Traduction de "chances de succès" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chances - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Chances de succès - traduction : Chances de succès - traduction : Chances de succès - traduction : Chances de succès - traduction : Chances - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les chances de succès sont quasi nulles. | The chances of success are near zero. |
Et plus globale sera la réponse, meilleures seront les chances de succès. | Only collective efforts can meet common challenges the more global the response, the more likely that it will succeed. |
Le nouveau consensus général qui se fait jour renforce les chances de succès. | The prospects of success have also been enhanced by a new and growing global consensus |
La du rée, les chances de succès, doivent donc être reportées très loin. | The time limit, the success possibilities, must therefore be long deferred. |
C'est seulement quand vous arrêtez de baser votre engagement sur les chances de succès que le succès devient en réalité possible. | It's only when you stop basing your involvement on the chances of success that success actually becomes possible. |
Et nous avons le plus de chances de succès si nous admettons notre vulnérabilité. | And we have the greatest chance of success if we recognize our vulnerability. |
Plus les citoyens comprendront et soutiendront cet effort, meilleures seront les chances de succès. | The more citizens understand and support this effort, the better its chances of success. |
5. Sur le plan technique, les chances de succès du projet sont très bonnes. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
Négocier la paix avec la Syrie, sans se faire d illusions quant à ses chances de succès. | To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success. |
Négocier la paix avec la Syrie, sans se faire d illusions quant à ses chances de succès. | To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success. |
En outre, la participation accrue des migrants dans les associations d entrepreneurs améliore leurs chances de succès. | Also, increased migrant participation in existing business associations enhances their chance of success. |
La voie politique aurait plus de chances de succès si les USA y ajoutaient des éléments positifs. | The diplomatic package could be made more attractive if the US would add more positive incentives. |
Pendant l allaitement, la sécrétion de prolactine peut limiter les chances de succès d une stimulation ovarienne. | During lactation, the secretion of prolactin can entail a poor prognosis to ovarian stimulation. |
On nous demande souvent si nous sommes optimistes ou pessimistes concernant les chances de succès de Cancun. | We are often asked whether we are optimistic or pessimistic about Cancún's chances of success. |
De plus, il est nécessaire de poursuivre l'analyse des conditions ou des chances de succès de ces partenariats. | Moreover, there is need for further analysis of the conditions under which partnerships are likely to succeed and the requirements for their success. |
C'est de cette équipe que dépendent les chances de succès dans les domaines qui relèvent de sa compétence. | Success or failure rests with them for those areas under their responsibility. |
L initiative de Kerry présenterait sans doute de meilleures chances de succès si plus d argent était mis sur la table. | Kerry s initiative would have a greater chance of success were more money on the table. |
Nos chances de succès sont grandes si nous agissons de concert, et le moment est venu de le faire. | What is needed is a European security policy within the western alliance. |
La Commission considère qu'après la période de restructuration, la privatisation de la banque présentera des chances suffisantes de succès. | The Commission considers that, after the restructuring period, the privatisation of the bank will have sufficient prospects of success. |
Il importe, si nous voulons nous donner toutes les chances de succès, de dépasser le stade des négociations bilatérales. | But if there is to be any chance of success, there must be more than just bilateral consultations. |
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. | The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. |
Il est aussi vrai que cette renaissance est fragile, et que nos chances de succès sont loin d être garanties. | Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured. |
Même s'il doutait des chances de succès d'un soulèvement, Kościuszko rentra à Leipzig en août 1793 pour préparer l'insurrection. | In August 1793, Kościuszko, though worried that an uprising would have little chance against the three partitioning powers, returned to Leipzig, where he was met with demands to start planning one as soon as possible. |
12. Les chances de succès de ce projet sont liées à son organisation, à son exécution et à son financement. | 12. The success of this project could be jeopardized by elements that are closely related to the plan for its organization, implementation and financing. |
Moins nous nous aliènerons la population afghane dans la lutte contre la drogue, plus nous aurons de chances de succès. | The less we alienate the Afghan population in the fight against drugs, the better. |
