Traduction de "berlin par nuit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Berlin - traduction : Nuit - traduction : Nuit - traduction : Nuit - traduction : Berlin - traduction : Nuit - traduction : Berlin - traduction : Nuit - traduction : Berlin par nuit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voici quatre mois, le train de nuit direct Stockholm Berlin a disparu. | Four months ago the direct night train from Stockholm to Berlin disappeared. |
BERLIN Il y a 20 ans, aucun de ceux qui ont été témoins de cette nuit du 9 novembre 1989 à Berlin ou ailleurs en Allemagne, ne l'oubliera la nuit où le Mur est tombé. | BERLIN Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened the night the Wall came down. |
BERLIN Il y a 20 ans, aucun de ceux qui ont été témoins de cette nuit du 9 novembre 1989 à Berlin ou ailleurs en Allemagne, ne l'oubliera la nuit où le Mur est tombé. | BERLIN Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened the night the Wall came down. |
En 1997, Berlin organise la première Longue Nuit des musées avec une douzaine d'institutions participantes. | In 1997, the Long Night of Museums, took place in the newly re united Berlin with a dozen participating schools and exhibitions the number has risen to 125, with over 150,000 people taking part in the January 2005 night. |
En représailles, dans la nuit du 25 août 1940, la RAF parvint à lâcher quelques bombes sur Berlin. | In retaliation, the RAF bombed Berlin on the night of 25 26 August, and continued bombing raids on Berlin. |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin |
On part toujours de Berlin, Berlin, Berlin, mais si l'on en croit le ministre, c'est Berlin moins. Ce n'est pas Berlin, c'est Berlin moins. | The guiding principle has always been Berlin, Berlin, Berlin, but listening to the Minister, it appears that Berlin is out of the frame. |
Le réseau de S Bahn de Berlin est maintenant exploité par la S Bahn Berlin GmbH . | The project used a section of the U Bahn right of way that was out of service due to the building of the Berlin Wall, and was dropped with the fall of that wall. |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Office régional d'assurance de Berlin), Berlin, ou | Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin, or |
Le mur de Berlin par Natalie Maynor | Berlin Wall by Natalie Maynor |
La Gare centrale de Berlin ( Berlin Hauptbahnhof ) en Allemagne est la plus importante d'Europe par la taille. | Berlin Hauptbahnhof () ( Berlin main station , sometimes translated as Berlin Central Station) is the main railway station in Berlin, Germany. |
La présente procédure concerne la cession par le Land de Berlin de la Wohnungsbau Kreditanstalt Berlin, y compris de ses actifs, à la Landesbank Berlin Girozentrale. | The subject of these proceedings is the transfer, by the Land of Berlin, of Wohnungsbau Kreditanstalt Berlin, with its assets, to Landesbank Berlin Girozentrale. |
Berlin Alexanderplatz Berlin à 14h | Berlin Alexanderplatz Berlin at 2pm |
L'université technique de Berlin ( Technische Universität Berlin ou TU Berlin ) est avec l'université libre de Berlin, l'université Humboldt et l'Université des arts de Berlin l'une des quatre universités de Berlin. | The Technische Universität Berlin, known as TU Berlin for short and unofficially as the Technical University of Berlin or Berlin Institute of Technology, is a research university located in Berlin, Germany and one of the largest and most prestigious research and education institutions in Germany. |
BERLIN Au cours de la longue nuit de négociations sur la Grèce du 12 au 13 juillet, un élément fondamental de l'Union européenne s'est brisé. | BERLIN During the long night of negotiations over Greece on July 12 13, something fundamental to the European Union cracked. |
En 1959, il choisit de retourner à Berlin, où il meurt le 6 juillet, victime d'une chute dans les escaliers, après une nuit de beuveries. | Though he had US citizenship, he resolved to return to Berlin, where he died on July 6, 1959 from the effects of falling down a flight of stairs after a night of drinking. |
Il est alors engagé par Max Reinhardt à Berlin. | After the war he worked with director Max Reinhardt at the Deutsches Theater in Berlin. |
Neue Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz, Berlin. | Neue Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preußischer Kulturbesitz, Berlin 1974. |
Il faut que nous veillions à ce que Berlin Ouest, et par conséquent l'ensemble de Berlin, s'inscrive dans un tel réseau. | The reasons for the reservations expressed by the committee are to be found in the fear that in the years to come unsatisfactory progress will be made with the necessary harmonization. |
L'université Humboldt de Berlin (en allemand, Humboldt Universität zu Berlin HU Berlin ) est une université allemande. | The Humboldt University of Berlin () is one of Berlin's oldest universities, founded in 1810 as the University of Berlin ( Universität zu Berlin ) by the liberal Prussian educational reformer and linguist Wilhelm von Humboldt, whose university model has strongly influenced other European and Western universities. |
Allemagne (AGF GfK) Berlin Brandebourg (RBB GARV) Berlin Brandebourg (ASTRA Infratest) Berlin Brandebourg Zone clé (GSDZ) | Germany (AGF GfK) Berlin Brandenburg (RBB GARV) Berlin Brandenburg (ASTRA Infratest) Berlin Brandenburg core area (GSDZ) |
Je vais revenir par nuit. | I'll come back by night. |
Rocher de nuit par TigertComment | Night Rock by Tigert |
Par une belle nuit étoilée | Underneath the beauty of the stars |
Par une nuit tropicale typique | On a typical tropical night |
BERLIN | How can I say... even on an emotional level I feel that my life cannot only be about this consumerist society. I don't want to live like that. Why did I come to Genoa ? |
Berlin. | Berlin. |
Berlin. | 1. |
Berlin | berlin |
Berlin | Berlin |
Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. | Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. |
Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. | Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. |
Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. | Deutschland Berlin Chemie AG Postfach 1108, 12474 Berlin Tel. |
En 1989, le Land de Berlin, par l intermédiaire de Liegenschaftsfonds Berlin GmbH Co. KG (Liegenschaftsfonds), a permis à Herlitz AG d utiliser un terrain situé sur les anciennes installations industrielles de Borsig, à Berlin Tegel. | In 1989, the Land of Berlin, through Liegenschaftsfonds Berlin GmbH Co. KG (Liegenschaftsfonds), offered Herlitz AG the use of real estate in Berlin Tegel on the former industrial premises of Borsig. |
Tom est président par intérim de l'Association des apiculteurs de Berlin. | Tom is acting chairman of the Berlin Association of Beekeepers. |
Réimpression de l édition de1875 1878, publiée à Berlin par L. Gerschel. | Reprint of the 1875 1878 ed., published in Berlin by L. Gerschel. |
Tout seul par une nuit froide. | All alone on a chilling night. |
par la nuit quand elle survient! | The closing night, |
par la nuit quand elle survient! | And by oath of the night when it turns back. |
par la nuit quand elle survient! | by the night swarming, |
par la nuit quand elle survient! | And by the night when it departeth, |
par la nuit quand elle survient! | And by the night as it departs |
par la nuit quand elle survient! | And by the night as it recedes. |
par la nuit quand elle survient! | and by the night as it recedes, |
Recherches associées : Berlin La Nuit - Par Nuit - Par Nuit - Par Nuit - Coût Par Nuit - Londres Par Nuit - Tarif Par Nuit - Prix par Nuit - Euros Par Nuit - Nuit Nuit