Traduction de "avez vous offert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Offert - traduction : Offert - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous le lui avez offert ?
You offered what?
Vous qui avez offert PorteOuverte, vous me rendez fier d'être un être humain.
To those offering PorteOuverte, you make me proud to be a human. Jerome Kern ( jerrykern) November 14, 2015
Vous nous avez offert 40 000 pour les diamants, et on en veut 70 000.
You offered us 40 grand for that ice, and we want 70.
Vous nous avez offert des moments très spéciaux et je suis sûr que vous nous en ferez vivre d'autres.
You've given us very special moments and I'm sure you'll make us live them again.
Vous avez introduit dans mon sanctuaire des étrangers incirconcis de coeur et incirconcis de chair, pour profaner ma maison vous avez offert mon pain, la graisse et le sang à toutes vos abominations, vous avez rompu mon alliance.
in that you have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant, to add to all your abominations.
Vous avez introduit dans mon sanctuaire des étrangers incirconcis de coeur et incirconcis de chair, pour profaner ma maison vous avez offert mon pain, la graisse et le sang à toutes vos abominations, vous avez rompu mon alliance.
In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
Il vous est offert.
It's given to you.
Combien vous ontils offert?
How much did they offer you?
Nous vous l'avons offert.
We ve tried to make you comfortable.
Et et en un an, vous avez offert 90 milliards de dollars en reduction d'impots au monde de l'energie verte.
I was astonished at the creativity and innovation that exists in the American people. In order to bring the cost of health care down, we don't need to have a board of 15 people telling us what kinds of treatments we should have.
Je suis toujours payant, alors que si vous avez besoin d'un type de prothèse ancien modèle, ce qui est offert gratuitement.
And as the Vicequestore said about an SMS for life
Un dernier point, Monsieur le Président, vous avez offert un rameau d'olivier au Conseil grâce à un dialogue pratique et pragmatique.
A final point, Mr President. You have offered the Council an olive branch in the form of practical and pragmatic dialogue.
Que vous a offert Tom ?
What did Tom offer you?
Vous m'avez offert cette opportunité.
Oh, no. That opportunity has been open to me ever since you came here.
Vous aton offert à boire?
Have you had anything to drink yet?
Vous m'avez offert du travail ?
You did offer me a job?
Qui vous a offert ces fleurs ?
Who gave you these flowers?
Je vous ai offert le maximum.
My counteroffer is the absolute maximum.
Vous dites que Cortig vous a offert 40 000 ?
You say Cortig offered you 40 for those diamonds?
Je vous ai offert mon aide, vous l'avez refusée.
I offered to help you once, but you declined that help.
C'est gentil à vous de me l'avoir offert.
It's awfully nice of you to offer it.
Ce programme vous est offert par l'Université de Stanford.
Announcer This program is brough to you by Stanford University.
Merci de m'avoir offert cette chance de m'adresser à vous
Thank you for this opportunity of addressing you
Donc vous avez Google, vous avez Amazon, vous avez Wikipedia et vous avez l'eau courante et des toilettes à l'intérieur.
So you get Google, you get Amazon, you get Wikipedia, and you get running water and indoor toilets.
( Anarchist74) Vous avez tué, vous avez torturé.
Anarchist74 You've killed tortured.
Que vous avez ce bagage, vous avez.
That you have this baggage, you have.
Vous avez voulu voir, vous avez vu.
I gave you proofs. That's all I can do for you.
Vous ne vous blaserez pas facilement sur le spectacle incessamment offert à vos yeux.
It will be a long while before you tire of the sights constantly before your eyes.
Et en France, vous avez Sarkozy en Italie, vous avez Berlusconi en Angleterre, vous avez Tony Blair... Partout, vous avez les pires...
In France, you've got Sarkozy in Italy, Berlusconi in England, Tony Blair... Everywhere, the worst...
Vous avez pu ! Vous avez pu vous résigner à cela !
You could ! . . . You could stoop to this ! . . .
Vous avez contribué profondément de vous mêmes et vous avez performé d'une manière magnifique et vous nous avez inspirés et vous nous avez fait humbles.
You gave deeply from yourselves and performed magnificently, and you inspired us and you humbled us.
Vous avez peur. Bien sûr, vous avez peur.
You feel frightened. Of course you feel frightened.
Vous avez tout ce dont vous avez besoin.
You've got everything you need.
Vous avez dit que vous avez compris pourquoi.
You said you figured out why.
Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.
Yes, you are right, Treville, you are right!
Et quand vous avez l'intérêt, vous avez l'éducation.
And when you've got interest, then you have education.
Ce kimono, c'est celui que vous a offert un certain commis...
Didn't you swindle that kimono from a clerk?
Je vous remercie de m'avoir offert l'occasion de partager mon point de vue avec vous.
I thank you for providing me the opportunity to share my thoughts with you.
Vous avez un esprit. Et vous avez d autres personnes.
You have a mind. And you have other people.
Mais vous avez tout ce dont vous avez besoin.
But you have everything you need.
Avez vous vu ma femme ? Avez vous vu Marie ?
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
Vous avez 11 et 11, vous avez 22 centimètres.
You have 11 plus 11, so you have 22 centimeters.
Si vous en avez trop, vous en avez beaucoup.
Anytime you got a too much, you got a whole lot.
Donc, si vous avez fait assez bien vous avez une petite récompense monétaire, si vous avez fait moyennement bien vous avez une récompense monétaire moyenne, et si vous avez fait vraiment bien, vous êtes l'un des meilleurs participants et vous avez beaucoup d'argent, ok?
So, if you did pretty well you've got a small monetary reward, if you did medium well you get a medium monetary reward, and if you did really well, you are one of the top performers you've got a large cash prize, ok?
On m'a dit que vous aviez offert un déjeuner à mon équipe.
I heard you bought my guys lunch.

 

Recherches associées : Vous Avez Offert - Avez-vous Offert - Vous Avez - Vous Avez - Avez-vous - Avez-vous - Offert à Vous - Offert Par Vous - Vous Avez Vous-même - Vous Aussi Vous Avez - Vous Avez Vous-même - On Vous A Offert - Vous Avez Envie