement dure cinq minutes et aurait été tourné au musée Nineveh, les sculptures détruites ont 3000 ans et date de l'époque de l'Empire d'Assyrie.
The five minute recording was allegedly made at the Nineveh museum, and the 3,000 year old sculptures being destroyed date back to the Assyrian Empire.
Est ce ce modèle qui est tourné vers l'extérieur, tourné vers l'avenir ?
Is this the outward , forward looking one?
Elle a tourné...
spun it around.
Objet tourné 160
Lathe
Très bien tourné.
Very good.
Son dos tourné? .
His back?
J'ai tourné autour.
They never. I just kind of oozed through. How?
C'était près du Palais National, et elle a si bien tourné au chaos que du gaz lacrymogène ou poivré aurait été utilisé contre la foule.
It was near the National Palace, and proved so chaotic that either tear gas or pepper spray was allegedly used on the crowd.
La vague a tourné.
The tide has turned.
Le lait a tourné.
The milk turned sour.
Le lait avait tourné.
The milk went sour.
J'ai tourné à droite.
I turned right.
J'ai tourné la page.
I turned the page.
La chance a tourné.
Luck turned.
Il a longtemps tourné.
We toured that for a long time.
Alice tourné et revint.
Alice turned and came back again.
Non, reste tourné, OK.
No, stay around, OK.
Votre chance a tourné.
Your luck's changed.
Tienstoi vers moi tourné.
Bring your face closer.
Le vent a tourné.
The wind's swung around.
Selon des témoignages très précis et pratiquement identiques, un hélicoptère aurait survolé le village et, après avoir tourné deux ou trois fois autour des participants à la fête, aurait tiré deux roquettes au beau milieu de l apos assemblée.
According to the very specific and virtually identical testimonies, a helicopter flew over the village, circled two or three times above the assembly and then fired two rockets directly at the people.
Il a tourné le mauvais robinet quand il a rempli son cylindre il avait 80 pour cent d'oxygène dans sa bouteille quand il aurait dû en avoir 40.
He turned the wrong valve when he filled his cylinder he had 80 percent oxygen in his tank when he should have had 40.
Il a tourné au coin.
He turned the corner.
Il a tourné la clé.
He turned the key.
Le plan a mal tourné.
The plan backfired.
Cela a vraiment bien tourné !
It really turned out well!
Tourné à me mesurer moi
Rotated to measure me me
Ma chance a enfin tourné.
My luck finally changed.
Il s'est tourné vers moi...
He turned his face to me for a moment.
Tu as l'esprit mal tourné.
Don't make mistakes about that lady.
On a tourné tout l'aprèsmidi.
We rode around all afternoon.
Eva a tourné cette courte vidéo
Eva made this short film
Qu'est ce qui a mal tourné ?
What went wrong?
Mais heureusement, cela a bien tourné.
But luckily, it worked out obviously,
Le dos toujours tourné, ils s'éloignent.
Back still turned, he walks away.
Un regard tourné vers le futur
Looking ahead
La discussion a tourné au pugilat.
The argument ended in a fight.

 

Recherches associées : Tourné Vers - Tourné Vers - Tourné Différemment - Bois Tourné - Mal Tourné - Est Tourné - Tourné Avec - Tourné Grand