Traduction de "baisers de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Baisers de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donne moi un baiser, deux baisers, trois baisers, chérie.
Give me one kiss, two kisses, three kisses, darling.
(Mime baisers)
SMOOCHES
Baisers. Helen.
Love and kisses, Helen.
Mille baisers!
Love and kisses.
Bons baisers...
Love and kisses.
Bon, beaucoup de baisers.
Okay, a lot of kisses.
Quelques baisers suffiront .
A few kisses will suffice.
Egypte Bons baisers... de Dakar
Egypt From Dakar ... with love Global Voices
Julien la couvrait de baisers.
Julien covered her with kisses.
L égyptienne la couvrit de baisers.
The gypsy covered him with kisses.
Baisers d'abeilles de la fleur.
Honey bee kisses the flower.
Des baisers de la mère.
It's the mothers that are always grateful to me.
Ses baisers me manquent.
I miss his kisses.
Je t'envoie mille baisers.
I send you a thousand kisses.
Tes baisers m'ont manqué.
I missed your sweet kisses.
Helen t'envoie ses baisers.
Helen sends her love and kisses.
Avec des baisers enivrants
(SINGING) With intoxicating kisses
Avec des baisers enivrants
With intoxicating kisses
Il la couvrait de baisers écumants.
He covered her with furious kisses.
Le délice divin de ses baisers
The heavenly blisses of his kisses
J'enverrai un million de baisers de bébé
A million baby kisses I'll deliver
Leurs baisers furent affreusement cruels.
Their kisses were frightfully cruel.
Les baisers en Grèce antique.
The madness of kisses in ancient Greece.
Il vous envoie des baisers.
Look at that. He's throwing kisses at you again.
Ils ont gagné le concours de baisers.
They won the kissing contest.
Elles ont gagné le concours de baisers.
They won the kissing contest.
Je l ai couverte de baisers et de larmes.
I covered her with kisses and tears.
Un dessinateur brésilien provoque une manifestation de baisers
Brazilian Cartoonist Inspires Kissing Protest Global Voices
Les baisers d'autrefois étaient plus discrets
More discrete kisses in the past
Réconforte avec tes baisers ma désillusion.
Erase with kisses all my disappointments.
Baisers volés avec Kaplan et McGuire.
Post office with Kaplan and McGuire.
J'ai besoin d'un ou deux baisers
I need a kiss or two
Mes baisers ont ravi tes lèvres
My kisses captured your lips
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers.
She kissed away the boy's tears.
Par étouffement lui de baisers ?Avec vous bisous magiques.
By smothering her with kisses? With you magical kisses.
Je me souviens de baisers et puis (oh oh).
I remember making out and then (oh oh).
Et cette bénédiction pourraitelle être... un de vos baisers!
And couldn't that bless be a kiss from you?
Il emportera vos baisers sur le champ de bataille.
Wants to carry the memory of your kisses into battle.
Tous mes baisers, et tout mon amour
To think of it When you know it's the truth
Tes baisers raisonnent Partout dans ma tête
Your kisses ring, round and round and round my head
Baisers, Queenie et Eddie. Quelle heure estil ?
Love to our Hank, Queenie and Eddie. Oh, I'm so excited. What time is it?
Je cherche d'autres baisers noir sur blanc.
Looking for some more black and white kisses.
Mon cœur fond quand tes baisers s'attardent.
My heart melts as your sweet kisses linger.
Voilà. Bons baisers, t'aurais pas 50 dollars?
I guess that's all. Lots of love, and can you spare 50?
Tom et Marie ont arrêté de se donner des baisers.
Tom and Mary stopped kissing.

 

Recherches associées : Mille Baisers - Beaux Baisers - Baisers Pour - Baisers Chauds - Baisers Chauds - Baisers D'ange - Mille Baisers - Beaucoup De Baisers - Baisers De Change - Souffler Des Baisers - Passionné Des Baisers - Salutations Et Baisers - Envoie Des Baisers - De De