Traduction de "besoins d'estime de soi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Besoins - traduction : Besoins - traduction : Besoins d'estime de soi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une mère célibataire qui a la trentaine, sans mari, sans perspectives, sans une once d'estime de soi ! | A single thirtysomething mother, no husband, no prospects, not a single shard of selfrespect! |
Être pauvre s'accompagne d'un sentiment de honte et de perte d'estime de soi, même par des temps difficiles. | There may be a sense of shame, and a loss of self esteem, at being poor, even in hard times. |
Toutefois, les acteurs souffrent de ce qui s'apparente à un manque d'estime de soi en rapport avec leur travail. | Therefore, actors suffer from a kind of low self esteem in relation to their craft. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat et cette résolution sont pour moi une question d'estime de soi. | Mr President, ladies and gentlemen, I see this debate and the resolution as being about self respect. |
J'ai beaucoup d'estime pour vous, mais... | I have a high regard for you, but... |
Dans une des villes considérée comme une des dix plus violentes pour les jeunes noirs du Brésil, Rios de Encontro offre des outils d'affirmation et d'estime de soi à cette population. | In a town classified among the ten most violent for young black people in Brazil, Rios de Encontro provide tools to help build self esteem and confidence among residents there. |
Mais avant de vous accorder trop d'estime, regardez ça. | But before you give yourself too much credit, look at this. |
Nous avons beaucoup d'estime pour le professeur Turner. | We have a high regard for Professor Turner. |
...pour remettre... cet humble témoignage d'affection et d'estime. | ...to resent this... small token of our affection and esteem. |
a) Le plein épanouissement du potentiel humain et du sentiment de dignité et d'estime de soi, ainsi que le renforcement du respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de la diversité humaine | (a) The full development of human potential and sense of dignity and self worth, and the strengthening of respect for human rights, fundamental freedoms and human diversity |
Il va de soi que les besoins en matière de soins de santé priment. | What counts, of course, is what is needed for doing the actual work on combating disease. |
Je terminerai par un mot d'estime et d'encouragement au directeur de l'OEDT, | EMCDDA, Georges Estievenart first of all, appreciation for the good working relationship I enjoyed with him, his friendship, which I found personally enriching, and his dedication to the job, which was particularly stimulating and second, encouragement for his boundless energy in the daily management of the |
Platon n'avait pas beaucoup d'estime pour le peuple non plus. | Plato also did not think much of the people. |
Il est impossible de comprendre les besoins du public si on ne les ressent pas soi même. | It is impossible to understand the needs of others, if you haven't experienced these needs yourself. |
Voici à Vérone, mesdames d'estime, sont faites déjà mères selon mes calculs | Here in Verona, ladies of esteem, Are made already mothers by my count |
L'impératrice et le prince ont comblé nos amis d'égards, de caresses et de marques d'estime. | Her Majesty the Empress and the Imperial Prince showed our friends consideration and appreciation. |
Et je sais que la vulnérabilité est au cœur de la honte et de la peur et de notre problème d'estime de soi, mais il semble que ce soit aussi la source de la joie, de la créativité, du sentiment d'appartenance, de l'amour. | And I know that vulnerability is the core of shame and fear and our struggle for worthiness, but it appears that it's also the birthplace of joy, of creativity, of belonging, of love. |
Quand la dépression s'aggrave, un sentiment d'extrême tristesse et de désespoir se combine avec un manque d'estime à l'égard de soi, un sentiment de culpabilité, des pertes de mémoire et des difficultés de concentration, ce qui donne naissance à une véritable souffrance psychologique. | As depression worsens, feelings of extreme sadness and hopelessness combine with low self esteem, guilt, memory loss, and concentration difficulties to bring about a severely painful state of mind. |
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville. | The blows which he received increased greatly his esteem and friendship for Monsieur de Treville. |
