Traduction de "ce qui m'a frappé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Frappé - traduction : Frappe - traduction : Frappe - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : Ce qui m'a frappé - traduction : Ce qui m'a frappé - traduction : Frappe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qui m'a frappé? | MAN Who hit me? |
Qui m'a frappé ? | Who did it? |
Elle m'a frappé ce matin. | Die? Kicked me this mornin'. |
Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient. | And what struck me immediately was how in love the two of these people were. |
C'est elle qui m'a frappé, pas lui. | She hit me, not him. |
Ce qui m'a beaucoup frappé dans tout ça, c était le respect qui régnait. | The impressive point was the respect that existed between them. |
Il m'a frappé. | He struck me. |
On m'a frappé. | Somebody hit me. |
Ce n'est pas moi, il m'a frappé par derrière. | It wasn't my fault. He came behind and struck me. |
Ce qui m'a impressionné, ce qui m'a frappé, c'est le grand sentiment de partager le même sort qui nous anime tous presque automatiquement en tant qu'Européens. | This is often accompanied by high pitched expectations which we are sometimes unable to fulfil. |
Il a dit une chose qui m'a vraiment frappé. | He said something that really hit me in the face. |
Je parlais d'un bandit qui m'a frappé au visage. | The guy I was talkin' about was a gangster, who pushed me in the face. |
Et ça m'a frappé... | Orcish |
Quelque chose m'a frappé. | Something hit me. |
Quelque chose m'a frappé. | Something hit me. |
Mais il y en a une qui m'a vraiment frappé. | But one really struck me. |
Et alors cela m'a frappé... | And then it hit me... |
Il m'a frappé par erreur. | He hit me by mistake. |
Il m'a frappé à l'épaule. | He hit me on the shoulder. |
Et alors ça m'a frappé. | Then it hit me. |
Et ça m'a vraiment frappé. | That really stuck with me. |
Il m'a frappé dans l'œil. | He hit me in the eye. |
Elle ne m'a jamais frappé. | She's never hit me before. |
Et j'ai des vertiges, je ne sais pas ce qui m'a frappé mais ça va aller | You're crazy and I'm out of my mind |
Ce n'est pas pour vous contredire, mais je voudrais en revoir un qui m'a particulièrement frappé. | We'll be delighted to grant your request |
Il m'a frappé à la tête. | He hit me on the head. |
Il ne m'a jamais frappé auparavant. | He's never hit me before. |
Tom m'a frappé dans les côtés. | Tom elbowed me in the ribs. |
Et du coup, ça m'a frappé. | Because, when I was a kid, and I went to see Back to the Future , or Terminator, |
Elle m'a frappé à la tête. | She hit me over the head. |
Il m'a frappé à la tête. | I'm the one he lamped on the head. |
J'ai dit chérie , elle m'a frappé. | All I said was darling and she smacked me. |
McLaren m'a remercié de l'avoir frappé. | McLaren sent me a basket of flowers for hitting him in the jaw. |
Ça m'a tout de suite frappé. | I said that to myself the minute I laid eyes on you. |
Est ce involontairement que maître Ned Land m'a frappé de son harpon ? | Was it unintentionally that Mr. Ned Land hit me with his harpoon? |
Tom m'a dit que tu l'as frappé. | Tom told me you hit him. |
Et il m'a frappé sur la tête. | And he hit me in the head. |
J'y suis allée et il m'a frappé. | I went there and it hit me. |
Il m'a vraiment frappé tout d'un coup. | It really struck me all of a sudden. |
Il ne m'a même pas frappé, mouchard. | He never even hit me, you big squealer. |
J'ai voulu l'arrêter, il m'a frappé. Holt? | I tried to stop him, but he slugged me. |
Soudain, on m'a frappé sur la tête et on m'a traîné ici. | And just as I started to investigate... somebody hit me over the head and dragged me over here. |
Il y a eu aussi des initiatives positives dans d'au tres pays par exemple, ce qui m'a frappé en | Although there is still much more to be done, the Commission has in fact covered a great deal of ground with its directives. |
Je vais vous donner un exemple qui m'a choqué, qui m'a frappé moi j'ai grandi en allant à Beaubourg, j'ai utilisé Beaubourg, | I'll give you an example that shocked me, that struck me I grew up going to Beaubourg, |
Cela m'a frappé comme j'aime réparer les choses. Je voulais remédier à ce problème. | Now this struck me as I love to fix things. I wanted to fix this. |
Recherches associées : Qui M'a Frappé - Ce Qui L'a Frappé - Ce Qui M'a Aidé - Ce Qui M'a Surpris - Il M'a Frappé - M'a Vraiment Frappé - M'a Frappé Dur - Il M'a Frappé - Il M'a Frappé - Ça M'a Frappé - M'a Frappé Avec - M'a Frappé Sur - Qui M'a