Traduction de "ceux qui connaissent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ceux - traduction : Connaissent - traduction : Ceux - traduction : Ceux qui connaissent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ceux qui le connaissent l'apprécient.
Those who know him like him.
Ceux qui me connaissent le savent.
Those who know me know this about me.
Tous ceux qui le connaissent, le respectent.
Everyone who knows him, respects him.
Pour ceux qui ne la connaissent pas bien,
For those of you who aren't familiar with her,
Ceux qui le connaissent ne le reconnaissent pas.
People who know him don't recognize him either.
Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé.
Happy are those who know the value of health.
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
Those who know him speak well of him.
Tous ceux qui la connaissent savent que c'est absurde.
Isn't that true, Bobby? I've always said that no one who knows her could have thought it.
Ceux d'entre nous qui connaissent Livingstone ont quelques doutes.
But those of us who know our Livingstone have our suspicions.
Bien sûr, ainsi que tous ceux qui vous connaissent.
I'll say I do, and so does everybody else that knows you.
Qu ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.
Qu ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Ma parole en est une pour ceux qui me connaissent.
My word is proof to those who know me.
Ceux qui connaissent parfaitement trois langues ne sont pas rares.
It is not unusual to find Tunisians who are perfectly trilingual.
Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas le Mexique,
Those of you that might be familiar with Mexico
Ceux qui connaissent le vivant, sont embarrasés pour le définir.
Those familiar with living matter feel awkward defining it.
Vous savez, ceux qui connaissent Don savent qu'il est intense.
Those of you who know Don know he's an intense guy.
Et pour ceux qui connaissent Nico, ça fait vraiment peur.
For those of you who know Nico, this is really scary.
Ceux qui connaissent le Royaume Uni comprendront l'absurdité d'une telle situation.
If anyone knows the United Kingdom they will see how absurd this is.
Ceux qui dorment le jour connaissent plusieurs choses qui échappent à ceux qui ne dorment que la nuit.
They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
Tous ceux qui nous connaissent savent qu'on le vit très bien
And everyone who knows us knows
Pour ceux qui connaissent Nico, il y a de quoi s'inquiéter.
Pour ceux qui connaissent Nico, il y a de quoi s'inquiéter.
Pour ceux qui connaissent Nico, il y a de quoi s'inquiéter.
AND FOR THOSE OF YOU WHO KNOW NlCO, THlS IS REALLY SCARY. SO I'M IN NlCO HABERMANN'S OFFlCE
Pour ceux qui ne connaissent pas la house ou la dance,
To be with that might not know house culture or dance music culture
Le pourcentage de ceux qui connaissent trois langues communautaires est infinitésimal.
The percentage of those who speak three Com munity languages is practically infinitesimal.
Ceux qui me connaissent savent que je suis plutôt bon aux échecs.
Those who know me know I'm pretty good at chess.
Ceux d'entres vous qui ne connaissent pas ce site, devraient y aller.
This comes from our friends at Gapminder.com.
Pour ceux qui ne la connaissent pas, c'est une personne très célèbre.
She's very famous.
Mon peuple sont ceux qui connaissent leur place parmi les différentes générations.
My people are the ones knowing their place amongst the midst of generations.
Tous ceux qui sont assis ici connaissent les sensations de la honte.
Everyone sitting in here knows the warm wash of shame.
Ceux qui ont rédigé ce texte connaissent nos souhaits en la matière.
Those who have drafted the text know our wishes on the subject.
Érasme disait qu'elle n'est douce qu'à ceux qui ne la connaissent pas.
Erasmus said that war is sweet to those who do not know it.
Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis le Grand McGonigle.
For the benefit of all those who do not know me, I am the Great McGonigle.
Celui qui publie les messages et ceux qui les reçoivent ne se connaissent pas.
Queues retain all messages sent to them until the messages are consumed or until the messages expire.
Tous ceux qui me connaissent savent que je ne suis pas un menteur.
All those who know me know that I'm not a liar.
Selon ceux qui vous connaissent, vous êtes honnête, discret et respecté de tous.
According to those who know you, you are honest, discreet, and respected by everyone.
Et ceux qui me connaissent savent que je suis un fou de l'efficacité.
People who know me know that I'm an efficiency freak.
Rares sont ceux, d'autre part, qui connaissent bien le fonctionnement de ses rouages.
We only have a few months left before the third direct elections to Parliament.
Pour ceux qui ne connaissent pas l'histoire, je vais la raconter en quelques mots.
If somebody isn't familiar with the story, I'll retell it in a nutshell.
Ceux qui pensent que le Bangladesh ne progresse pas ne connaissent pas le Bangladesh.
Those who think that Bangladesh is not progressing, they are not aware of Bangladesh.
Ceux ci sont courants chez les patients qui connaissent une hypertrophie de la prostate.
This is common in patients with enlargement of the prostate gland.
Pour ceux d'entre vous qui ne le connaissent pas, c'est le grand explorateur britannique.
For those of you who don't know him, he's the great British explorer.
Nous sommes très différents ceux qui nous connaissent savent que nous sommes très différents.
We're very different anybody knows that we are very different people.
(9 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
(9 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!
And they that know thy name will put their trust in thee for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

 

Recherches associées : Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Ceux Qui Veulent - Chez Ceux Qui - De Ceux Qui - Ceux Qui Restent - Ceux Qui Cherchent