Traduction de "avec une assurance raisonnable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assurance - traduction : Assurance - traduction : Raisonnable - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Raisonnable - traduction : Raisonnable - traduction : Avec - traduction : Assurance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Utilisée avec circonspection, efficacité et assurance, elle constitue le meilleur moyen dont nous disposons pour gérer la situation mondiale avec une chance raisonnable de succès. | If employed prudently, efficiently and confidently, the United Nations is the best available instrument for managing the world situation with a reasonable expectation of success. |
Avec ça, on paye une assurance pour elle. | We pay her health insurance with this money |
On est censés vendre une assurance avec les consommations ? | What are we supposed to do? Give customers insurance with the drinks? |
Le calcul en temps réel est initialisé soit avec une valeur raisonnable de Cd, telle que 0,98, soit avec une valeur raisonnable de Qssv. | The real time calculation shall be initialised with either a reasonable value for Cd, such as 0.98, or a reasonable value of Qssv. |
Le calcul en temps réel est initialisé soit avec une valeur raisonnable de Cd, telle que 0,98, soit avec une valeur raisonnable de Qssv. | The real time calculation shall be initialised with either a reasonable value for Cd, such as 0,98, or a reasonable value of Qssv. |
J'y tâcherai, Monseigneur, répondit le Gascon avec une noble assurance. | I will try to do so, monseigneur, replied the Gascon, with a noble confidence. |
Seuls les organismes payeurs agréés par les États membres offrent une assurance raisonnable que les contrôles nécessaires ont été réalisés avant l'octroi de l'aide communautaire aux bénéficiaires. | Only paying agencies accredited by the Member States offer reasonable assurance that the necessary controls have been carried out before granting Community aid to beneficiaries. |
Une assurance récession | Recession Insurance |
L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants. | The State contracts personal injury and third party liability insurance for participants. |
Il n'y avait rien à dire à une réponse faite avec une si complète assurance. | There was nothing to say to so confident a response. |
Jack Buck a rendezvous avec la société Acme pour leur vendre une assurance. | We hear Jack Buck's got a date with the Acme Paving Company to sell them some protection. |
Une chambre de compensation avec contrepartie centrale est, de facto, une assurance mutuelle avec un système de protection mutuel. | A CCP is effectively a mutual insurance with mutual defences. |
(9) Seuls les organismes payeurs agréés par les États membres offrent une assurance raisonnable que les contrôles nécessaires ont été réalisés avant l octroi de l aide communautaire aux bénéficiaires. | (9) Only paying agencies accredited by the Member States offer reasonable assurance that the necessary controls have been carried out before granting Community aid to beneficiaries. |
Je venais vous faire une objection raisonnable, j'attendais une réponse raisonnable. | I came here with a perfectly reasonable objection and expected you to be reasonable. |
(n) le montant de l'obligation peut être quantifié avec une précision raisonnable | (n) the amount of the obligation can be quantified with reasonable accuracy |
assurance contre les risques en rapport avec | D. STORAGE AND WAREHOUSING SERVICES |
Déclaration des directeurs généraux pour pouvoir conférer à ce document une quelconque importance, je souhaiterais que la déclaration relative à l'exercice suivant explicite clairement la notion d' assurance raisonnable . | The declaration by the director generals in order for any significance to be attached to this document, I expect next year's declaration to state clearly what 'a reasonable assurance' means. |
Oui, j'ai une assurance. | Yes, I have insurance. |
Avons nous une assurance ? | Do we have insurance? |
J'ai une assurance vie. | I have life insurance. |
Tout d'abord, une assurance. | First of all, insurance. |
Avezvous une assurance vie ? | Life insurance |
Néanmoins , les informations disponibles relatives à la solvabilité des sociétés d' assurance de la zone euro indiquent qu' en moyenne , elles ont conservé une capacité raisonnable d' absorption des chocs . | government bond yields and a weak economic environment . This risk outlook notwithstanding , available information on the solvency positions of euro area insurers suggests that they have , on average , a reasonable amount of remaining shock absorption capacity . |
Une personne raisonnable. | A responsible person. |
Danton se présente avec assurance devant le tribunal. | Danton appears confidently before the tribunal, impressing the public with his willingness for justice to be done. |
C'est pour cette raison qu'il est préférable de choisir une assurance tout risque avec franchise. | For this reason the most recommendable is to contract a fully comprehensive with tax exemption. |
Ont ils des aliments à prendre avec l'ordonnance ? ont ils une assurance pour payer l'ordonnance ? | Do they have food to take with the prescription? Do they have insurance to fill the prescription? |
La Cour a obtenu l' assurance raisonnable que l' indépendance de la direction est réelle et que ses travaux sont conformes aux normes professionnelles . | The Court has obtained reasonable assurance that the Directorate is properly independent and that its performance is in accordance with professional standards . |
Obtenir une assurance santé familiale . | To get a family medical insurance . |
Avez vous une assurance médicale ? | Do you have medical insurance? |
As tu une assurance médicale ? | Do you have health insurance? |
Avez vous une assurance médicale ? | Do you have health insurance? |
Une assurance vie est immortelle ! | Yeah, I know, Life insurance is immortal. Miss... |
Quelqu'un veut vraiment une assurance. | Norma, somebody actually wants insurance. |
Une assurance vie est immortelle ! | Oh, wonderful. Life insurance is immortal. |
Une assurance vie est immorale. | Oh, life insurance is immoral. |
Une assurance vie est immortelle. | Oh, I mean, life insurance is immortal. |
Une assurance vie est immortelle. | Yeah, life insurance is immortal. |
Dans ce cas la meilleure assurance serait une assurance à tout risque avec franchise (pouvant être de 300 euros), ou une assurance à tiers élargie à partir de la troisième année de vie du véhicule quand l'assuré dispose d'un haut niveau de bonification. | In this case the best one is a fully comprehensive insurance with tax exemption (this being of 300 euros), or, when it is had, a high benefit level, a third party extended as the third life's year of the vehicle. |
Baisser le volume avec un pas raisonnable. | Decrease volume by a reasonable step. |
Augmenter le volume avec un pas raisonnable. | Increase volume by a reasonable step. |
C'était une loi raisonnable. | It was a reasonable law. |
Ces normes requièrent la mise en œuvre de diligences permettant d' obtenir l' assurance raisonnable que les comptes annuels ne comportent pas d' anomalies significatives . | Those Standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the annual accounts are free of material misstatement . |
assurance vie pour la capacité des personnes étrangères résidant en Croatie d'obtenir une assurance vie | FI Only insurers having their head office in the European Union or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. |
assurance vie pour la capacité des personnes étrangères résidant en Croatie d'obtenir une assurance vie | Other Business Services |
Recherches associées : Assurance Raisonnable - Obtenir Une Assurance Raisonnable - Fournir Une Assurance Raisonnable - Donner Une Assurance Raisonnable - Avec Raisonnable - Avec Une Précision Raisonnable - Avec Une Diligence Raisonnable - Avec Une Certitude Raisonnable - Avec Une Confiance Raisonnable - Avec Une Facilité Raisonnable - Avec Assurance - Une Assurance - Avec Diligence Raisonnable - Avec Diligence Raisonnable