Traduction de "ces utilisateurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ces utilisateurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et ces utilisateurs Gmail... | Hi, Greg, he said, sliding into the chair next to his. |
Ces tweets ont été retweetés par de nombreux utilisateurs, dont des utilisateurs anonymes. | These tweets were retweeted by numerous profiles, some of them anonymous. |
Empêcher tout le monde d'imprimer sauf ces utilisateurs. | Deny printing for everyone except these users |
Des utilisateurs de Twitter réagissent à ces 'absurdes théories' | Twitter users gave the following reactions to such 'absurd theories' |
Ces consignes existent pour assurer une bonne expérience aux utilisateurs. | These guidelines are in place to ensure a good user experience. |
Permettre à tout le monde d'imprimer sauf à ces utilisateurs. | Allow printing for everyone except these users. |
Ces espaces de noms incluent les dossiers des autres utilisateurs. | These namespaces include the folders of other users. |
Il existe trois manières permettant à ces utilisateurs d'obtenir réparation. | There are three ways in which users can obtain redress. |
Ces utilisateurs ne représentaient que 14 de la consommation communautaire. | The users represented only 14 of Community consumption. |
Ces petites bulles vertes représentent des Photosynths créés par les utilisateurs. | These little green bubbles represent photosynths that users have made. |
Environ 80 de ces utilisateurs sont abonnés à des comptes publics. | About 80 of the users are subscribed to public accounts. |
Et évidemment, les utilisateurs peuvent regarder le code de ces exemples. | And obviously, people can look at the code for those examples. |
L'effet des mesures sur ces utilisateurs est par conséquent jugé limité. | UNION INTEREST |
Le plus grand nombre de ces utilisateurs actifs vit en Arabie Saoudite. | The largest number of active Twitter users live in Saudi Arabia. |
Les utilisateurs yéménites de Twitter sont maintenant très habitués à ces contradictions. | Yet, Yemeni Twitter users are all too familiar with this kind of stories. |
Suite à ces problèmes, Facebook pourrait être lent ou inaccessible pour certains utilisateurs. | Facebook may be slow or unavailable for some people because of site issues. |
Ces travaux ont été menés en étroite collaboration avec les utilisateurs de Target . | This work was undertaken in close cooperation with TARGET users . |
Les utilisateurs de Twitter et autres internautes ont condamné ces actes de terrorisme. | Twitter users and netizens condemned these acts of terrorism. |
Beaucoup de ces utilisateurs s'en sont pris à d'autres militants par le passé. | Many of these accounts have targeted other activists in the past. |
Mais vous voulez quand même trouver ces utilisateurs et vous adresser à eux. | But you'd still want to find these users and engage with them. |
L' on peut observer une concurrence agressive entre les utilisateurs de ces ressources. | We see aggressive competition between users of these resources. |
Mais si nous voulons protéger au niveau européen tous les utilisateurs qui ingèrent de l eau, je pense que nous allons trop loin, même si je souhaiterais donner à ces touristes, à ces utilisateurs, à ces baigneurs, la meilleure qualité qui soit. | However, if we want to protect all recreational water users who ingest water at European level, then I think we are going one step too far, even if I would want to give these tourists, these recreational water users, these bathers nothing but the best quality. |
Les utilisateurs d implants cochléaires ne peuvent pas faire la différence entre ces deux instruments. | Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments. |
Pour les utilisateurs tunisiens de Twitter, ces allégations sont ridicules et difficiles à admettre. | For the Tunisian twittersphere, these allegations are ridiculous and hard to believe. |
Prêt de 6 des utilisateurs de l'internet y accèdent aussi par ces points d'accès. | Almost 6 of Internet users also access the Internet from PIAPs. |
Ces amendements visaient à assurer que les utilisateurs handicapés profitent équitablement des communications électroniques. | These were amendments to help to ensure that disabled users benefit equally from electronic communications. |
Si l'on associe ces plates formes à un système qui requiert la véritable identité des utilisateurs, alors le gouvernement sera véritablement en mesure de rassembler des informations sur les utilisateurs et d'interagir sur ces données. | Combined with an online real name system, these systems will give the government an unprecedented ability to gather and act on user data. |
v) Demander aux pays qui répartissent les coûts entre les utilisateurs intermédiaires et utilisateurs finals d apos établir des états distincts pour chacune de ces deux catégories. | (v) Those countries that allocated charges to both intermediate and final use should be requested to identify those allocations separately. |
Beaucoup de ces reportages, tout comme les commentaires de téléspectateurs et utilisateurs illustrent l'effarement ressenti face à ces nouvelles communautés. | Many reports and online commentaries have reacted towards these communities with shock, rejection and fear. |
Les utilisateurs des versions russe et ukrainienne de Google Maps ont immédiatement remarqué ces changements. | Users of the Russian and Ukrainian versions of Google Maps noticed the differences immediately. |
Ces deux marques sont aussi des laboratoires dans lesquels des innovations sont proposées aux utilisateurs. | These two brands also work as labs where users can test brand new innovations. |
Après concertation avec les utilisateurs, la liste des variables de ces questionnaires a été réduite. | After discussion with users, the list of variables from these questionnaires has been reduced. |
Bon nombre de ces nouvelles technologies sont d'un accès trop coûteux pour des utilisateurs ordinaires. | A lot of these new technologies are too expensive for ordinary users to get access to. |
Et ces gens là, ces innovateurs et ces utilisateurs de la première heure, ils sont à l'aise pour agir sur des coups de tête. | And these guys, the innovators and the early adopters, they're comfortable making those gut decisions. |
Utilisateurs | Users |
Utilisateurs | User |
Utilisateurs | Users |
Utilisateurs | Users |
Utilisateurs | UserInfo |
Utilisateurs | Azelis SA, Luxembourg, Luxembourg, |
Comment déterminer quels utilisateurs afficher et quels utilisateurs cacher | How to determine which users to show and which users to hide |
Certains utilisateurs de Twitter notent que la presse nationale n'informe pas le pays sur ces sujets. | Some Twitter users pointed out that national media outlets have not informed the country about these issues. |
Mais, faute d'études approfondies, il est impossible de savoir si ces discours convainquent vraiment les utilisateurs. | However, given the lack of in depth studies, it is impossible to know if this line will really convince users. |
Mais que pensent les utilisateurs d'Internet de ces catastrophes écologiques atypiques récurrentes et des changements climatiques ? | But what do Internet users actually think about these recurring ecological disasters and atypical climate changes? |
Les services météorologiques de ces états financent les programmes EUMETSAT et en sont les principaux utilisateurs. | These States fund the EUMETSAT programs and are the principal users of the systems. |
Recherches associées : D'autres Utilisateurs - Plusieurs Utilisateurs - Utilisateurs Préférences - Les Utilisateurs - Utilisateurs Intérêts - Principaux Utilisateurs - Certains Utilisateurs - Utilisateurs Bibliothèque - Les Utilisateurs - Utilisateurs Autonomiser - Tests Utilisateurs - Utilisateurs Confiance - Utilisateurs Sensibilisation - Deux Utilisateurs