Traduction de "discours du dîner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dîner - traduction : Dîner - traduction : Discours - traduction : Discours - traduction : Discours - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction : Discours du dîner - traduction : Discours - traduction : Diner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes mercredi et ce soir, après dîner, je vais faire un discours. | This being Wednesday, tonight after supper, I will deliver one of my informal talks. |
En 1979, Wead a prononcé un discours intitulé Le Conservateur de Compassion lors du Dîner annuel de Charité. | In 1979, Wead gave a speech titled The Compassionate Conservative at the annual Charity Awards Dinner, and tapes of the speech were later sold at corporate seminars. |
Toutefois, avant le dîner, un événement s'est produit qui m'empêche de vous communiquer le discours que j'avais prévu. | Unfortunately, just before supper, an incident took place which makes it impossible for me to deliver the talk I had previously planned. |
C'est l'heure du dîner. | It's time for dinner. |
C'est l'heure du dîner. | Time for dinner. |
C'est l'heure du dîner ! | (BELL tolling) Dinner! |
Venez à l'heure du dîner. | Come at dinnertime. |
Bientôt l'heure du dîner arriva. | The hour of dinner soon arrived. |
dîner sur invitation du JET | (approx.) Evening meal at the invitation of JET |
Anna, occupezvous du dîner, voulezvous? | Hannah, will you attend to your dinner? |
C était l heure du dîner, il rentrait. | It was the dinner hour he had come home. |
L'heure du dîner, mon digne harponneur ? | Dinnertime, my fine harpooner? |
Hey zombies c'est l'heure du dîner ! | Here, let me help! Meal time, zombies! |
Ce sera le clou du dîner! | It will just make the dinner. |
C'est l'heure du dîner de Jackie. | It's time for Jackie's supper now. Mommy... |
Émilie a mangé du tôfu au dîner. | Emily ate tofu at dinner. |
Il mange souvent du poisson à dîner. | He often eats fish for dinner. |
Il mange souvent du poisson pour dîner. | He often eats fish for dinner. |
Il mange souvent du poisson au dîner. | He often eats fish for dinner. |
Le soir du dîner de ta sœur. | To have this come on the night of your sister's dinner. |
Je vais chercher le reste du dîner. | I better get the rest of the supper. |
Dîner | Dinner |
Le dîner est encore qu'à la parabole d'un dîner, communément. | The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. |
Discours du roi. | The King's Speech. |
DISCOURS DU PRÉSIDENT | ADDRESS BY THE PRESIDENT |
Venez, AnneMarie, il va être l'heure du dîner. | Come, AnneMarie, it's nearly dinner time. |
Il y aura peutêtre du porc à dîner. | Maybe Ma will have pork for supper. |
Allons dîner ! | Let's have lunch! |
Le dîner...? | What is it? |
Venez dîner. | Come up and have dinner. |
Un dîner ? | A dinner? A dinner? |
Venez dîner! | Upstairs, there. Dinner! |
Allons dîner... | Come on. |
Le dîner! | Ah, dinner! |
Allons dîner. | Miss Paysley, we go to dinner. |
Votre dîner ? | Your dinner? |
Va dîner. | Now come on, have your dinner. |
À dîner ? | For dinner? |
À dîner ? | Guest? |
Mon dîner. | My dinner! |
Votre dîner? | Your dinner? |
Il est conventionnel d'appeler cette réalité l'univers du discours ou le domaine du discours . | Now, whatever may be the extent of the field within which all the objects of our discourse are found, that field mayproperly be termed the universe of discourse. |
Voici ce que mange Sami au cours du dîner. | This is what Sami eats for dinner. |
Celle du dîner approchait, il allait donc revoir Mathilde ! | The dinner hour was approaching, he was to see Mathilde again! |
Alors au cours du dîner j'ai demandé au ministre | So I asked the Minister over dinner, |
Recherches associées : Partie Du Discours - Univers Du Discours - Niveau Du Discours - Domaine Du Discours - Autour Du Discours - Niveau Du Discours - Amélioration Du Discours - Parties Du Discours - Contexte Du Discours - Discours Du Déjeuner - Sujet Du Discours - Lieu Du Dîner - Dame Du Dîner - Emplacement Du Dîner