Traduction de "ce qui est faux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce qui est faux. | Which is false. |
Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux. | Let's make clear which is right and which is wrong. |
Ce qui est compliqué est le système éducatif d'aujourd'hui, qui est faux. | Sure What is complicated is the educational system today, which is false. |
Ce qui est faux dans les deux cas. | Neither is correct. |
Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux. | Animals can't tell what's real and what's fake. |
Ce que je dis est faux? aije faux? | But you said you wanted to make a successful comeback. |
Qui est faux. | Well, that was wrong. |
Ce qui était faux. | I didn't encourage him. |
Ce qui est original dans son livre est faux et ce qui est juste n'est pas nouveau . | What is original in the book is not true and what is true is not original. |
Et aussi ils ne savent même plus ce qui est vrai ou ce qui est faux. | and also they no longer even know what's right or wrong. |
Ils ne savent pas ce qui est juste ou faux. | They don t know what s right or wrong. |
Le rapport même semble anodin, ce qui est évidemment faux. | The report itself seems unimportant, but that is naturally not the case. |
Ce diamant est faux. | This diamond is fake. |
Est ce tout faux ? | Is it all wrong? |
Ce jugement est faux. | This assessment is misguided. |
Ce chèque est faux. | It's a false cheque. |
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. | There's no point arguing about what's true and what's false. |
Vous entendez l'énoncé erroné, vous désirez faire remarquer ce qui est faux et ce qui est correct. | You hear the mistake, you want to point out what was wrong, and what is correct. |
Le problème, ce n'est pas celui de consentir à ce qui est faux. | How much ? In what way ? |
Ce document est un faux. | This document is a fake. |
Est ce vrai ou faux ? | but actually harms the regions. |
Ce qui n est pas nécessairement faux. | None of this was necessarily wrong. |
Espérons que nous ne cesserons jamais de croire que nous pourrons changer ce qui est injuste, ce qui est mauvais, ce qui est faux.... | Let us not give up believing we can change what is unjust, what is wrong, what is bad, what is false... |
Ce qu'elle a dit est faux. | What she said is wrong. |
Ce que tu dis est faux. | What you say is false. |
Mais invoquer la calomnie ou la diffamation suppose que ce qui est dit est faux. | But invoking libel or defamation requires that the speech not be true. |
Ce que l'on t'a appris est faux. | What you were taught is wrong. |
Ce qu'on vous a enseigné est faux. | What you were taught is wrong. |
Ce certificat de mariage est un faux. | This marriage certificate is a forgery. |
Il est d' usage de dire, en politique, que ce qui n' est pas possible est faux. | It is often said that in politics what is not possible is false. |
C'est faux. C'est A qui est vrai. | It's not. A is true here. |
Si votre théorème est faux, alors les théorèmes qui en découlent et qui l'utilisent pourraient être également faux. | And if your theorem is false, then any theorems that come after it and use it might be false too. |
C'est faux ! Ce que vous vendez est mauvais ! | Ain't so, I know this stuff ain't no good. |
Un conseil bienveillant qui est maintenant, profondément faux. | Benign advice now, profoundly mistaken. |
Quoi ? Qui est venu avec un faux chèque ? | Who came into your store with a phoney cheque? |
Elle dit qu'il était alité, ce qui était faux. | She said he was sick in bed, which was not true. |
ALLONS DONC VOUS SAVEZ QUE CE PORTRAIT EST FAUX . | COME ON YOU KNOW THIS PORTRAYAL IS FOALS AND WRONG. |
D'après ce que j'ai vu dans le référendum maltais, le prospectus qui est vendu est tout à fait faux. | From what I saw in the Maltese referendum the prospectus that is being sold is quite false. |
Est faux. | I was wrong. |
Est ce que je fais quelque chose de faux, Bhagavan ? | Am I doing something wrong, Bhagavan? |
Ce qu'il dit est donc faux, et je reste aimable. | What he says is thus to put it politely untrue. |
C'est ce qui arrive lorsqu'on nourrit le peuple de faux espoirs. | This is what comes, Chancellor, from feeding the people a false hope. |
Voici ce qu'il en est pour des personnes qui partagent la moitié de leur ADN, de faux jumeaux. | This is what happens in people who share half of their DNA fraternal twins. |
Des observateurs malveillants ont laissé entendre qu elle était à l origine de dépenses sociales populistes ce qui est faux. | Malicious observers suggest that she is to blame for pursuing populist social expenditures. But this is false. |
On tente de nous faire croire que les valeurs limites représentent des seuils d'inno cuité, ce qui est faux. | I hope they can continue for two or three more years. |
Recherches associées : Ce Qui était Faux - Qui Est-ce - Qui Est-ce - Qui Est-ce? - Est Faux - Est Faux - Est Faux - Ce Qui Est En Ce Qui Concerne - Qui était Faux - Qui était Faux - Ce Qui Est Important - Ce Qui Est Offert - Ce Qui Est Mentionné - Ce Qui Est Visible