Traduction de "cancer récurrent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cancer - traduction : Récurrent - traduction : Cancer récurrent - traduction : Récurrent - traduction :
Mots clés : Cancer Cancer Lung Breast Cure

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De plus, l usage de la gemcitabine pour le traitement du cancer des ovaires récurrent a été largement reconnu et le titulaire de l autorisation de mise sur le marché pense par conséquent que la carboplatine associée à la gemcitabine représente une option précieuse pour le traitement des patientes atteintes de cancer des ovaires récurrent.
In addition, the use of gemcitabine for the treatment of recurrent ovarian cancer has been widely recognized and the MAH therefore believes that carboplatin plus gemcitabine represents a valuable option for treating patients with recurrent ovarian cancer.
Récurrent
Recurring
Récurrent 
Recurring
Mélange récurrent
Chronic mixed
Transforme en évènement récurrent
Make this a recurring event
Ce mémo est récurrent
This memo recurs
Transforme en événement récurrent
Make this a recurring event
Il a récemment été montré que l association bléomycine, vindésine, mitomycine C et cisplatine chez les patientes souffrant de cancer épidermoïde récurrent et ou métastasique du col de l utérus était bénéfique pour la survie et une étude de phase II a montré que la bléomycine fait partie d un schéma thérapeutique alternatif d importance clinique pour le cisplatine, chez les patientes présentant un cancer cervical récurrent.
The combination of bleomycin, vindesine, mitomycin C and cisplatin in patients with recurrent and or metastatic squamous cell carcinoma of the cervix was recently shown to be of benefit with regards to survival and a phase II study showed bleomycin to be part of a clinically relevant alternative treatment regimen for cisplatin, in patients with recurrent cervical cancer.
Le rendez vous est récurrent
Appointment Is Recurring
L'argument financier est lui aussi récurrent.
The financial argument is another one that comes up consistently.
Voici le résultat, le motif récurrent.
And here's, just to give you the pattern.
Sans mon passeport syrien, je n'aurais probablement pas remarqué ce schéma récurrent un schéma récurrent complètement fortuit bien entendu.
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course.
Processus récurrent dans la pratique de Pollock.
I try to let it come through.
Madame la Président, ce problème est récurrent.
Madam President, this is becoming a regular item.
C est un thème récurrent de nombre d interventions.
This is a recurring theme in many speeches.
La gemcitabine, en association avec le paclitaxel, est indiquée pour le traitement des patients présentant un cancer du sein localement récurrent ou métastatique non opérable, ayant rechuté suite à une chimiothérapie adjuvante néoadjuvante.
Gemcitabine, in combination with paclitaxel, is indicated for the treatment of patients with unresectable, locally recurrent or metastatic breast cancer who have relapsed following adjuvant neoadjuvant chemotherapy.
Quel est le thème récurrent dans ces films ?
What is the common theme in these movies?
La simplification administrative était aussi un thème récurrent.
Another topic that was raised time and again was the need to cut red tape.
1.51 La structure du budget de l'UNRWA est dictée par le caractère récurrent ou non récurrent des activités prévues et leur mode de financement.
1.51 The structure of UNRWA's budget reflects both the recurrent and non recurrent nature of activities and the means by which they are funded.
Ridley est le Boss récurrent de la série Metroid.
It was released on the Gamecube and is the first of the Metroid Prime Trilogy.
Le concept de durabilité est récurrent dans nos réflexions.
Sustainability is a recurrent theme in the Commission's work.
Et un fait récurrent tout au long de ce projet.
And that was something that reoccurred throughout the project,
Vous modifiez actuellement un évènement récurrent. Que souhaitez vous modifier ?
You are modifying a recurring event. What would you like to modify?
Vous déléguez actuellement un évènement récurrent. Que souhaitez vous déléguer ?
You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?
Vous modifiez actuellement un mémo récurrent. Que souhaitez vous modifier ?
You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?
Vous modifiez actuellement un événement récurrent. Que souhaitez vous modifier ?
You are modifying a recurring event. What would you like to modify?
Vous déléguez actuellement un événement récurrent. Que souhaitez vous déléguer ?
You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
Gender is a crosscutting theme in each.
Shingo devient un catcheur récurrent de la ROH en 2006.
He made several ROH appearances before becoming a regular wrestler in ROH in late 2006.
La question, c'est comment le rendre récurrent le faire s'accroître?
It's just, how do we make that recurrent and scale it?
C'est un constat récurrent, et l'Irak en est un nouvel exemple.
This observation is made repeatedly and Iraq is further proof of it.
Monsieur le Président, nous sommes face à un débat institutionnel récurrent.
Mr President, this is a recurring institutional debate.
Cancer du sein Cancer du sein
Breast Cancer All Severities n 254
Cancer du côlon et cancer colorectal
15 Colon and colorectal cancer
Cancer du côlon et cancer colorectal
Colon and colorectal cancer
Donc nous travaillons sur tout cela. Voici le résultat, le motif récurrent.
So we're going along with this. And here's, just to give you the pattern.
L incompétence de Charlie Whiting est un sujet récurrent depuis de nombreuses années.
The incompetency of Charlie Whiting has been a recurrent issue for many years.
La nécessité de saisir cette occasion a clairement été un thème récurrent.
There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
Tu es au courant que j'ai ce rôle récurrent dans Walking Dead
You know I got that recurring role on the Walking Dead.
Un tamanoir est aussi un personnage récurrent dans la bande dessinée BC.
An anteater is also a recurring character in the comic strip B.C..
6.5.1 Les contraintes de capacité des organisations concernées sont un problème récurrent.
6.5.1 Capacity constraints of relevant organisations is a recurring problem.
2.5 Les cinq formes de cancer les plus courantes dans l'Union européenne sont les suivantes cancer du sein, cancer du col de l'utérus et cancer colorectal, cancer du poumon et cancer de la prostate.
2.5 The four most common forms of cancer in the EU are breast cancer, colorectal cancer, lung cancer and prostate cancer.
2.5 Les quatre formes de cancer les plus courantes dans l'Union européenne sont les suivantes cancer du sein, cancer du col de l'utérus et cancer colorectal, cancer du poumon et cancer de la prostate.
2.5 The four most common forms of cancer in the EU are breast cancer, colorectal cancer, lung cancer and prostate cancer.
Cancer du sein Cancer de l ovaire
Breast cancer Ovarian cancer
ACTION AGAINST CANCER LUTTE CONTRE LE CANCER
ACTION AGAINST CANCER LUTTE CONTRE LE CANCER

 

Recherches associées : Cancer De L'ovaire Récurrent - Problème Récurrent - Abonnement Récurrent - événement Récurrent - Entrée Récurrent - Rôle Récurrent - événement Récurrent - Débat Récurrent - Contrat Récurrent - Rêve Récurrent - Budget Récurrent - événement Récurrent