Traduction de "problème récurrent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Problème - traduction : Problème - traduction : Récurrent - traduction : Problème - traduction : Problème récurrent - traduction : Problème récurrent - traduction : Problème récurrent - traduction : Récurrent - traduction : Problème récurrent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Madame la Président, ce problème est récurrent. | Madam President, this is becoming a regular item. |
6.5.1 Les contraintes de capacité des organisations concernées sont un problème récurrent. | 6.5.1 Capacity constraints of relevant organisations is a recurring problem. |
Il convient que les États membres informent la Commission de tout problème récurrent. | Member States should notify the Commission of recurring problems. |
Le problème d'insécurité est un problème récurrent à Madagascar qui s'est amplifié en crescendo depuis la crise politique. | Thefts and armed attacks are a recurring problem in Madagascar and have been growing more and more frequent since the political crisis in 2009. |
Il me semble que l'excès de religion est un problème récurrent dans ce pays. | It seems excess of religion is a perennial problem in this country. |
Un problème récurrent dans de nombreux pays est le manque de personnel qualifié et expérimenté. | A recurring problem in many countries is the lack of trained and experienced personnel. |
À chaque catastrophe, le problème est récurrent et pas seulement au Kenya, partout dans le monde. | There was a consistent problem in every disaster that happens, not just in Kenya, but everywhere. |
Les mécanismes en œuvre pour traiter un problème récurrent dans l'histoire évolutive seront dits domain specific. | Some mechanisms, termed domain specific , deal with recurrent adaptive problems over the course of human evolutionary history. |
Récurrent | Recurring |
Récurrent | Recurring |
Mélange récurrent | Chronic mixed |
Transforme en évènement récurrent | Make this a recurring event |
Ce mémo est récurrent | This memo recurs |
Transforme en événement récurrent | Make this a recurring event |
Le problème de la faim est récurrent et aucune amélioration ou solution n'a été réalisée ou trouvée durant les dernières années. | Hunger is something that s been kind of a constant and hasn t been solved yet or made any better than a few years ago. |
La pollution provoquée par la fumée est un problème récurrent dans la région, causée principalement par les feux de forêt en Indonésie. | The haze pollution is a recurring problem in the region caused mainly by forest fires in Indonesia. |
Par conséquent, le problème de la détermination des priorités, bien qu apos il ait été examiné à plusieurs reprises, semblait être récurrent. | The problem therefore of priority designation, although having been discussed repeatedly, appeared to be a recurring one. |
Le rendez vous est récurrent | Appointment Is Recurring |
La situation au Darfour est l'exemple le plus récent d'un problème international récurrent, mis en lumière il y a dix ans au Rwanda. | Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. |
L'union monétaire serait débarrassée d'un problème récurrent, et la décision d'autoriser ou d'inviter la Grèce à sortir renforcerait la crédibilité des règles communes. | The monetary union would be rid of a recurring problem, and a eurozone decision to allow or invite Greece to leave would bolster the credibility of its rules. |
Le conflit armé en territoire autochtone et ses conséquences sont aussi un problème récurrent dans nombre de régions, qui exige une surveillance constante. | Armed conflicts on indigenous lands and their consequences are a recurring reality in many regions, and call for continual monitoring. |
L'argument financier est lui aussi récurrent. | The financial argument is another one that comes up consistently. |
Voici le résultat, le motif récurrent. | And here's, just to give you the pattern. |
Sans mon passeport syrien, je n'aurais probablement pas remarqué ce schéma récurrent un schéma récurrent complètement fortuit bien entendu. | If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course. |
Bien que cette invasion ait été la pire de la décennie, il s'agit d'un problème récurrent, qui nécessite donc des mesures préventives plus systématiques. | While this locust infestation was the worst in a decade, the problem is a recurrent one that calls for a more systematic, preventative approach. |