Je souhaiterais donc que le commissaire Verheugen nous dise à quel niveau il estime nos chances de succès en juillet. | I would be interested to find out from Commissioner Verheugen how he rates our chance of success in July. |
Néanmoins, plus les politiques de l Europe sont pragmatiques, plus les chances de succès sont grandes, surtout sur les sujets d ordre mondial. | Nevertheless, the more pragmatic Europe s policies are, the greater the chances of success, not least when it comes to global issues. |
J'amenai tout naturellement la conversation sur la licorne géante, et j'examinai les diverses chances de succès ou d'insuccès de notre expédition. | Quite naturally, I led our conversation around to the giant unicorn, and I weighed our expedition's various chances for success or failure. |
Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie. | Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. |
Une telle approche avait davantage de chances de succès aux niveaux national et régional, appuyée au niveau mondial par un mécanisme de coordination. | Such an approach might have a better chance of success at the national and regional levels, supplemented at the global level with a coordination mechanism. |
1.6 Incontestablement, ce succès a le plus de chances d'être atteint si les parties concernées sont impliquées dans la gestion des mutations. | 1.6 Certainly, this can work most effectively if those affected are involved in managing change. |
Grâce à cette compétitivité nouvellement acquise, elles pourront alors intervenir sur le marché mondial avec des chances de succès beaucoup plus grandes. | This new competitiveness will then give them vastly improved chances of success on world markets. |
Les chances de succès pourront sembler insaisissables dans un premier temps, mais de nouvelles règles du jeu sont autant d opportunités supplémentaires d y parvenir. | Success may still prove elusive, but a new game with a greater possibility for success will have begun. |
Une demande de révision par le Tribunal pour les réfugiés était donc un recours interne utile qui offrait des chances raisonnables de succès. | As a result, a request for review by the RRT was an available domestic remedy that offered a reasonable prospect of success. |
Ils feront des essais et des erreurs, mais si les trois conditions mentionnées précédemment sont remplies, leurs chances de succès seront bien meilleures. | There will be hits and misses, but, if officials consistently ask the right three questions, their chances of success will be much higher. |
30. Pour avoir des chances de succès la collaboration régionale doit se fonder sur des relations concrètes, plutôt que sur des objectifs généraux. | 30. To be successful, regional collaboration needs to be based on pragmatic linkages, rather than generalized objectives. |
concentrer les prochaines négociations commerciales sur les États Unis, le Mercosur, le Japon et les pays asiatiques, afin d'optimiser les chances de succès | focus forthcoming trade negotiations on the United States, Mercosur, Japan and Asian countries, in order to optimise their chances of success |
a des chances. De bonnes chances. | He's got a chance now... a good chance. |
Sixièmement, effets sur la compétitivité, possibilités d'application in dustrielle et chances de succès, dans la mesure où il s'agit de propositions émanant d'entreprises in dustrielles. | The only alternative, namely a constructive new proposal as advocated by ECOSOC and the Socialists is rejected. |
En outre, les chances de relever avec succès le défi technologique s'amenuisent et la réalisation du marché intérieur des produits de haute technologie est retardée. | The prospects of responding successfully to the challenge of technology will also diminish, and the attainment of the internal market for high technology products will be delayed. |
Les débats et différends de Copenhague se trouveraient alors placés dans une perspective plus vraie et les chances de succès à Bruxelles seraient plus grandes. | I shall start by deploring the fact that neither the Council nor the Member States are prepared to learn the lessons of Copenhagen. |
En premier, les blogueurs semblaient incertains à propos de l'évènement, de ce que les organisateurs voulaient accomplir avec cette conférence et de ses chances de succès. | At first, bloggers seemed uncertain about what the event was meant to accomplish and how successful it would be. |
Il conviendrait, en outre, de prendre des mesures en vue d'accroître les chances de succès et de durabilità des actions locales d'investissement et de création d'emplois. | Otherwise, despite our sympathy for Mr Raggio, we shall be uable to vote for his report. |
L'Expert indépendant pense que, tant que la sécurité n'aura pas été rétablie sur l'ensemble du territoire, les chances de succès pour la transition sont infimes. | The independent expert believes that unless security is restored to the whole country the chances of a successful transition are negligible. |
Les thèmes pro posés dans ces domaines ont été retenus en fonc tion des chances de succès sur le marché qu'ils offraient à court ou moyen terme. | The topics proposed within these areas have been selected according to whether they are likely to prove successful in the market in the short to medium term. |
Recherches associées : Les Chances De Succès - Chances De - De Fortes Chances - Les Chances De - Chances De Carrière