Traduction de "place du village" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Foire aux servantes sur la place du village | Servant sale at town square |
Un arbre de la liberté sur la place centrale du village. | A Tree of Liberty in the central square of the village. |
A ta place, je rentrerais au village. | If I were you, Chico, I'd go back home. |
Elle est située dans le centre du village, sur la Place Don Minzoni. | It is located in the centre of the village, in Don Minzoni square. |
Dans le village de Lutzingen, le comte Maffei place cinq bataillons bavarois avec une grande batterie de à la lisière du village. | In the village of Lutzingen, Count Maffei positioned five Bavarian battalions with a great battery of 16 guns at the village's edge. |
Cette seconde ville est actuellement jumelée avec Niederentzen une place du village porte son nom. | This second city is currently twinned with Niederentzen a portion of the village bears its name. |
En 1932, la place du village est élargie, et les deux premières arches sont bouchées. | In 1932 the square in the village was enlarged and the two main arches were sealed. |
Un beau lavoir ancien se trouve sur la place du village récemment rénovée en 2011. | An attractive ancient lavoir, located on the town square, was renovated in 2011. |
Enfin, pour libérer la place du village, l'ancien cimetière situé autour de l'église, fut transporté en dehors du village en 1876 La première inhumation eut lieu en 1886. | Lastly, to release the village square, the old cemetery located around the church, was separated from the village in 1876 The first burial took place in 1886. |
Près de l'église se trouve la place principale du village ou Tanzplaz (Place de Danse), autour de laquelle la vie sociale gravite. | Close to the church there is the main square of the village or Tanzplaz (Dance Square) to which social life gravitated. |
Mais en 1887, le collège est construit dans le nouveau village, sur la place du Marché. | In 1887, however, a college was built in the new village on the Market Square (Place du Marché). |
Le voyage de l'effroi montre Merlin vivant au fond du puits sur la place du village de Glastonbury. | Voyage of Terror shows Merlin trying out a magical bubble spell which places a home of sorts at the bottom of the well in the town square of Glastonbury Village. |
Le général Delzons se place alors devant Borodino pour protéger le village. | General Delzons was posted to Borodino to prevent the Russians retaking it. |
Salim Khamdiv du village d'Abastumani village. | Salim Khamdiv of Abastumani village. |
La commune de Barbaggio a honoré Pierre Boyer de Latour du Moulin en donnant son nom à la place du village. | The town of Barbaggio honoured Pierre Boyer de Latour Moulin by giving his name to the village square. |
On a payé pour mettre en place le système d'égouts dans le village | July came and went and we discovered that they had lied to us. |
Un monument à la gloire des victimes de la barbarie nazie a été érigé sur la place du village. | Outside the church is a small monument mounted with a stone cross, and a plaque bearing the names of the victims. |
Comme il est descendu, le rush de la direction de la place du village est venu rondes le coin. | As he went down, the rush from the direction of the village green came round the corner. |
Turkménistan Village planétaire ou village coupé du monde ? | Turkmenistan Global Village or Village Behind the Globe? Global Voices |
Le village a longtemps été une place fortifiée sur la route entre Laon et Fismes. | The village has long been a fortified place on the road between Laon and Fismes . |
Image du village. | View of the village from the air. |
Chef du village. | Head of the village. |
L'apothicaire du village. | The village apothecary. |
Sekou Touré a mis en place un système politique pyramidal, avec une cellule du parti dans chaque village, quartier, caserne et école. | Sekou Touré set up a pyramidal political system, with a party cell in every village, city area, military barracks, school. |
Être nu est permis (et prévu) partout sur la partie publique de l île, sauf à proximité immédiate du port et sur la place du village. | Being nude is allowed (and expected) everywhere on the public area of the island, except in the immediate vicinity of the harbour and on the village square. |
Témoignant des anciennes fortifications du village, la porte du Cadran Solaire () marque l'entrée du vieux village. | The Cadran Solaire (Sundial) (11th century ) marks the entrance of the old village. |
Les habitants du village réussirent à convaincre les autorités soviétiques de les autoriser à rester sur place et ne furent évacués qu'en 1986. | One of these was Teremtsi, where the residents of the village persuaded Soviet authorities to let them stay, only to be evacuated later in 1986. |
Elle revenait du village. | She was returning from the village. |
Le village date du . | The village dates from the 11th century. |
Les nouvelles du village? | Sit down. What's new in the village? |
Elle vivait alors au 4 Patchin Place à Greenwich Village, où Cummings résida jusqu'au 8 septembre 1924. | She died on May 18, 1969, while living at 4 Patchin Place, Greenwich Village, New York City, where Cummings had resided since September 8, 1924. |
Le maire du village, qui est élu pour un mandat de cinq ans, est le porte parole officiel du village et le président du conseil de village. | The village mayor, who was elected for a five year term, was the official spokesperson of the village and the leader of the village council. |
Le village principal Abitreccia se trouve dans la vallée du Taravo, proche du village de Grosseto. | The main village is located in the Taravo valley near the town of Grosseto. |
Le village de Songsong est le plus peuplé suivi du village de Sinapalo. | Sinapalu village is the largest and most populated followed by Songsong village (Songsong). |
L'altitude du centre du village est de 406 mètresIl s'agit du premier village français traversé par le Rhône. | It lies near the border with Switzerland and is the first French village to be crossed by the Rhone, and a hydro electric station constructed in 1926 which it shares with the Swiss village of Chancy is named after it. |
Ils proviennent du même village. | They come from the same village. |
Elles proviennent du même village. | They come from the same village. |
Ils viennent du même village. | They come from the same village. |
Elles viennent du même village. | They come from the same village. |
Bolton, village du Grand Toronto. | Bolton is a town in Greater Manchester. |
Réunion des troupes du village. | Gathering of the village troops. |
LE VILLAGE DU LINGE BLANC | ALDEIA DA ROUPA BRANCA |
La Gendarmerie royale du Canada (GRC) du district de Kings dessert le village de leur quartier général juste au nord du village, avec trois officiers desservant exclusivement le village. | The Kings District of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) serve the town from their headquarters just north of the town, with 1 officer exclusively serving the town. |
Retenue de Dnistrovske, du village de Dnistrovka (60 km du barrage) jusqu'au village de Vylkhovtsy (190 km du barrage). | Dnistrovske Reservoir, from Dnistrovka village (60 km from the dam) to Vylkhovtsy village (190 km from the dam). |
En 1795, les autorités de Speenhamland, un village du Berkshire, ont mis en place une échelle dégressive des compléments de salaire sous condition de ressources. | In 1795, the authorities of Speenhamland, a village in Berkshire, authorized a means tested sliding scale of wage supplements. |
Recherches associées : Du Village - Chef Du Village - Village Du Patrimoine - Chef Du Village - Centre Du Village - Habitants Du Village - Autour Du Village - Sanctuaire Du Village - Idiot Du Village - Près Du Village - Nom Du Village - Officier Du Village - Anciens Du Village - Gens Du Village