Traduction de "beaucoup plus vaste" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le problème est beaucoup plus vaste. | Finally, much of the report is taken up with success stories. |
Cela s inscrit dans un contexte beaucoup plus vaste. | This is part of the much bigger picture. |
Pour beaucoup, un problème plus vaste doit être abordé. | To many, a larger issue needs to be addressed. |
Il s'agit de quelque chose de beaucoup plus vaste. | It is about something much larger. |
Nous avons eu une constitution plus vaste, géographiquement beaucoup plus large, que nous essayions de défendre. | We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. |
L'éducation et la sensibilisation aux dangers de certaines drogues doivent revêtir une dimension beaucoup plus vaste. | Education and the creation of awareness about the dangers of specific drugs needs to take place on a greatly increased scale. |
L'Europe communautaire est aujourd'hui, mes chers collègues, avec ses 320 millions d'habitants, beaucoup plus vaste, beaucoup plus puissante économiquement que la Communauté fondée par Robert Schuman. | Community Europe is today, ladies and gentlemen, with its 320 million inhabitants, much larger, much more economically powerful than the Community founded by Robert Schuman. |
La ville classique a été établie sur la colline Nord beaucoup plus vaste et sur sa pente ouest. | The classical city was established on the much larger north hill and to its eastern slope. |
Dans un nombre de cas beaucoup plus vaste, les dé marches entreprises par les Douze sont demeurées confidentielles. | In a greater number of cases, démarches undertaken by the Twelve have remained confidential. |
Ce premier ajustement institutionnel n'est pas le seul à prévoir, car un chantier beaucoup plus vaste nous attend. | If the Danish Commissioner is listening, I should like to wish him a happy fiftieth birthday. |
Mais cette relation est beaucoup plus vaste et inclut de nombreux facteurs, comme la pollution ou le transport maritime. | Yet it is very wide ranging and involves many other factors including pollution and maritime transport. |
Bien que beaucoup de Roms soient nés en Italie, ils deviennent de plus en plus les boucs émissaire du plus vaste débat italien sur l'immigration. | Although many Roma people are born in Italy, they are increasingly becoming scapegoats of a more complex immigration issue. |
Par ailleurs, la réforme du Conseil n'est qu'un aspect d'un plan de renouveau beaucoup plus vaste que nous avons entrepris. | At the same time, Council reform is but one element of the much broader agenda of renewal upon which we are now embarked. |
La question fatidique consiste à savoir si l Ukraine, soumise à l effroyable pression d une agression militaire de la part d un voisin beaucoup plus vaste et beaucoup plus puissant, sera en mesure de se faire plus européenne. | The fateful question is whether Ukraine, under the enormous pressure of military aggression by a much larger and stronger neighbor, can successfully become more European. |
La diffusion des informations, de la connaissance, se fait aujourd'hui de façon beaucoup plus rapide et plus vaste qu'il y a quelques années encore. | The dissemination of information and knowledge is now incomparably faster and more extensive than it was even a few years ago. |
Initialement, le SBS était destiné aux immigrants dans la pratique, sa diversité culturelle lui a valu une audience beaucoup plus vaste. | SBS had originally been targeted on that community but in practice, the cultural diversity it offered found a much wider audience. |
Ce débat ne saurait toutefois pas, à mon avis, retarder l'adoption d'un programme cadre de recherche qui est beaucoup plus vaste. | However, I do not believe that this debate will delay the adoption of a framework programme for research, which is much wider. |
Mais nous devrions pouvoir faire mieux encore en inventoriant beaucoup plus d expériences, en plus grand détail, à l aide d une mémoire beaucoup plus vaste capable de trouver un nombre bien plus grand de séquences ( patterns ) dans un éventail également plus grand d expériences humaines. | But we should be able to do much better than that by looking at many more experiences in much more detail, using a much bigger memory that can find many more patterns across much more of the relevant human experience. |
Il est manifeste que cette initiative n apos est qu apos un élément d apos un processus de développement beaucoup plus vaste. | Obviously, this initiative is only one element in a much wider developmental process. |
