Traduction de "autour du discours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autour - traduction : Discours - traduction : Discours - traduction : Discours - traduction : Autour - traduction : Discours - traduction : Autour - traduction : Autour du discours - traduction : Autour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous allons héberger un chat en ligne autour du discours sur Facebook (ce sera sur http apps.facebook.com whitehouselive). | We will host a live web chat around the speech on Facebook (it will be at http apps.facebook.com whitehouselive). |
Je ne parviens vraiment pas à comprendre tout le bruit qui a été fait autour du discours de Mme Thatcher à Bruges. | I really cannot understand all the fuss there has been over Mrs Thatcher's Bruges speech. |
La Maison Blanche va aussi créer un événement Facebook autour du discours, où des participants du monde entier pourront s'entretenir les uns avec les autres. | The White House will also create a Facebook event around the speech wherein participants from around the world can engage with one another. |
Tourne autour, autour du vieux saule. | Round and round the old willow tree. |
Discours du roi. | The King's Speech. |
DISCOURS DU PRÉSIDENT | ADDRESS BY THE PRESIDENT |
Ils sont transnationaux, et ils se rallient autour de ces idées, de ces discours, de ces symboles, et de ces chefs. | They're transnational, and they bond around these ideas and narratives and these symbols and these leaders. |
Il est conventionnel d'appeler cette réalité l'univers du discours ou le domaine du discours . | Now, whatever may be the extent of the field within which all the objects of our discourse are found, that field mayproperly be termed the universe of discourse. |
L insipidité du discours occidental | The Mealy Mouthed West |
Discours du président d'âge, | Address by the interim president |
Global Voices tente d'influencer la couverture des événements par les médias traditionnels, dont la majorité ne couvrent que des nations ou des régions du monde précises, tout en développant un espace pour un discours mondial, et pour une communauté de citoyens du monde entier autour de ce discours. | While Global Voices seeks to influence the stories reported by traditional news media most of which serve specific nations or regions we are also building a platform for global discourse, and a community of global citizens around that discourse. |
mhantirah Le discours du roi Mohammed VI rappelle le 1er discours de Moubarak. | mhantirah King Mohammed VI speech is reminiscent of Mubarak's 1st speech. |
Algérie Éloge du discours d'Obama | Algeria Praise for Obama'a Address Global Voices |
Élection du Président Discours d'ouverture | Election of President opening address |
Un discours! Un discours! | Oh, no, no, no. |
Autour du soleil. | Around the Sun! |
Autour du feu. | Around the fire. |
Autour du film. | ... |
Finissons en donc enfin avec les discours du dimanche pour passer à un travail quotidien concret, afin que les discours du dimanche deviennent réellement des discours quotidiens ! | So how about finally forgetting those bland speeches, rolling up our sleeves and really getting something done! |
L intégralité du discours est disponible ici. | You can read her full speech here. |
Note les principaux points du discours. | Take down the main points of the speech. |
c) Discours liminaire du Président sortant | (c) Keynote address by the outgoing Chairman |
DISCOURS DU PRÉSIDENT À 10 HEURES. | TODAY AT TEN O'CLOCK WILL BE THE PRESENTATION OF THE NEW DIRECTOR |
DISCOURS DU PRÉSIDENT D'ÂGE ET INSTALLATION DU COMITÉ | ADDRESS BY THE INTERIM PRESIDENT AND INSTALLATION IN OFFICE OF THE COMMITTEE |
Objet Discours du président de l'Afrique du Sud | Subject Speech made by the State President of South Africa |
XVII AUTOUR DU RING | CHAPTER XVII THE RING SIDE |
Halley autour du Soleil. | Comet around the Sun. |
Bordure autour du parcours | Border around course |
Tout autour du monde | Naturally, I continued to hunt all over the world. |
Passezlui autour du cou. | Put it about her neck. |
Faites du tapage autour du gosse. | Turn the ballyhoo boys loose. |
Zimbabwe Le discours du vice Premier ministre | Zimbabwe The truth from the Deputy Prime Minister Global Voices |
Syrie Réactions au discours du Président Assad | Syria Reactions to President Assad's Speech Global Voices |
Sarah Raslan a fait l'éloge du discours | Sarah Raslan praised the speech saying |
Ce thème a disparu du discours politique. | That theme has died out in diplomatic discourse. |
Léo Lagrange, discours du 10 juin 1936. | (Léo Lagrange, speech of 10 June 1936. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 8 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 12 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 17 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 20 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 32 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 35 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 40 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 43 State of the Territory address 2005. |
Discours de 2005 sur l'état du territoire. | 45 State of the Territory address 2005. |
Recherches associées : Discours Du Dîner - Partie Du Discours - Univers Du Discours - Niveau Du Discours - Domaine Du Discours - Niveau Du Discours - Amélioration Du Discours - Parties Du Discours - Contexte Du Discours - Discours Du Déjeuner - Sujet Du Discours