Traduction de "on vous a offert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Offert - traduction : Offert - traduction : On vous a offert - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que vous a offert Tom ?
What did Tom offer you?
Qui vous a offert ces fleurs ?
Who gave you these flowers?
Vous dites que Cortig vous a offert 40 000 ?
You say Cortig offered you 40 for those diamonds?
On m'a dit que vous aviez offert un déjeuner à mon équipe.
I heard you bought my guys lunch.
Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
And then over the summer, they're offered a summer job.
On lui a offert la liberté en tant que geste de compassion.
He has been offered his freedom as a gesture of compassion.
Vous nous avez offert 40 000 pour les diamants, et on en veut 70 000.
You offered us 40 grand for that ice, and we want 70.
Il vous est offert.
It's given to you.
Combien vous ontils offert?
How much did they offer you?
Nous vous l'avons offert.
We ve tried to make you comfortable.
Ce kimono, c'est celui que vous a offert un certain commis...
Didn't you swindle that kimono from a clerk?
Vous m'avez offert cette opportunité.
Oh, no. That opportunity has been open to me ever since you came here.
Vous aton offert à boire?
Have you had anything to drink yet?
Vous m'avez offert du travail ?
You did offer me a job?
Vous le lui avez offert ?
You offered what?
Rien. On a parlé, et alors qu'on en parlait, elle m'a offert du thé.
We talked it over, and while we were talking it over, she asked me to have a cup of tea.
On nous avait offert ce service à riz...
I still remember the lady who gave us one like this.
On m'a offert un poste à New York.
I've been offered a job in New York.
Ensuite, j'ai offert de l'argent, on l'a refusé.
Then I tried giving them money. My money wasn't good enough either!
Je vous ai offert le maximum.
My counteroffer is the absolute maximum.
Est ce qu'on vous en a déjà offert un gratuit quand vous achetez une voiture ? Non !
Have you ever been offered a free one when you buy a car?
Je vous ai offert mon aide, vous l'avez refusée.
I offered to help you once, but you declined that help.
Puis on m'a offert un match, il était un chantre.
Then I was offered a match he was a cantor.
On m'a offert ceci quand j'ai quitté l'Entertainment Technology Center
On m'a offert ceci quand j'ai quitté l'Entertainment Technology Center
Et on m'a offert un arc pour mes 32 ans.
Besides, I got an archery set for my birthday. I was 32 last month.
C'est gentil à vous de me l'avoir offert.
It's awfully nice of you to offer it.
Il a offert son assistance.
He's offered to help.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire.
He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
Après le Live 8, on a offert aux Pink Floyd pour visiter les États Unis, mais le groupe a rejeté l'offre.
After the Live 8 concert, Pink Floyd were offered 150 million to tour the United States, but the band turned down the offer.
Ce programme vous est offert par l'Université de Stanford.
Announcer This program is brough to you by Stanford University.
On nous a offert un repas dans un sac en plastique, qui n'était pas mauvais, et une banderole rouge.
We have been offered a meal in plastic bag, which was not bad, some red banner.
On leur a offert 130 000 dollars américains par cent mètres carrés l'été dernier, mais ils en voulaient 150,000.
They were offered 130,000 per last summer, but they wanted 150,000.
Il lui a offert une poupée.
He presented her with a doll.
Ce secrétariat nous a offert une
It strikes me that a body which is up and running could more
Avant la crise, on a beaucoup discuté, et le Fonds monétaire international a même offert son entremise dans des réunions au plus haut niveau. On n a moins agi.
Prior to the crisis, there was plenty of talk, including high level meetings brokered by the International Monetary Fund, but only minimal action.
Vous qui avez offert PorteOuverte, vous me rendez fier d'être un être humain.
To those offering PorteOuverte, you make me proud to be a human. Jerome Kern ( jerrykern) November 14, 2015
Merci de m'avoir offert cette chance de m'adresser à vous
Thank you for this opportunity of addressing you
Pourtant, quand on lui a offert un travail d'enseignante au Koweït, avec le double de son salaire, elle était ravie.
Still, when she was offered a job teaching in Kuwait, making twice as much, she was thrilled.
les construire, les prototyper, déterminer s'ils fonctionnent et les perfectionner. Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
And then over the summer, they're offered a summer job.
Une fois, on m'a offert un cendrier bien que je ne fume pas.
I once was offered an ashtray despite the fact that I don t smoke.
Peut être que j'étais dans une situation, quand on m'a offert des bonbons.
Perhaps I was in a situation, when I was offered candy.
J'ai été accueillie avec un sourire et on m'a offert un petit encas.
I was welcomed with a smile and offered snacks.
Et on me l'a offert parce que... parce que j'ai un joli cou.
This is Dr. Picard's original stratosphere blimp, and it was given to me because... Because I have a pretty neck.
Tom a offert de me prêter l'argent.
Tom offered to lend me the money.
Elle lui a offert un chouette cadeau.
She gave him a nice present.

 

Recherches associées : On Nous A Offert - On M'a Offert - On Vous A Demandé - On Vous A Donné - Offert à Vous - Vous Avez Offert - Offert Par Vous - Avez-vous Offert - On A - On A - A été Offert - Il A Offert - A été Offert - Lui A Offert