Translation of "are familiar with" to French language:


  Dictionary English-French

Are familiar with - translation : Familiar - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you familiar with benzoin?
Tu connais le benjoin ?
Are you familiar with Morocco ?
Connaissezvous le Maroc ?
We are familiar with this song.
Nous connaissons cette chanson.
We are too familiar with it.
L animal nous est trop familier.
We are now familiar with this.
Nous la connaissons.
You are familiar with the issues.
Vous connaissez la problématique.
Are you familiar with The Duke?
Tu connais le Duke ?
Are you familiar with Weltmann's experiments?
Connaissezvous les expériences de Weltmann?
We are familiar with that author's name.
Le nom de l'auteur nous est familier.
Are you familiar with Muzzy in Gondoland ?
Connaissez vous Mazi en Gondolando ?
Most of us are familiar with electrons.
La plupart d'entre nous sont familiers des électrons.
My parents are familiar with her friend.
Mes parents connaissent bien son ami.
Some of you are familiar with this.
Certains d'entre vous en ont surement déjà entendu parlé.
Michael Are you familiar with social networks?
Vous connaissez bien les réseaux sociaux ?
73 are familiar with the Helsinki declaration.
En conséquence, ils sont 73 à avoir connaissance de la déclaration finale de celle d'Helsinki.
We are all sufficiently familiar with it.
Pourvu, naturellement, qu'elles appliquent l'embargo.
We are all familiar with the problems.
Il convient donc de se réjouir que l'on réalise enfin un projet de recherche et que l'on s'engage, à notre avis, sur la bonne voie.
We are all familiar with these symbols.
La nécessité de légiférer dans ces deux cas ne fait pas de doute.
You are familiar with the Commission's proposals.
Une évolution nouvelle qui aura, elle aussi, des incidences est le processus de 1992.
The Poles are not familiar with shares.
Des actions, il n'en est pas question.
We are all familiar with these requirements.
Chacun connaît ces exigences.
You are all familiar with our aims.
Vous connaissiez nos ambitions.
We are all familiar with this subject.
Ce sont des données connues de tous.
We are familiar with the various scandals.
Nous avons connaissance de nombreux scandales.
You are familiar with this apartment? Yes.
Tu connais l'appartement.
Are you familiar with the library? No.
Connaissezvous bien la bibliothèque ?
which you all are very, very familiar with.
Que vous connaissez tous très bien.
Are you familiar with the rules of soccer?
Connais tu les règles du football ?
Michael So, are you familiar with social networks?
Donc, vous connaissez bien les réseaux sociaux ?
Most of you are familiar with Portobello mushrooms.
La plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de Paris.
By now we are familiar with the malady.
Aujourd'hui, nous connaissons la maladie.
Negotiators are not sufficiently familiar with the concept.
Les négociateurs méconnaissent le concept.
We are familiar with the specialized Xray systems.
Sous quelles auspices êtesvous nés?
We are familiar with your arguments on this.
Nous connaissons vos arguments.
You, Mr Whitehead, are particularly familiar with these.
Ils vous sont particulièrement familiers, Monsieur Whitehead.
We women are already familiar with this procedure.
Cela, nous le savons très bien, nous, les femmes.
We are familiar with all the technical proposals.
Nous connaissons toutes les propositions techniques.
Are you familiar with the land over there?
Connaissezvous bien l'endroit ? Oui.
Are you familiar with Chinese archaeology, Mr. Chan?
Connaissezvous l'histoire chinoise ?
We are familiar with the name of the place.
Le nom de cet endroit nous dit quelque chose.
Furniture is something that people are very familiar with.
Les meubles sont quelque chose que les gens savent vraiment apprécier.
Yes, and you are very familiar with it , or
Oui, et je sais très bien de quoi il s agit ,
Those who tabled them are naturally familiar with them.
Je suis dis posé à tenir compte de ces amendements lors de la rédaction du règlement d'application.
You are familiar with the wording of that decision.
Vous connaissez les termes exacts de cette décision.
I believe we are familiar enough with the problem.
Je pense que le problème est suffisamment connu.

 

Related searches : Are Familiar - Familiar With - Are More Familiar - They Are Familiar - We Are Familiar - You Are Familiar - Are Not Familiar - Familiar With Working - Thoroughly Familiar With - Highly Familiar With - Am Familiar With - Fully Familiar With - Was Familiar With - Most Familiar With