Traduction de "but pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avoir pour but , c'est bien. | Great. |
Ces règlements ont pour but notamment | Such regulations shall be designed in particular |
Ces activités auraient notamment pour but | These would include |
Ce programme a pour but de | The joint GoP Bank GEF operation would |
Ils s'entraident, pour atteindre ce but. | They're helping each other do it. |
Jouer par passion pour un but. | Play to passion to purpose. |
Les propositions ont pour but, af | We support his basic contention. |
Tu peineras pour arriver au but. | You're gonna work awfully hard for something you's gonna find... when the trip is over. |
Il travaille dur pour atteindre son but. | He works hard to achieve his goal. |
La politique agricole commune a pour but | The objectives of the common agricultural policy shall be |
J'ai même fixé un but pour toi. | I even set up a goal for you. |
Script ayant pour but d'effectuer des testsComment | Testing Purposes Script |
Ces orientations ont pour but la création | The aim of those guidelines shall be the creation of |
Son premier de la saison correspond à son but pour Barcelone et au but de sa carrière. | He ended his second season at Barcelona by winning the first league title of his career, with a record 100 points. |
L'arbitre a seule autorité pour valider un but et peut passer outre l'avis d'un juge de but. | They act only in an advisory role the referee has the sole authority to award goals, and thus can override the opinion of the goal judge. |
Je suis venu pour eux, c'est mon but. | And I came for them, and that's my goal. |
Cette marche avait pour but de nous fatiguer. | The goal of this walk was to tire us. |
Jiracek a tiré un but pour la Tchèque | Jiracek scores for the Czech Republic |
Pour le savoir, j'utilise le mot BUT (GOAL) | To figure it out I use the word GOAL |
Ce sous programme aura notamment pour but de | The objectives of the subprogramme are, inter alia |
Quatrièmement, l'investissement a pour but d'élargir l'assiette fiscale. | And fourthly, it is important to expand the tax base. |
C'est précisément pour but d'éviter retours de bâton. | This is precisely meant to avoid backlashes. |
Les mesures visées ont principalement pour but de | (vii) the mutual recognition of diplomas |
Il a pour but de combattre la pollution. | It is aimed at fighting pollution. |
L'évaluation a pour but d'améliorer les programmes futurs. | The purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes. |
Ils ont pour but de prévenir ces problèmes. | They aim to prevent this. |
On a aussi appris la définition d'un argument les prémisses ont pour but d'être des raisons pour la conclusion. Génial ! Ont pour but d'être des raisons pour la conclusion. | We've also learned from the definition of argument, that the premises are intended to be reasons for the conclusion. |
De nombreuses révolutions ont eu pour but d'abolir l'aristocratie. | Many revolutions have aimed to abolish the aristocracy. |
Regarde, tu as besoin d'un but pour être motivée. | See, you need a goal to be more motivated. |
Ce traitement aura pour but de soulager les symptômes. | Treatment will be supportive to relieve the symptoms. |
Attenborough Les animaux luttent pour atteindre cet ultime but | We are surrounded by millions of other species |
Et un but, au foot, ça compte pour beaucoup. | And a goal in soccer is huge. |
Les actions dans ce cadre auront pour but de | Actions under the framework will |
Tu marcherais sur tout pour arriver à ton but ! | You'd do anything to get what you want. |
Une décision de ce genre prise au niveau du Conseil ne pourrait pas avoir pour but et n'a pas pour but de modifier le Traité. | A Council decision of this kind could not and does not purport to amend the Treaty. |
Cela représente environ 9 300 places pour une journée complète réparties dans 220 centres (105 centres sans but lucratif et 115 centres à but lucratif), ainsi que 3 200 places pour une demi journée réparties dans 148 centres (77 centres sans but lucratif et 71 centres à but lucratif). | This includes approximately 9,300 full day spaces in 220 centres (105 non profit and 115 commercial), and 3,200 part day spaces in 148 centres (77 non profit and 71 commercial). |
But 1 ène et but 2 ène | Copper oxides and hydroxides |
Ces textes n'ont pas non plus pour but d'empêcher les organisations sans but lucratif d'accomplir leur tâche, pour autant qu'elles respectent, bien sûr, les lois applicables. | What is more, these texts are not designed to prevent non profit making organisations from carrying out their work, provided, of course, that they comply with the laws in force. |
Les données économiques sont positives, mais elles sont seulement un moyen pour atteindre un but, et non le but lui même. | The economic indicators are positive, but they are only a means to an end and not an end in themselves. |
Le WWF recommande le programme suivant pour atteindre ce but | The WWF recommends the following course of action to achieve this goal |
Il faut toujours faire des efforts pour atteindre son but. | We always have to make efforts to reach our goals. |
Pour atteindre son but, Tom a remué ciel et terre. | To attain his goal, Tom moved the heaven and earth. |
Pour le match d'aujourd'hui Tom est le gardien de but. | For today's match, Tom is the goalie. |
Pour le match d'aujourd'hui Tom est le gardien de but. | For today's match, Tom is the goalkeeper. |
Il s'agit simplement d'un moyen supplémentaire pour atteindre notre but. | It's just an additional means to achieve our goal. |
Recherches associées : Pour Chaque But - A Pour But - Pour Mon But - Pour Son But - But Pour Lequel - Pour Leur But - Pour Chaque But - But - But - Qui A Pour But - I Avait Pour But - Avait Pour But De - Pour But De Capture - Pour Hôpitaux Sans But Lucratif