Traduction de "côté des fonds" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Côte - traduction : Fonds - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Cote - traduction : Fonds - traduction : Cote - traduction : Côté des fonds - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De son côté, sa défense conteste le fait que la Socotram puisse percevoir des fonds publics...
The same source indicates that both he and his entourage may have benefited from the embezzlement of the association's funds. Mr Nguesso contests this, denying that Socotram is able to collect public funds.
(NL) Aussi longtemps que les fonds structurels existeront sous leur forme actuelle, il continuera à y avoir des tensions entre le côté régional et le côté européen.
(NL) As long as the structural funds remain unchanged, there will be tension between the regional side and the European side.
Mais les ancêtres du flétan se sont progressivement rapprochés des fonds marins, en s'y frottant sur un côté.
But the ancestors of the halibut settled down on the bottom of the sea, one side down.
Les gouvernements qui ont contracté des dettes lors de guerres coûteuses devaient mettre de côté des  fonds d'amortissement  annuels pour le remboursement.
Governments that incurred debt in costly wars have been expected to set aside annual sinking funds for repayment.
Au lieu de rembourser les intérêts ou le capital, la Grameen Bank devait mettre de côté 2 de ces fonds pour des projets d'aide sociale aux employés (fonds SAF)
Instead of paying back interest or principal, GB was to put aside 2 of those funds for employee welfare projects (SAF)
Il paraît franchement inconcevable que le Fonds soit alors passé à côté de manière si lamentable.
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them.
De son côté, la Turquie va également recevoir davantage de fonds européens dans ce même but.
For its part, Turkey will also receive more European funds for the same objective.
À côté des fonds de pension et des entreprises d assurance, les fonds de placement jouent un rôle de plus en plus important sur les marchés financiers européens, captant l épargne des ménages et l acheminant vers des investissements productifs.
Alongside pension funds and insurance companies, investment funds play an increasingly important role in European financial markets mobilising household savings and channelling them towards productive investments.
En outre, faire en sorte de diminuer le besoin des pays de mettre des fonds de côté faciliterait aussi une certaine diminution des déséquilibres globaux.
Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances.
De son côté, Brown a promis de remédier à toute faille juridique qui permet aux gestionnaires des fonds spéculatifs d être exemptés d impôts.
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes.
D'un autre côté, les bailleurs de fonds privés ne peuvent que très difficilement être incités à des engagements financiers de ce genre.
As I stated in an earlier answer given to the honourable Member, the vessel is known to have been carrying drums of hazardous waste, some containing cyanide, some containing paint residues.
Le Fonds monétaire international a de son côté mis au point une nouvelle ligne de crédit, permettant aux pays qui remplissent les conditions requises d obtenir des fonds avec peu ou sans conditions.
The International Monetary Fund, for its part, has created a new liquidity facility, enabling countries that pre qualify to apply and get funds with little or no conditionality.
À côté du changement de répartition des aides dans l'agriculture, il sera nécessaire à l'avenir de modifier également les critères de répartition des fonds structurels.
As well as changing the way in which aid is allocated in agriculture, in the future we will also have to change the distribution criteria in the Structural Funds.
Des progrès ont également été accomplis du côté du financement du Programme intérimaire de désarmement, démobilisation et réinsertion par les bailleurs de fonds.
Progress is also being made on donor contributions to the interim disarmament, demobilization and reintegration programme.
L'argent est mis de côté, ou la paperasserie empêche les destinataires des subventions de faire un usage approprié et efficace de ces fonds.
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
Les contraintes du côté de la demande limitent tout autant le flux de financements par apport de fonds propres en faveur des PME.
Demand side constraints are equally significant in limiting the flow of equity finance from investors to SMEs.
Des fonds structurels européens de grande échelle ont été mis de côté afin d'aider les régions de l'Objectif 1 à devenir graduellement plus compétitives.
Large scale EU Structural Funds were put aside to help Objective 1 countries within the European Union so as to guarantee that these countries could become more competitive over time.
un livre vert qui explore la manière de solliciter les capitaux disponibles auprès des fonds souverains, à côté de ressources à long terme plus courantes telles que les fonds de pension et les gros assureurs
a green paper exploring how to tap on the capital available in sovereign wealth funds alongside more mainstream long term resources such as pension funds and the big insurers.
A côté des crédits destinés au FEOGA, il faut également des crédits pour de véritables Fonds régional et social sous peine de com promettre l'avenir de l'Europe.
