Traduction de "avant votre réunion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Réunion - traduction : Avant - traduction : Réunion - traduction : Votre - traduction : Avant - traduction : Avant votre réunion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment s'est passée votre réunion ? | How was your meeting? |
Votre famille devrait passer avant votre carrière. | Your family should come before your career. |
é votre pharmacien avant d'interrompre votre traitement. | Contact your doctor or pharmacist before stopping. |
Contactez votre médecin ou votre pharmacien avant d'arrêter votre traitement. | Contact your doctor or pharmacist before stopping. |
Contactez votre médecin ou votre pharmacien avant d'interrompre votre traitement. | Contact your doctor or pharmacist before stopping. |
Autre chose avant je n'ajourne la réunion ? | Is there anything further before I close the meeting? |
Vérifiez votre assurance avant de louer votre maison. | Check your insurance before letting your home. |
Je voudrais moi aussi vous remercier d'être venu dans ce Parlement pour discuter avec nous avant de vous rendre à votre réunion au sommet. | I too would like to welcome the fact that you have come to this House to dialogue with us before you go to your summit meeting. |
Avant d utiliser RoActemra, votre | Before you use RoActemra, your doctor may examine |
Votre suggestion a été évoquée à la réunion. | Your suggestion came up at the meeting. |
Pourriez vous décaler la réunion à votre convenance ? | Could you please re schedule the meeting at your convenience? |
Était ce votre idée de reporter la réunion ? | Was it your idea to postpone the meeting? |
L'organisateur a refusé votre présence à cette réunion. | The organizer rejected your attendance at this meeting. |
Demander conseil à votre médecin avant d allaiter votre nourrisson. | Ask your doctor for advice before breast feeding your baby. |
C'était à votre père et avant, à votre grandpère. | And your father owned it and his father before him. I hope you're going to stop it, sir. |
Réfléchissez, Jenny, je connaissais votre père avant votre naissance. | Just think, Jenny I knew your father before you were born. |
(Réunion du Bureau sortant avant le renouvellement biennal) | (Meeting of the outgoing Bureau before the two yearly renewal) |
Vous devriez bûcher votre français avant votre voyage pour Marseille. | You should bone up on your French before your trip to Marseille. |
Chine Vous souvenez vous de votre vie avant votre enlèvement ? | China Do you have memories from before you were kidnapped? Global Voices |
Vous devrez informer votre médecin avant de débuter votre traitement | 27 Your doctor also needs to know the following before you are given this medicine |
Avant de débuter votre traitement par MabThera, prévenez votre médecin | Tell your doctor before your MabThera treatment |
Demandez conseil à votre médecin avant d allaiter votre enfant. | Ask your doctor for advice before breast feeding your baby. |
J'ai eu des choses à faire avant la réunion. | I had some things to do before the meeting. |
Bon, vous tirez ensemble avant la réunion de demain. | Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow. |
Et Chine Vous souvenez vous de votre vie avant votre enlèvement ? | And China 'Do You Have Memories From Before You Were Kidnapped?' |
Veuillez contacter votre médecin avant de reprendre votre traitement par Truvada. | Contact your doctor before you restart taking Truvada tablets. |
Veuillez contacter votre médecin avant de reprendre votre traitement par Viread. | Contact your doctor before you restart taking Viread tablets. |
Votre médecin surveillera votre fonction rénale avant chaque perfusion de VISTIDE. | Your doctor will monitor your kidney function prior to each dose of VISTIDE. |
Buvez votre martini avant que je vous assomme avec votre verre. | Drink your martini, before I hit you over the head with it. |
Je serai parti avant votre retour. | I will have left when you return. |
J'ai reçu votre lettre avant hier. | I received your letter the day before yesterday. |
Quel est votre revenu avant impôts ? | What's your pre tax income? |
Vous reverrai je avant votre départ? | Shall I see you again before your departure? |
Mettez en avant votre jambe gauche | Put forward your left leg |
thermoformées avant de prendre votre dose. | Always make sure you have the correct strength and number of EXUBERA blisters available before taking your dose. |
Consultez votre médecin avant un voyage. | Consult with your health care provider before you travel. |
Consultez votre médecin avant chaque injection. | Talk to your doctor before you have an injection. |
Tout allait bien avant votre arrivée. | Nothing, since you came in. |
Comptez votre monnaie avant de partir. | Count your change before leaving. |
J'espérais vous voir avant votre départ. | I was hoping you'd drop in before you went away. Yes. |
Votre assistant y sera avant vous. | Your assistant will be there before you. |
Mais avant d'accepter votre offre d'intervention... | But before I avail myself of your confidence... |
Mettez votre peignoir avant d'attraper froid. | You better put on your robe. You might catch cold. |
Vous devriez arriver avant votre proie. | You ought to be able to reach the section before your quarry. |
La réunion annuelle du Comité de coopération est convoquée avant la réunion annuelle du Conseil de coopération. | The yearly meeting of the Cooperation Committee shall be convened in advance of the yearly meeting of the Cooperation Council. |
Recherches associées : Réunion Avant - Votre Réunion - Avant Votre - Avant La Réunion - Avant Cette Réunion - Avant Notre Réunion - Avant La Réunion - Après Votre Réunion - Réserver Votre Réunion - Avant Votre Départ - à Votre Avant - Avant Votre Arrivée - Avant Votre Départ - Votre Chemin Avant