Traduction de "besoin d'un soutien technique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Technique - traduction : Technique - traduction : Technique - traduction : Soutien - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : Besoin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai besoin d'un soutien loyal . | Tonight, I need loyal backing more than my mother did. So I imagine. |
Nous avons besoin d'un soutien stratégique. | We need strategic lift. |
Ces banques ont également besoin d'un soutien direct. | These banks also need direct support. |
Le bureau aurait également besoin d'un soutien logistique. | The office would also require logistical support. |
Nous avons besoin d'un large soutien afin d'implémenter cela. | We need a large following to get this implemented. |
C'est peutêtre égoïste, mais maman a besoin d'un soutien. | Maybe it was selfish of me, Tom... but somebody's got to stay here and take care of Ma. |
Nous savons que l'OMS a énormément besoin d'un soutien économique. | We know that the WHO is in great need of financial aid. |
Les femmes qui ont subi des violences ont besoin d'un soutien. | We must help women who are victims of violence. |
Au contraire, nous avons besoin d'un soutien aussi large que possible. | Instead, we need such support as we can get. |
Soutien technique | Technical support |
Cet hôpital bénéficie d'un soutien massif, car il répond à un besoin. | How ever, it has been apparent in recent months that this facility is being reduced and the role he will be able to play in addressing the needs of our own citizens is being drastically reduced. |
Nous avons besoin d'un soutien fort et rapide du processus de paix. | The peace process needs to be firmly supported as soon as possible. |
Oui, nous avons besoin d'un soutien accru des petites et moyennes entreprises. | Yes, we need to give more support to small and medium sized enterprises. |
Le rapport souligne à juste titre le besoin d'un soutien en la matière. | The report correctly refers to the need for facilitating support. |
Je crois, que ces organisations ont besoin d'argent et du soutien d'un citoyen. | I believe that these organisations need money and the support of members of the public. |
L'UNICEF travaillait avec tous les enfants qui avaient besoin de soins et d'un soutien. | UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment. |
Soutien administratif et technique | Administrative and technical support |
Soutien administratif et technique | Administrative and technical support |
Nous avons besoin d apos un soutien technique et économique adéquat pour édifier plus rapidement les structures de la paix. | We need timely technical and economic support to build the structures of peace more swiftly. |
L'Union fournit, au besoin, un soutien dans ces domaines, l'accent étant mis sur le développement des capacités et l'assistance technique. | transparent flows of finance between budgetary authorities and between those authorities and beneficiaries and recipients |
Pour finir, je voudrais constater que tout nouveau marché à besoin d'un soutien politique, financier, mais aussi très important d'un soutien idéologique afin de pouvoir s'établir durablement. | Let me conclude by noting that every new market needs to be supported politically, financially, and very importantly with ideas, if it is to establish itself on a long term basis. |
Monsieur le Président, la démarche vers l'union économique et monétaire a besoin d'un soutien politique. | And Parliament has a part to play in this negotiation process. |
Nous estimons au contraire que l'Union a besoin d'un soutien plus fort parmi les citoyens. | On the contrary, we think that the union needs better support among its citizens. |
Ce dont nous avons certainement besoin, c'est d'un soutien pour la sécurité de la Palestine. | What we certainly need is support for Palestine's security. |
Malgré le soutien et la passion de tous ces bénévoles, nous avons besoin d'un soutien financier pour poursuivre et développer le projet. | Even with so much support from passionate volunteers, we need financial support to keep this project going and growing. |
Soutien technique fourni par l Agence | Technical support provided by the Agency |
J'ai besoin de soutien. | I need support. |
L'Union européenne a besoin d'un soutien politique et d'une démocratisation dans la prise de décisions économiques. | The European Union needs political impetus and democratisation of its economic decision making. |
ACTION 5 MESURES DE SOUTIEN TECHNIQUE | 14 ACTION 5 TECHNICAL SUPPORT MEASURES |
Les technologies étant relativement nouvelles pour cette raison précise, justement elles ont besoin d'un soutien massif des fonds européens de soutien à la recherche. | As the technologies are comparatively new indeed, for that precise reason they need massive support from the EU's research funds. |
Les avocats devront observer les normes professionnelles les plus élevées et auront besoin d'un solide soutien institutionnel. | Lawyers will be challenged to observe the highest professional standards and they will need strong institutional support to succeed. |
Nul ne contestera par ailleurs que les régions relevant de l'objectif II ont également besoin d'un soutien. | But it is also the case that Objective II areas require support. |
Plutôt que de mesures dites d'accompagnement , les systèmes économiques du Sud ont besoin d'un véritable soutien technologique. | Rather than so called 'accompanying' measures, the economic systems in the South need real technological support. |
Nous avons besoin d apos appui technique et de soutien politique, économique et social pour répondre aux intérêts économiques qui détruisent notre patrimoine. | We need technical support and political, economic and social backing to confront the economic interests that are destroying our heritage. |
Aaron a besoin de soutien. | Aaron needs community. |
Dès leur enfance, pour devenir de bonnes citoyennes, les jeunes femmes ont besoin d'un soutien et des soins. | Promotion of Young Women's Education, Morals and Ethics Young women need support and care during theirs childhood, to ensure that they grow up to be good citizens. |
Il reste néanmoins beaucoup à faire, et le Gouvernement de la Guinée Bissau aura besoin d'un soutien considérable. | However, much remained to be done, and the Government would need considerable support. |
Donc nous avions besoin d'un peu de soutien de la part de la National Highway Traffic Safety Administration. | So we did need a little bit of support from the National Highway Traffic Safety Administration. |
La Serbie a surtout besoin en ce moment d'un soutien matériel, dans des délais aussi brefs que possible. | What Serbia deserves most of all at this point in time is material aid, and the sooner the better. |
La présidence a naturellement besoin d'un important soutien pour qu'une décision soit prise à propos de cette résolution. | Naturally, the Presidency needs great support if such a resolution is to be decided on. |
3.2 Plateforme internet multilingue et soutien technique | 3.2 Multilingual Internet platform and technical support |
Soutien technique aux initiatives d harmonisation internationale (ICH) | Technical support to international harmonisation initiatives (ICH) |
Mon peuple a besoin de soutien. | My people are in their hour of greatest need. |
On a besoin de votre soutien ! | Your support is needed! |
Nous avons besoin de votre soutien !!! | We need support???? |
Recherches associées : Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien Supplémentaire - Besoin D'un Soutien Juridique - Soutien Technique Technique - Soutien Technique - Soutien Technique - Besoin D'un Accès - Besoin D'un Permis - Besoin D'un Service - Besoin D'un Changement