Traduction de "autour du village" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autour - traduction : Village - traduction : Autour - traduction : Autour - traduction : Autour du village - traduction : Autour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le village fut construit autour du château. | The village was built around the castle. |
Et les gens, on peut les voir autour du village. | And the people, you can see the people walking around. |
Je n'ai trouvé ni trace ni emprunte autour du village. | I couldn't find a trail or a single footprint leading in or out. |
Déjà, autour du Cercle Polaire voici un village célèbre en Alaska. | Already, around the Arctic Circle this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. |
Le village s'est développé autour d un château construit à l écart du village plus ancien de Dampierre en Crot. | The village developed itself around a castle built some distance aside of the older village of Dampierre en Crot. |
Barbelés posés autour du village de Qadam avant la course de F1. | Barbed wire put up around the village of Qadam before the F1 race. |
On trouve encore autour du village quelques vergers et la trace d anciennes vignes. | Around the village there are some orchards along with the surviving traces of old vineyards. |
Les recherches engagées par les historiens autour de l'histoire du village Baleng permettent de situer avec moins d'incertitude les origines du village Bandjoun. | Research undertaken by historians about the history of the village of Baleng allow the placement of the origins of the village of Bandjoun with less uncertainty. |
Autour du village palmiers, mimosas, figuiers de Barbarie et agaves apportent une touche d'exotisme. | Around the village are palm trees, mimosas, prickly pears, and agaves which bring an exotic touch. |
Déjà, autour du Cercle Polaire voici un village célèbre en Alaska. Voici un village dans le NewFoundLand. L'Antarctique. Dernières études de la NASA. | Already, around the Arctic Circle this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. Latest studies from NASA. |
Pendant une heure j'errai autour du village, m'éloignant quelquefois un peu, puis revenant sur mes pas. | I rambled round the hamlet, going sometimes to a little distance and returning again, for an hour or more. |
Le village a un plan carré, les habitations, individuelles ou communautaires, étant disposées autour du centre. | The villages are laid out in a square, with single occupancy dwellings or communal longhouses arranged around a village center. |
La situation est également extrêmement tendue autour du village de Matagiz dans le district de Mardakert. | An extremely tense situation has also developed around the village of Matagio in the Mardakert region. |
Le village s'étendra au cours des siècles autour de cette abbaye. | Over the course of centuries, the village grew to surround the abbey. |
Le petit village montagnard se bâtit autour de ses sources thermales. | A small mountain village was built around a thermal springs. |
Enfin, pour libérer la place du village, l'ancien cimetière situé autour de l'église, fut transporté en dehors du village en 1876 La première inhumation eut lieu en 1886. | Lastly, to release the village square, the old cemetery located around the church, was separated from the village in 1876 The first burial took place in 1886. |
Wolfram von Eschenbach (né autour de 1170 dans le village de Eschenbach en Bavière mort autour de 1220) était un poète allemand du Moyen Âge. | Wolfram von Eschenbach (c. 1170 c. 1220) was a German knight and poet, regarded as one of the greatest epic poets of his time. |
Le nouveau village installé autour du château se développa et finit par devenir plus important que l ancien. | The new village ended up, at some point in the past, being more important than the first one. |
Le père du héros ne fait qu'apporter la mort autour de lui et dans le village de Comala. | He goes to another town to try to get himself forgiven of his sins so that he could continue to give the sacraments to the people of Comala. |
Je connais chaque village autour de Jezzin, il y a en cinquante trois. | (Protests from the left) |
Les abbés construisent des fortifications autour du village pour se protéger des troubles de la guerre de Cent Ans. | The abbots built fortifications around the village to protect it from the troubles of the Hundred Years War. |
Page Des combats sanglants se poursuivent depuis le 18 août autour du village de Gioulebird, au sud du district azerbaïdjanais de Latchine. | Since 18 August, deadly clashes have continued around the village of Gyulebird in the southern part of Lachin district of the Azerbaijani Republic. |
Histoire Le village était possédé par les Templiers qui avaient établi une muraille tout autour. | It was once owned by the Knights Templar who built a wall around the village. |
