Traduction de "biens abandonnés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Biens - traduction : Biens abandonnés - traduction : Biens abandonnés - traduction : Biens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Seront restitués à tous les réfugiés rapatriés les appartements, maisons, lopins de terre et biens qu apos ils avaient abandonnés. | The apartments, houses, plots of land and property that they left shall be returned to all those refugees who return. |
Par ailleurs, le chaos a incité des bandits à traverser la frontière pour vandaliser ou voler les biens abandonnés par les réfugiés. | In addition, lawlessness was enticing bandits to cross the border and vandalize and rob properties left by fleeing refugees. |
furent abandonnés | Are to be let . . . . |
Paquets abandonnés | Dropped Packets |
20.4 Les États devraient adopter des mesures spécifiques pour empêcher la destruction ou le pillage des logements, des terres et des biens litigieux ou abandonnés. | 20.4 States should adopt specific measures to prevent the destruction or looting of contested or abandoned housing, land and property. |
iv) Stocks abandonnés | (iv) Abandoned Stockpiles |
Toutefois, on peut faire valoir que la notoriété du déplacement implique la connaissance du caractère illégal de l'achat des biens abandonnés, ce qui exclut en pareil cas la naissance de droits de bonne foi sur ces biens. | The egregiousness of the underlying displacement, however, may arguably give rise to constructive notice of the illegality of purchasing abandoned property, pre empting the formation of bona fide property interests in such cases. |
Nous avons été abandonnés. | We've been abandoned. |
Enfants abandonnés ou trouvés | Abandoned children and foundlings |
Taux de paquets abandonnés | Dropped Packets Rate |
Les plans furent abandonnés. | The plans were abandoned. |
Tu nous avais abandonnés. | Brother, you gone and left us. |
Vous nous avez abandonnés. | You ran. Go on. |
Nous sommes seuls, abandonnés. | We are very much alone, very alone. |
Mon père nous a abandonnés. | Father abandoned us. |
Pourquoi devons nous être abandonnés? | Why do we have to be left out? |
Les habitants se sentent abandonnés. | People feel abandoned. |
Et comment, qu'on les a abandonnés ! | And boy, how they were abandoned! |
Pourquoi? Pourquoi devons nous être abandonnés? | Why? Why do we have to be left out? |
Services en faveur des enfants abandonnés | Services for abandoned children |
Il ne nous a pas abandonnés. | He didn't run out on us. |
Je ne vous ai pas abandonnés. | You think I ran out on you? I didn't. |
Il ne nous a jamais abandonnés. | He ain't never failed, has he? |
Des enfants américano chinois abandonnés en Chine | Chinese American Children Left Behind in China Global Voices |
Ils ont été abandonnés par leur mère. | They were abandoned by their mother. |
Ils étaient abandonnés sur une île déserte. | They were marooned on a desert isle. |
Il observait avec attention ces parages abandonnés. | He observed these deserted waterways carefully. |
Ils furent tous abandonnés La plupart morts | И всех их оставили далеко позади, Многие были уже мертвы, |
Mon Dieu! Pourquoi nous as tu abandonnés? | Oh Lord, why hast thou foresaken us? lt i gt A rational person... lt i gt lt i gt ... is not content to kill lt i gt the same person lt i gt He would recommend murdering lt i gt as many as possible |
Nous sommes tous les deux blessés, abandonnés. | Have her come in, quick! |
Ils ont été abandonnés par la morale occidentale. | They have been abandoned by the moral West. |
Certains pions sont trop précieux pour être abandonnés. | Some chips are just to precious to give up. |
Mais le PCC les a abandonnés depuis longtemps. | But the CCP long ago abandoned the workers. |
Le nombre d'enfants abandonnés s'élèverait à 58 millions. | It has been estimated that there are about 58 million left behind children in China. |
Nous nous sommes tous abandonnés à cette expérience. | We all surrender to this experience. |
persécutés, mais non abandonnés abattus, mais non perdus | pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed |
persécutés, mais non abandonnés abattus, mais non perdus | Persecuted, but not forsaken cast down, but not destroyed |
se pencher sur le thèmes des enfants abandonnés. | abandoned children. |
Les détails sont toutefois abandonnés aux États membres. | The details are left in the hands of the Member States, however. |
En ce moment même, des milliers d'ouvriers sont abandonnés. | Currently, right now, thousands of workers are abandoned. |
Inondations les Serbes abandonnés à leur sort s'auto organisent | Tens of Thousands Stranded, Serbians Take Flood Relief Into Their Own Hands Global Voices |
Déchets abandonnés par la marine nord américaine sur Vieques. | Waste left by the United States Navy in Vieques. |
Pendant longtemps, j'ai cru que tu nous avais abandonnés. | For the longest time, I thought you had left us. |
De nombreux enfants étaient aussi abandonnés matériellement ou moralement. | Many children were also materially or morally abandoned. |
On pourrait penser que les anciens champs sont abandonnés. | And we might think of these as abandoned. |
Recherches associées : Enfants Abandonnés - Abandonnés Taille - Sont Abandonnés - Champs Abandonnés - Animaux Abandonnés - Lieux Abandonnés - Espaces Abandonnés - Ont été Abandonnés - Ont été Abandonnés - Se Sentent Abandonnés - Se Sentent Abandonnés - Considérés Comme Abandonnés