He took four minutes to give an answer and a further twelve minutes were then spent on it and we have only reached Question No 2.
Côté jaune, côté blanc, côté jaune, côté blanc.
Yellow side, white side, yellow side, white side
Les donateurs ont de leur côté examiné d apos autres mécanismes, comme les plans de reconstitution des réserves, les fonds autorenouvelables et autres instruments négociés.
Other mechanisms, including replenishment schemes, revolving funds and other negotiated instruments, have also been discussed among the donor community.
Le côté environnement de l'action communautaire n'est pas généralement financé à coup de subsides, de fonds énormes ou de dépenses importantes.
The environment section of the Community's work is not one that works in general by subsidy, by huge funds or by large expenditure.
On ne peut pas, d'un côté, largement subventionner ces productions et, de l'autre, débloquer des fonds toujours insuffisants pour lutter contre le tabagisme et contre le cancer.
It is not possible, on the one hand, to offer significant subsidies to tobacco production while, on the other hand, releasing ever inadequate funds to combat smoking and cancer.
Des lacunes demeurent, cependant, du côté juridique et du côté de l'application.
But lacunae remain both on the legal side and on the implementation side.
Une guerre sale, du côté russe comme du côté des rebelles tchétchènes.
A dirty war on the part of the Russians, but also on the part of the Chechen rebels.
Du côté des Saoudiens
Saudis celebrate
Du côté des dépenses,
But on the expensive side,
Cette question est donc très importante mais nous voyons, hélas, que, du côté des seuls chiffres, le doublement des Fonds structurels ne semble pas pouvoir aboutir dans les délais prévus.
So we have this quite modest increase, the inability to take up the appropriations because of absence of pro cedures and insufficient staff to help with the whole process.
Ces fonds sont mis de côté par les sociétés pétrolières pour financer des investissements à caractère économique, social ou éducatif qui peuvent leur être demandés par le gouvernement.
These funds are set aside by the oil companies to finance economic, social or educational investment which the government requires them to carry out.
Il convient de souligner tout le côté positif pour les régions espagnoles en crise et qui ont une industrie en déclin, de la réforme récente des Fonds structurels.
In particular, Mr President, the report is encouraging about the development potential of our regions which gives great satisfaction to those of us who derive no satisfaction nor take pride in the record of depression in our regions in comparison with the more prosperous regions of the Community.
Et une ligne est en quelque sorte du côté à côté des citrons.
And a row is kind of the side to side lemons.
Elle a été du côté des alliés, du côté de la Triple Entente.
It went on the side of the allies, on the side of the Triple Entente.
Quand un pays nous déclare qu'à côté d'un grand pourvoyeur de fonds ou de deux grands pourvoyeurs de fonds, il a besoin de l'Europe, j'estime que rejeter cette demande est une erreur politique.
When a country tells us that it needs Europe to counterbalance the influence of one or per haps two suppliers of funds, I consider that it would be a political error to decline its request.
Ainsi, nous pouvons affirmer une fois de plus, côté, angle, côté que le côté, angle et côté sont congruents à ce côté, angle et côté.
So we could use the argument once again, side, angle, side that the side, angle, and side are congruent to this side, angle, and side.
Donc ce côté est égal à ce côté est égal à ce côté, ce côté est égal à ce côté.
So this side is equal to the side is equal to this side, this side is equal to this side.
Je vous demande de quel côté vous êtes du côté de l'industrie exportatrice ou du côté de la défense des producteurs ?
I would ask you, whose side are you actually on? Are you on the side of the export industry or of saving livestock farmers?
Haïti Du côté des femmes
Haiti Women's Reality Global Voices
Japon Du côté des oubliés
Japan Frustrations from the Overlooked Global Voices
Texte à côté des icônes
Text beside icons
Le côté sombre des nunas.
The Dark Side of Noonas
Le côté sombre des noonas.
The Dark Side of Noonas.
La côté sombre des nunas ?
The Dark Side of Noonas?
Le côté sombre des nunas...
The Dark Side of Noonas.
Le côté sombre des nunas.
The Dark Side of Noonas.
4.3.4 Du côté des prêteurs
4.3.4 With regard to creditors

 

Recherches associées : Mettre De Côté Des Fonds - Fonds Mis De Côté - Des Fonds - Côté Des Ventes - Côté Des Recettes - Côté Des Actions - Côté Des Choses - Côté Des Opérateurs - Ajouter Des Fonds - Attirer Des Fonds - Fonds Remettre Des - Prêter Des Fonds - Total Des Fonds