Originaire d'un pays de la partie sud de la région septentrionale, j'ai beaucoup d'estime pour cette réussite. | Coming from a southern northern country, I appreciate this very much. |
Le Conseil est digne d'estime il vaut mieux s'amender à moitié que se fourvoyer entièrement. | The Council deserves appreciation, better late than never. |
Carpophore, qui lui portait beaucoup d'estime, le fit relâcher, pensant qu'il parviendrait à récupérer l'argent perdu. | He was released at the request of the creditors, who hoped he might be able to recover some of the money, but was rearrested for fighting in a synagogue when he tried to borrow money or collect debts from some Jews. |
Ton Soi s'adresse à ton Soi à propos de ton Soi. | Your Self is speaking to your Self about your Self. |
Asie Centrale Discuter de soi, entre soi | Central Asia Writing About Each Other, For Each Other Global Voices |
L ère Meiji Pendant la période de Meiji, les châteaux sont la propriété du gouvernement central qui considère ceux ci avec peu d'estime. | In the Meiji Period, castles were now the property of the central government, who considered them symbols of the outmoded feudal system and tore most of them down. |
Le Soi s'adresse à Soi même. | Self is addressing Itself. |
Il y a trois niveaux du soi à considérer le proto soi, le soi central et le soi autobiographique. | Now there are three levels of self to consider the proto, the core and the autobiographical. |
Ce soi n'est pas le Soi total, ce n'est pas le Soi ultime. | That self is not the complete self it is not the ultimate self. |
Il est clair que la satisfaction des besoins humains les plus élémentaires ne peut être considérée comme allant de soi dans la majorité des régions de la planète. | It is apparent that the satisfaction of the most elementary human needs cannot be taken for granted in a large part of the planet. |
La réforme institutionnelle ne constitue pas une fin en soi, mais devrait découler de besoins évalués de manière objective et de notre détermination à rendre plus efficace le multilatéralisme. | Institutional reform is not an end in itself, but should flow from objectively assessed needs and our determination to make multilateralism more effective. |
Si des besoins spécifiques se font sentir dans des cas précis, il va de soi que nous tenterons de faciliter les enquêtes et de donner autant d'informations que possible. | President. The next item is the Commission state ment on action taken on European Parliament opi nions. |
L'estime de soi. | Faith in self. |
La pleine conscience est savoir ce qui se passe en soi et dans ton environnement, prendre soin de soi même, chérir soi même, écouter et aimer soi même. | (Bell) (Sister) Mindfulness is to know what is happening in yourself and your environment. taking care of yourself, treasuring yourself, |
Il va de soi que les besoins opérationnels ne sont pas les mêmes en Finlande, en Autriche, en France, en Allemagne, au Royaume Uni ou aux Pays Bas. | It goes without saying that the operational needs are not the same in Finland, Austria, France, Germany, the United Kingdom or the Netherlands. |
Toutes les vérités en soi sont des sortes de propositions en soi. | All truths in themselves are a kind of propositions in themselves. |
Mais c'est votre propre Soi, comment seriez vous déçu de votre propre Soi ? | But it is your own Self how will you be disappointed with your own Self? |
Ça devient une action exprimée de la part du Soi pour le Soi. | It becomes an action expressed from the Self to the Self. |
Mon Soi, qui je suis, à la recherche de mon Soi véritable, que | My self , who I am, is in search of my true self, which |
C'est à dire la perte d'estime, l'incapacité de pourvoir à la reproduction de leur famille, la honte qui accompagne et l'absence de dignité qui accompagne tout cela. | It means a loss of esteem, the inability to provide for the reproduction of their family, the shame and the lack of dignity that comes with all this. |
Tout cela mène au développement de l'estime de soi et de la confiance en soi. | All this leads to the development of self esteem and confidence. |
Cela va de soi. | That's kind of a no brainer. |
Ça va de soi. | To be sure. |
Ça va de soi. | That's self evident. |
La maîtrise de soi. | Self control. |
Cela va de soi ! | Of course. |
Recherches associées : Les Besoins D'estime - Manque D'estime De Soi - Problèmes D'estime De Soi - La Perte D'estime De Soi - Besoins D'actualisation De Soi - Beaucoup D'estime - Degré D'estime - La Parité D'estime - Soi - Besoins De - Protection De Soi - Réalisation De Soi