Traduction de "bridés ensemble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Bridés ensemble - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les yeux ronds, bridés... ou qui louchent. | Well, all right. Roundeyed, slanteyed, crosseyed, I don't know. |
Avec tes yeux bridés et ta face de citron? | With your slanted eyes and nip face? |
D un autre côté, les blogueurs ne sont pas bridés par des politiques éditoriales ou marketing. | On the other hand, bloggers are not restricted by any editorial or marketing policies. |
Pour la catégorie A2, une exigence technique supplémentaire sera instaurée afin d'éviter que les motocycles ne soient bridés. | An additional technical requirement to avoid downtuning of motorcycles will be introduced for category A2. |
Les choix de politique étrangère étaient bridés par la nécessité de rester aligné avec le pourvoyeur de cette sécurité. | Turkey s foreign policy choices were constrained by the need to remain aligned with its security provider. |
Le gène responsable de yeux bridés semble dans le même temps pour éviter l'expression de citron de déplier son effet possible. | The gene responsible for slitted eyes seems at the same time to prevent the lemon phrase from unfolding its possible effect. |
Sa comparaison génétique entre les Allemands et les Chinois révèle une corrélation significative entre les yeux bridés et de citron phrase sensibilité. | His genetic comparison between Germans and Chinese reveals a significant correlation between slitted eyes and lemon phrase sensitivity. |
Au demeurant, les partenaires potentiels ne devraient pas être bridés par la réglementation européenne au delà de ce qui est strictement nécessaire à la défense des intérêts européens. | Apart from that, potential partners should not be restricted by European rules any more than is strictly necessary for European interests. |
Au demeurant, les partenaires de la coopération ne doivent pas être bridés par la réglementation européenne au delà de ce qui est strictement nécessaire à la défense des intérêts européens. | Apart from that, cooperation partners are not to be restricted by European rules any more than is strictly necessary for European interests. |
C étaient des gaillards endurcis, tannés, nerveux, aux yeux farouches et bridés, aux moustaches hérissées, ces vieux soldats qui n'avaient jamais passé une semaine sans se battre, et pendant bien des années. | They were hard, wizened, wiry fellows too, with fierce puckered eyes and bristling moustaches, old soldiers who had fought and fought, week in, week out, for many a year. |
Ses yeux aux longs cils courbes regardaient devant elle, et, quoique bien ouverts, ils semblaient un peu bridés par les pommettes, à cause du sang, qui battait doucement sous sa peau fine. | Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheek bones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. |
Ils veulent participer aux prises de décisions communes sans être bridés par des accords institutionnels. Ils veulent bénéficier totalement de l'accès au grand marché communautaire sans participer financièrement aux politiques communautaires. taires. | There is probably no need for me to recall that the principal task of that committee was precisely to determine the framework within which negotiations with our first trade and economic partner would take place. |
Les pro grammes intégrés méditerranéens, qui devaient apporter un ballon d'oxygène à nos régions, ont été bridés par Bruxelles qui a imposé aux régions, de ne pas aider la viticulture, comme il l'aurait fallu. | In particular, the sending of wine for distillation can not, in my view, be made compulsory erga omnes. |
Les victimes ancestrales de ces fléaux de la société sont depuis toujours les faibles, les pauvres, les minorités, les marginaux, ceux qui sont différents des blancs d'Europe, ont la peau sombre ou les yeux bridés. | And secondly, why does the Commission's work programme have so little to say about this? |
En somme ils volaient ensemble, couchaient ensemble, furent pris ensemble et finalement pendus ensemble. | In short, they robbed together, lay together, were taken together, and at last were hanged together. |
en riant ensemble, souffrant ensemble, vivant ensemble, mourant ensemble, et au delà de tout ça, ensemble, en tant que Un. | Laughing together, suffering together, living together, dying together, and beyond all of it, together, as one. |
Ensemble A Ensemble C | Block A Block C |
D'autre part, en ce qui concerne le Japon, il ne s'agit pas de se battre contre des gens aux yeux bridés, mais de ne pas aller vers une reddition sans conditions qui sonnerait le glas de ce secteur. | We cannot, at this point in time, countenance the adoption of a policy of 'laisser faire' with regard to the penetration of our internal market by Japanese car makers without establishing and enforcing Community rules to prevent the destruction of our market and our car industry. |
Faisons route ensemble. Faisons route ensemble. | Let's journey together. Let's journey together. |
Ensemble B Ensemble D non nécessaire | Block B Block D not required In other currencies ( ) |
Ensemble B Ensemble D non nécessaire | Block B Block D not required |
Avec cette foi, nous pourrons travailler ensemble, prier ensemble, lutter ensemble, être emprisonnés ensemble, nous révolter ensemble pour la liberté, en sachant qu'un jour nous serons libres. | With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. |
Nous naviguerons ensemble, et nous resterons ensemble. | We'll sail together... or stay together. |
On fait du rodéo ensemble, tu sais, on mange ensemble et on dort ensemble. | We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. |
Les efforts visant à renforcer l'action internationale pour protéger les océans de la pollution provenant de sources terrestres et des autres menaces d'origine humaine ont été bridés par le manque d'informations facilement accessibles aux responsables politiques, sur l'état du milieu marin. | Efforts to strengthen international action to protect the oceans from land based pollution and other man made threats have been hampered by the lack of information readily accessible to policy makers on the state of the marine environment. |
Nous aimons danser ensemble, nous aimons chanter ensemble. | We like to dance together, we like singing together. |
Ils ont mangé ensemble. Ils ont saigné ensemble. | They've eaten together. They've bled together. |
Travailler ensemble, vivre ensemble, apprendre ensemble avec des étrangers . Ce kit pédagogique comprend les éléments suivants | As the authors (Blakemore and Drake 1996) emphasise, the point is that both of these images cannot be correct at the same time. |
Ensemble | Together |
Ensemble ?! | Living together? |
Ensemble | Together |
(Ensemble) | (Assembled) |
Ensemble ! | Together! |
Ensemble | Together |
Ensemble | Onscreen |
Ensemble. | Together. |
Ensemble ? | Together? |
Ensemble. | Juntos. |
... . ensemble! | ... together! |
Ensemble. | Then lunch in the bois. |
Ensemble ! | Get them together, boys. |
Ensemble. | All together. |
Ensemble. | Now, altogether... |
Ensemble | Set |
Ensemble | Total |
Recherches associées : Yeux Bridés - Yeux Bridés - Yeux Bridés - Yeux Bridés - Mélangés Ensemble - Ensemble Permanent - Combiner Ensemble - Boulonnées Ensemble - Piscine Ensemble - Tomber Ensemble - Jouer Ensemble