Traduction de "capable d'intégrer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Capable - traduction : Capable - traduction : Capable d'intégrer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les chose doivent changer ici, y compris dans l'optique de l'élargissement à l'est, si nous voulons amener la politique agricole à être capable d'intégrer cet élargissement.
Something needs to change here, also in the light of eastwards enlargement, if we want to pursue the agricultural policy in such a way that it will lend itself to eastwards enlargement.
capable d'intégrer le marché du travail , exclut toute aide en faveur des ateliers protégés employant des personnes handicapées, puisque cette formulation ne s'applique qu'au marché du travail classique.
and yet capable of entering the labour market , the Commission rules out support for establishments that employ disabled people under sheltered employment schemes, since this phrase refers exclusively to the regular labour market.
Ainsi se ferait rapidement l'Europe des dix neuf, énorme puissance économique capable d'intégrer toute la grande Europe, y compris l'URSS, puisque M. Rossetti parle même de maison commune européenne.
Thus we would quickly have a Europe of 19, an enormous economic power capable of encompassing the whole of
Pourquoi j'ai choisi d'intégrer MSA ?
If we assess the activity of French Muslims, the reaction of their society has led to a negative outcome
Sans une infrastructure appropriée de voies de communication capable d'intégrer entièrement le Portugal et l'Espagne aux grands axes européens, il sera difficilement possible d'atteindre les deux objectifs les plus ambitieux que se propose l'Acte unique.
Looking forward to the meeting of the Labour and Social Affairs Council set for 9 June 1988, the presi dency's timetable gives priority to consideration of the various proposals which the Commission has put for ward or will be putting forward in this area.
Cette Europe là est capable, pourvu qu'elle en ait la force et le courage, de remettre la personne humaine au c?ur de la planète, d'intégrer la dimension sociale et environnementale dans toutes ses décisions.
This Europe is capable, as long as it has the strength and the courage to do so, to put the individual back at the heart of the planet, to integrate the social and environmental dimension in all its decisions.
Il choisit d'intégrer l'Armée de l'Air.
Because of his high standing in the class, he was able to choose which branch of the military he would serve.
d'intégrer l'adaptation aux principales politiques européennes,
adaptation needs to be mainstreamed into EU key policy areas,
d'intégrer l'adaptation aux principales politiques européennes13,
adaptation needs to be mainstreamed into EU key policy areas13
d'intégrer l'adaptation aux principales politiques européennes23,
adaptation needs to be mainstreamed into EU key policy areas23
d'intégrer l'adaptation aux principales politiques européennes,
adaptation needs to be mainstreamed into EU key policy areas23,
Mais en attendant que l'Etat libanais soit capable d'intégrer ou de dominer les milices non étatiques et que quelques unes des confrontations violentes dans son environnement immédiat soient apaisées, le Liban ne connaîtra pas de véritable stabilité.
But until the Lebanese state is able to integrate or dominate non state militias, and until some of the raging confrontations in Lebanon s immediate environment are calmed, Lebanon is not likely to know real stability.
Il est manifestement plus évident d'intégrer les politiques économique et sociale que d'intégrer la politique de l'environnement dans la politique économique.
It seems that the integration of economic and social policy is more obvious than integrating environmental policy into economic policy.
non capable
not capable
Non capable
Not capable
C'était vraiment très excitant pour moi d'intégrer Caltech.
It was a really big excitement for me to get into Caltech.
Aujourd'hui, notre tâche principale est d'intégrer les civilisations.
Today, our main duty is to integrate civilizations.
Il a été décidé d'intégrer une initiative propre
It was decided to integrate a 'Traveller
Et pour moi, il devient nécessaire d'intégrer les deux.
And for me, it becomes necessary to integrate the two.
Il est donc nécessaire d'intégrer un système d'alerte rapide.
That is why we need to build in an early warning system.
Notre devoir est d'intégrer maintenant les citoyennes et citoyens !
Involving the citizens is the key task facing us now.
Il convient d'intégrer ces instruments dans le cadre unique.
The single framework should include these instruments.
J'suis plus capable.
I can't take it anymore
M'en croistu capable?
So you think i'm capable? That's nice, jill.
Capable de quoi?
A man could what?
Capable de tout.
He could do almost anything. He could.
En estu capable ?
Can you kill him?
Capable de ça ?
had something in him. Something in him?
Je suis capable...
I think I'm better able to advise...
J'en suis capable.
It's just like you ain't never said nothing.
Elle est indispensable à la réussite du processus de négociation. Sans un ANC puissant et qui soit capable d'intégrer des millions de gens dans le processus politique qui doit déboucher sur un règlement négocié, ce processus n'a quère de chance de réussir.
The situation should not be created where our people could point an accusing finger at the governments and peoples of Western Europe that, at the moment when movement forward seemed possible, these peoples and governments acted in a manner which denied us that possibility.
En 1919, l'Action libérale populaire décide d'intégrer le Bloc national.
In 1919, the Action Libérale Populaire joined the Bloc National.
Pour l'instant, le Parlement propose d'intégrer unique ment les épices.
At the moment Parliament's proposal is that only spices should be included in the list.
En seriez vous capable ?
Could you do it?
Je suis capable d'amour.
I can love.
J'en serai toujours capable ?
Will I still be able to do it?
J'étais capable de tricoter.
I was able to knit.
Tu en est capable.
You can.
En seriez vous capable ?
Like, would you do that?
On n'est plus capable.
You're not good for it.
Vous en seriez capable?
Can you do it?
Un homme serait capable...
A man could...
J'en suis parfaitement capable.
I guess I can do that all right.
De quoi suisje capable?
But what can I do?
est capable de survivre.
can long endure.

 

Recherches associées : Possibilité D'intégrer - Volonté D'intégrer - Besoin D'intégrer - D'intégrer Quelque Chose - Des Moyens D'intégrer - A L'intention D'intégrer - Devenir Capable - Pas Capable - Très Capable - étant Capable - Capable Avec - Moins Capable