Traduction de "beaucoup disent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Beaucoup de gens disent, Beurk.
A lot of people say, Yuck.
Quand ils disent Shema Isra?l, disent beaucoup de plaisir pour moi.
When they say Shema Israel, tell a lot of fun for me.
Beaucoup disent avoir connu personnellement Rufina.
Many spoke from personal knowledge of Rufina.
Et ils n'en disent pas beaucoup.
And they don't tell us much.
Beaucoup disent qu'elles n'ont rien à perdre.
Many say they have nothing to lose.
Par exemple, beaucoup disent qu'il est militant.
For example, many say that he is an activist.
Beaucoup de vérités se disent en plaisantant.
Many a true word is spoken in jest.
Beaucoup disent que tu accomplis des miracles.
It is said by many You can perform signs.
Et les tatouages électroniques en disent beaucoup aussi.
And electronic tattoos also shout.
m2aja répète ce que disent beaucoup de Serbes
User m2aja echoes what many Serbs are saying
Et beaucoup d'entre elles disent, comme vous l'expliquez,
And if we do that, if we do what
C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu.
It is true that they talk a lot, but they say little.
Beaucoup de gens disent que l'intuition a toujours raison.
Many people say that the gut is always right.
Pas UBS dont beaucoup disent qu'elle a financé Sadam ?
Not the same UBS that many people say bank rolled Saddam?
Beaucoup d'hommes séparés de leur femme disent être célibataires.
Lots of men who are separated... from their wives let it be understood that they're single.
Et donc, il y a beaucoup de gens qui disent
And so, there's a whole lot of people saying,
gt gt Aujourd'hui, autour du monde, beaucoup de personnes disent
gt gt Today around the world, many people often say
Ils disent tout ca au début.... Allez venez... Merci beaucoup Madame
You've already been that.
Beaucoup de gens disent que nous allons vers la fin du monde.
Many people say that we face the end of the world.
Ils encore mal donc beaucoup ils ne savent pas ce qu'ils disent.
They still hurt so much they don't know what they're saying.
Grandes cibles, beaucoup plus facile, les gens qui poussent le thorium disent
Oh my God! I've read so many books about that stuff. Fusion is magical.
Beaucoup disent qu'ils ne visitent pas les refuges car cela les déprime.
Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them.
Beaucoup disent que nous ne voulons en aucun cas de l'énergie nucléaire.
A lot of people say that we do not want nuclear energy, at any cost.
Et donc, il y a beaucoup de gens qui disent Ça m'étonnerait beaucoup que cette matière vienne de l'air.
And so, there's a whole lot of people saying, I'd be very surprised if you told me that this came out of the air.
Et il y a des musulmans, beaucoup de musulmans, qui disent précisément cela.
And there are Muslims, many Muslims out there, who are saying precisely this.
Et beaucoup disent que la prospérité promise par l'Etat islamique n'est qu'un leurre
And many are saying the promised prosperity of Islamic state is just a lie
Beaucoup de gens disent que le communisme a été battu les Rolling Stones.
A lot of people say that communism was defeated by the Rolling Stones.
Il y aura toujours beaucoup d'oppositions obstinées sur cette voie, ceux qui disent
There will always be plenty of stubborn opposition in the way that says
Que beaucoup d'hommes, comme mon ami Louis, disent que tout va bien maintenant.
That many men, say, like my friend Louis, that everything is fine now.
Certains disent que vous avez gagné beaucoup d'argent en diffusant du contenu illicite.
Some say that you've made a lot of money by spreading illegal material.
Beaucoup disent que les terroristes n'ont pas d'ethnie, mais pourquoi viennent ils tous d'Ingouchie ?!
Many people say that terrorists do not have an ethnicity, but why are they all from Ingushetia?!
En Égypte, beaucoup d hommes revendiquent leur ouverture d'esprit, et disent ne pas être conservateurs.
In Egypt, many men would claim to be open minded and not conservative.
Quand on les interroge, ils disent qu'ils se sentent beaucoup plus proches de leur but.
and when asked afterwards, said that they felt much closer to achieving their goal.
Bon, le problème avec les tatouages est que même sans mots, ils en disent beaucoup.
Now, the issue about tattoos is that, without a word, tattoos really do shout.
Vous avez entendu beaucoup d'exposés sur la mécanique quantique qui disent que tout est interconnecté.
You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected.
Donc, ils disent que Jésus a beaucoup parlé d'aider les exclus, aider les gens pauvres.
So, they say Jesus did talk a lot about helping the outcasts, helping poor people.
Maintenant beaucoup de personnes me disent, Ah mec, mais tu sais quoi, je comprends mec.
Now a lot of people say to me, Ah, man, but you know what, I get it, man, I love my cheese,
Maintenant beaucoup de personnes me disent, Ah mec, mais tu sais quoi, je comprends mec.
Now a lot of people say to me, Ah, man, but you know what,
Et finalement, beaucoup de personnes disent que la révolution au Yémen va briser le pays.
And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country.
Beaucoup de mes collègues disent il faut que la charte soit intégrée dans le Traité.
Many of my colleagues say the Charter must be incorporated into the Treaty.
Beaucoup disent que c'est le meilleur endroit de la planète pour étudier l'histoire du changement climatique.
It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change.
Parce que beaucoup de gens disent qu'il faut d'abord devenir riche avant de faire des enfants.
The reason for that is that many people say you have to get rich first before you get few babies.
Merci beaucoup d'avoir regardé la vidéo, et comme ils disent chez moi, n'oublies pas d'être génial.
Thank you so much for watching and as they say in my hometown, don't forget to be coleslaw.
C'est un peu stressant, parce que beaucoup de gens disent, Bon, faisons cela au niveau de l'état.
It's kind of agonizing, because a lot of people say, Well, let's do it at the state level,
Maintenant, il y a beaucoup de scientifiques qui disent oui, développer un moyen de communication nous intéresse.
Now, there are many scientists that say yes we are interested in developing a means of communication.

 

Recherches associées : Beaucoup Disent Que - Comme Beaucoup Le Disent - Beaucoup De Gens Disent - Disent - Disent - Certains Disent - Prédictions Disent - Critiques Disent - Rumeurs Disent - Sources Disent - Ils Disent - Ils Le Disent - Certains Disent Même - Ils Nous Disent