C'est plus vaste que l'Arizona. | This is bigger than the state of Arizona. |
C'est une question plus vaste. | The issue is wider than that. |
J'aime beaucoup celui ci car il possède une sonorité vaste et très chaude. | I like this one 'cause it got a really fat, warm sound. |
Le problème est plus vaste, et plus complexe | And the issue is bigger and more complicated |
C'est une question plus vaste et plus complexe. | This is a broader and more complex issue. |
La salle était vaste et sombre, ce qui la faisait paraître plus vaste encore. | The hall was vast and gloomy, which latter fact made it appear still more spacious. |
Le deuxième problème est plus vaste. | The second objection is more extensive. |
Cette vaste région est beaucoup plus développée chez les êtres humains que chez les autres primates et semble être entièrement absente chez d'autres êtres. | This broad region is more advanced in humans than it is in other primates, and it seems to be entirely missing in other creatures. |
La notion de capacité est beaucoup plus vaste, englobant toutes sortes de libertés nécessaires pour permettre à un individu de mener une vie digne. | The space of capability is much broader, consisting of all kinds of freedoms that are necessary to let an individual lead a life of value. |
La discussion sur ce projet scientifique nous amène à discuter d'un problème beaucoup plus vaste, à savoir celui des législations concernant l'interruption de grossesse. | The issue keeps coming back, and I should like to know if the Commission would be receptive to further data from the relevant European scientific institutes. |
Ce vaste programme touche beaucoup d apos aspects de la Stratégie et les développe. | That wide ranging document touches and elaborates on many aspects of the IDS. |
aujourd' hui une économie plus vaste , bien plus autonome . | However , they are now part of a larger , much more self contained economy . |
aujourd' hui une économie plus vaste , bien plus autonome . | However , they are now par t of a larger , much more self contained economy . |
Ce n est rien en comparaison de Rosings, assurément, my lady mais je vous assure qu il est beaucoup plus vaste que celui de sir William Lucas. | It is nothing in comparison of Rosings, my lady, I dare say but I assure you it is much larger than Sir William Lucas's. |
Je songe surtout à un éventail beaucoup plus vaste de possibilités permettant à chaque agriculteur d'opérer un choix en fonction des circonstances de son entreprise. | I am thinking particularly of a substantially wider range of options for farmers to choose from according to their individual circumstances. |
développement d'un réseau plus vaste d'experts spécialisés. | developing a wider network of specialised experts. |
Il doit adopter une perspective plus vaste. | It must take a wider perspective. |
Plus la souris est rapide, plus le cimetière est vaste. | The faster the mouse, the bigger the churchyard. |
Plus le logement sera vaste, plus le loyer sera élevé. | The bigger the dwelling, the higher will be the rental. |
Il faut la voir dans un contexte beaucoup plus vaste, en tant qu'élément limité d'une stratégie globale visant à attirer de nouvelles entreprises dans la région. | In this respect, if these proposed Regulations presented by the Commission to the Council err, apart from small suggestions for amendments opportunely made in the REX and corroborated in Mr Seeler's report, this is hardly their shortcoming. |
Quelquefois même, quand on avait beaucoup de pierre et une vaste plage, on écrivait une phrase. | Sometimes even, when men had a great deal of stone, and a vast plain, they wrote a phrase. |
La biotechnologie animale, à l instar de beaucoup d autres catégories de biotechnologie, couvre un vaste éventail d applications. | Animal biotechnology, like many other categories of biotechnology, covers a wide range of applications. |
L'élargissement est une vaste perspective que nous devons aborder avec beaucoup de générosité et avec vision. | Enlargement is a wide ranging goal which we must approach with a great deal of generosity and with vision. |
Tout ça fait partie d'un 'plan' plus vaste | All of this is part of a bigger 'script' |
Un fond plus vaste que la terre ferme | A floor larger than the continent |
Il est l'église la plus vaste de l'Athos. | It is built by the sea, standing on the western shore of the Athos peninsula. |
Recherches associées : Plus Vaste - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Plus Beaucoup - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus - Beaucoup Plus