Le village a été édifié autour de lui, sur le terre plein dominant la falaise. | History The village grew up as a community of stone workers based around the quarries nearby. |
Les murs érigés autour du village pour le protéger de la mer sont régulièrement démolis par des vagues toujours plus féroces. | Walls are erected around the village to protect it from the sea are regularly torn down by the ever so ferocious, rising waves. |
Moyen Âge Il est possible que le premier village ait été construit autour de Notre Dame du Valvert, au Haut Moyen Âge. | It is possible that the first village was built around Notre Dame du Valvert in the High Middle Ages. |
Près de l'église se trouve la place principale du village ou Tanzplaz (Place de Danse), autour de laquelle la vie sociale gravite. | Close to the church there is the main square of the village or Tanzplaz (Dance Square) to which social life gravitated. |
Histoire En 1385, Artix était un petit village comptant seulement 10 feux groupés autour de son église. | In 1385 Artix was a small village under the bailiwick of Pau with only 10 fires grouped around the church. |
Salim Khamdiv du village d'Abastumani village. | Salim Khamdiv of Abastumani village. |
Le centre du village se trouvait alors au croisement de l actuelle rue Saint Blaise et de la rue de Bagnolet autour de l'église Saint Germain. | The historic centre of Charonne is located around the junction of Rue de Bagnolet and Rue Saint Blaise, in the vicinity of the parish church of Saint Germain de Charonne. |
Turkménistan Village planétaire ou village coupé du monde ? | Turkmenistan Global Village or Village Behind the Globe? Global Voices |
PEu temps après, les gens ont commencé à venir autour de recevoir le bain sacré dans la fontaine, creant autour d'elle un petit village qui donnerait lieu à la population. | With time the people of the environs began to go to receive baths in the holy spring, and the maiden went away, creating a small village that would give rise to the birth of the municipality. |
Tourne autour, autour du vieux saule. | Round and round the old willow tree. |
Ces thèmes s apos articuleront autour de la notion de quot village de l apos espoir quot , qui symbolise les efforts faits pour mettre les meilleures technologies et les meilleures idées au service du développement durable, dans l apos optique du quot village planétaire quot . | Themes will be arranged around the concept of the quot Village of Hope quot , symbolic of the effort to harness the best technologies and ideas for sustainable development for the good of the quot Global Village quot . |
La ville est en majeure partie résidentielle, avec quelques activités commerciales centrées autour du Village , une zone de petits bureaux, magasins et restaurants adjacents aux Claremont Colleges. | The city is primarily residential, with a significant portion of its commercial activity revolving around The Village , a popular collection of street front small stores, boutiques, art galleries, offices, and restaurants adjacent to and west of the Claremont Colleges. |
Image du village. | View of the village from the air. |
Chef du village. | Head of the village. |
L'apothicaire du village. | The village apothecary. |
A leur arrivée, on voyait alors pousser autour du village des dômes bruns faits de branchages entrecroisés et de nattes multicolores, comparables à un regroupement de scarabées tachetés. | When they arrived, brown domes made of crisscrossed branches and layers of multicolored mats would appear like crowds of dappled beetles on the outskirts of town. |
Témoignant des anciennes fortifications du village, la porte du Cadran Solaire () marque l'entrée du vieux village. | The Cadran Solaire (Sundial) (11th century ) marks the entrance of the old village. |
Elle revenait du village. | She was returning from the village. |
Le village date du . | The village dates from the 11th century. |
Les nouvelles du village? | Sit down. What's new in the village? |
Le maire du village, qui est élu pour un mandat de cinq ans, est le porte parole officiel du village et le président du conseil de village. | The village mayor, who was elected for a five year term, was the official spokesperson of the village and the leader of the village council. |
Le village principal Abitreccia se trouve dans la vallée du Taravo, proche du village de Grosseto. | The main village is located in the Taravo valley near the town of Grosseto. |
Recherches associées : Du Village - Chef Du Village - Village Du Patrimoine - Chef Du Village - Centre Du Village - Habitants Du Village - Sanctuaire Du Village - Idiot Du Village - Près Du Village - Nom Du Village - Officier Du Village - Place Du Village - Anciens Du Village - Gens Du Village