Traduction de "ce que nous considérons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Considérons - traduction : Ce que nous considérons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce sont des informations que nous considérons comme importantes.
These are stories we believe are important.
C'est dans cette perspective que nous considérons ce règlement.
The problem began when this report was simply submitted to the Chairman without having been dis cussed in depth.
Nous considérons déjà que nous devons aller de l'avant dans ce domaine.
We have already identified this as an area where we should push forward.
Nous considérons notamment que
In particular , we are of the opinion that
Nous nous en tiendrons simplement à ce que nous considérons comme nos droits légaux.
These difficulties are aggravated in situations of stress.
Nous considérons ce principe comme inattaquable.
We feel it is an unassailable principle.
Nous considérons ce principe comme extrêmement important.
We think that is incredibly important.
Ce que le Conseil estime important, nous le considérons insuffisant et partial.
What the Council finds important, we deem inadequate and one sided.
Nous ne considérons pas que nous soyons démotivés.
We do not consider ourselves to be poorly motivated.
C'est pour cela que nous œuvrons en faveur de ce statut que nous considérons comme une prémisse.
That is an indispensable function of the State for reasons of public policy, which I mentioned earlier.
Nous considérons que ce serait là une précieuse contribution à l'universalisation du Traité.
We deem such efforts to be a valuable contribution to enhancing the universal adherence to the Treaty.
Ce que nous considérons aujourd'hui indiscutable et normal, était impensable à l'époque antérieure.
What we consider indisputable and normal today, was unthinkable in earlier times.
Nous considérons en particulier que la part consacrée à ce point est insatisfaisante.
In particular, we consider the part dedicated to this point to be unsatisfactory.
Nous considérons que c' est une erreur.
We believe that this is wrong.
Nous considérons que c'est une mauvaise approche.
We believe this to be wrong.
Dans ce cadre, et selon les évaluations actuelles, nous considérons que ce risque est relativement faible.
This being the case, and given the assessments made so far, we consider the risk to be relatively low.
Parce qu'une grande partie de ce que nous considérons impossible... ...est facile à surmonter
Because a lot of what we consider impossible ... ... is easy to overcome
Nous considérons que, comme je l'ai dit en commençant, ce rapport fait uvre utile.
As I said in my opening remark, we feel that this report makes a useful contribution.
Nous considérons que ce large accès du public à de telles informations est essentiel.
We view such widespread public access to information as essential.
Nous avons présenté deux amendements que nous considérons très importants.
We have tabled two amendments which we consider to be very important.
Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical.
Nous considérons tous que votre idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical.
Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
We all consider your idea to be impractical.
Nous considérons tous que votre idée est impraticable.
We all consider your idea to be impractical.
Nous considérons que cette période est trop longue.
We believe this is too long a period.
Nous considérons que cela est extrême ment grave.
It cannot go on any longer, it is unworthy!
Nous considérons que c'est un point très important.
We feel that this is a very important point.
Nous considérons donc que cette question est superflue.
We therefore consider the question to be superfluous.
Nous considérons que ces accusations sont sans fondement.
We consider such accusations to be unfounded.
Nous considérons que 60 amendements doivent être rejetés.
We consider that 60 amendments have to be rejected.
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
We recognize that we all share responsibility for each other's security.
Nous sommes aujourd'hui devant un projet que nous considérons comme réaliste.
Today we have been presented with a draft that we find realistic.
Nous considérons que quiconque entre en dramathérapie devient créatif.
We believe that whoever enters a dramatherapeutical process becomes creative.
Nous considérons d'abord que la vie a un corps.
We consider first that life has a body.
Pour autant nous considérons que trois questions restent pendantes.
We also believe that there are still three questions that need to be answered.
Nous considérons que cette obligation nous incombe au titre de la Charte.
We consider that to be our Charter obligation.
C'est ce glissement vers une harmonisation communautaire que nous craignons et nous considérons que cette directive est un premier coup de bélier.
It is the creeping harmonization that we fear, and we see this directive as the thin end of the wedge.
Pour nous, ce seraient les données d'une période de croissance économique florissante, alors que nous considérons que l'économie américaine est en récession.
For us, those statistics would represent a boom in economic growth, while the United States economy is considered to be in recession.
Nous pouvons faire de grands progrès à l'intérieur de ce que nous considérons, les uns et les autres, comme insuffisant.
It must go down in history because it is the sine qua non of reaching better decisions quicker at a time when the world is changing faster by far than some mentalities within our Com munity.
Donc, il est responsable d'une grosse partie de ce que nous considérons moderne dans les dictionnaires actuels.
So he's really responsible for a lot of what we consider modern in dictionaries today.
Nous considérons que ce droit de pétition est un élément important des rapports démocratiques dans notre Communauté.
We consider the right to petition to be an important element of democratic relations within our Community.
Je pose aujourd'hui la question de savoir si nous considérons que ce qui est fait est suffisant.
I ask today are we satisfied that enough is being done?
Partant, nous considérons que ce travail est un bon travail parlementaire, qui sera bénéfique pour les citoyens.
We therefore consider that this work is a parliamentary job well done which will result in benefits for the citizens.
Le secteur subit désormais les conséquences de ce que nous considérons comme le fonctionnement normal du marché.
The sector is therefore now experiencing the consequence of what we regard as the normal operation of market forces.
En ce qui concerne l'Organisation mondiale de la santé, nous considérons que le premier critère est satisfait.
In the case of the World Health Organisation, our view is that the first criterion is met.

 

Recherches associées : Nous Considérons Que - Que Nous Considérons - Que Nous Considérons - Nous Considérons Que - Nous Considérons - Nous Considérons - Nous Considérons - Nous Considérons - Nous Considérons - Nous Considérons Que Vous - Alors Que Nous Considérons - Nous Nous Considérons Comme - Nous Considérons D'abord - Nous Considérons Raisonnablement