De nos jours, en dépit du problème récurrent d électricité, la plupart des personnes de la tranche d'âge 15 30 ans disposent d un compte sur Facebook. | These days, despite persistent electricity problems, the majority of people in the 15 30 age bracket have a Facebook account. |
La brume sèche, conséquence de la culture sur brûlis des petits agriculteurs comme des grandes plantations d'huile de palme, constitue un problème récurrent vivement critiqué. | Haze is a recurring problem which is blamed by many on slash and burn practices of small farmers and big palm oil plantations. |
La pluviosité varie de 650 mm par an au nord est à moins de 250 mm au sud ouest. La sécheresse est un problème récurrent. | Rainfall varies from 650mm per year in the north east to less than 250 mm in the south west. |
En outre, comme on l'a vu précédemment, un problème récurrent est le manque de personnel qualifié et expérimenté, ainsi que son fort taux de rotation. | Also, as mentioned before, a recurring problem is the lack of qualified and experienced personnel, including its high turnover. |
Le Président Peutêtre ajouterez vous la mise en garde de Monsieur Dankert. Ceci est un problème récurrent et nous prenons sa remarque très au sérieux. | Dankert (PSE). The Commission has, of course, already given made a statement to the press on the publication of the report. |
. Je voterai le rapport parce qu'il a le mérite de soulever à nouveau un problème récurrent sur la participation des femmes dans la vie politique. | I shall vote in favour of the report because it has the merit of once more highlighting a recurrent problem regarding the involvement of women in political life. |
La circulation des ?uvres et des artistes je l'avais souligné avec le rapport sur le spectacle vivant est un problème récurrent dans le domaine culturel. | The movement of works and artists is a recurring problem in the field of culture, as I highlighted in the report on the performing arts. |
Processus récurrent dans la pratique de Pollock. | I try to let it come through. |
C est un thème récurrent de nombre d interventions. | This is a recurring theme in many speeches. |
Quel est le thème récurrent dans ces films ? | What is the common theme in these movies? |
La simplification administrative était aussi un thème récurrent. | Another topic that was raised time and again was the need to cut red tape. |
La dernière critique que l'on peut faire porte sur le retard des paiements, problème récurrent que la Commission ne semble pas parvenue à régler, ni à juguler. | The final criticism that may be made concerns the delays in payments, a recurrent problem which the Commission does not appear to be capable of resolving or putting a stop to. |
1.51 La structure du budget de l'UNRWA est dictée par le caractère récurrent ou non récurrent des activités prévues et leur mode de financement. | 1.51 The structure of UNRWA's budget reflects both the recurrent and non recurrent nature of activities and the means by which they are funded. |
La diarrhée est toujours un problème assez récurrent, preuve de la mauvaise qualité de l eau, des problèmes d assainissement et d hygiène, qui sont pour beaucoup dans la mortalité infantile. | Diarrhea continues to be a common problem as a result of poor water, sanitation and hygiene, and contributes in too many cases to death. |
Alors que nous comprenons de mieux en mieux la dépression et que nous constatons que c'est un problème récurrent, notre attention se déplace du traitement à la prévention. | As our understanding of depression grows and we see that it is a recurring problem, the emphasis is shifting from cure to prevention. |
Ridley est le Boss récurrent de la série Metroid. | It was released on the Gamecube and is the first of the Metroid Prime Trilogy. |
Le concept de durabilité est récurrent dans nos réflexions. | Sustainability is a recurrent theme in the Commission's work. |
Cette fois, et c est tout à son honneur, Trichet a quelque peu réagi pour remédier à ce problème récurrent, sans pour autant complètement remettre en cause l ordre des choses. | Now, to his credit, Trichet has done something about this long standing problem, although not without ruffling some feathers in the process. |
Et un fait récurrent tout au long de ce projet. | And that was something that reoccurred throughout the project, |
Vous modifiez actuellement un évènement récurrent. Que souhaitez vous modifier ? | You are modifying a recurring event. What would you like to modify? |
Recherches associées : Un Problème Récurrent - Abonnement Récurrent - événement Récurrent - Entrée Récurrent - Cancer Récurrent - Rôle Récurrent - événement Récurrent - Débat Récurrent - Contrat Récurrent