Traduction de "chanson enregistrée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chanson - traduction : Chanson enregistrée - traduction : Enregistrée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La chanson fut enregistrée pour la première fois le 13 décembre 1995, et fut la première chanson de Load à être enregistrée. | The song was first recorded on December 13, 1995, and was the first song on Load to be recorded. |
Voici une chanson qui a été enregistrée là bas. | This is a song that was recorded there. |
La chanson est enregistrée à Nashville dans le Tennessee. | We got away with it, but only just. |
Pour lui, leur vie est une chanson enregistrée sur un multipistes. | For him, their life is a song recorded on a multi track. |
Sa dernière chanson enregistrée, Heartbreaker , paru sur leur album The Dukes . | His last recorded song, Heartbreaker , appeared on their only album, The Dukes . |
La chanson Public Image fut enregistrée la première, en juillet 1978. | It was as basic as that, they really were as dull as that. |
Une cinquième et dernière chanson est enregistrée dans ces studios Red House . | The fifth and final song recorded there was Red House . |
La chanson 30 30 150 est enregistrée avec le batteur de Godsmack, Shannon Larkin. | The track 30 30 150 was recorded with Godsmack drummer Shannon Larkin. |
La chanson 4 a été enregistrée le 13 mars 2001 à Osaka, au Japon. | Track 4 was recorded in Osaka, Japan on March 13, 2001. |
Enregistrement La chanson fut enregistrée aux studios Scepter à New York en avril 1966. | Recording The song was recorded at Scepter Studios in Manhattan during April 1966. |
Composée en sol majeur, la chanson a été enregistrée sur une Gibson ES 335. | The album version of the song is composed in the key of G major, the song was played with a Gibson ES 335 (as well as a Fender Stratocaster) through a B.K. |
En outre, une version punk rock de la chanson a été enregistrée par NOFX. | Also, a punk rock rendition of the song was recorded by NOFX. |
Les derniers mois Now , enregistrée en avril 1982, fut la dernière chanson de Karen Carpenter. | Final months Now , recorded in April 1982, was the last song Carpenter recorded. |
We Are the World est une chanson caritative enregistrée par le supergroupe américain USA for Africa en 1985. | We Are the World is a song and charity single originally recorded by the supergroup USA for Africa in 1985. |
La vidéo a été enregistrée puis utilisée plus tard pour le clip de la chanson , bien que la chanson n'ait été publiée dans aucun autre pays hormis la Pologne. | The footage that was recorded was later used for a music video for the song Show Me Love , despite the song not being released in any country other than Poland. |
La chanson Positively 4th Street , qui avait été enregistrée au même moment, n a pas été incluse dans cet album. | It was the same road, full of the same contradictions, the same one horse towns, the same spiritual ancestors ... |
Leader of the Pack est une chanson pop sortie en 1964, enregistrée par le groupe féminin The Shangri Las. | Leader of the Pack is a 1964 pop single recorded by girl group The Shangri Las. |
Parmi eux, Rubén Blades a écrit une chanson intitulée Desapariciones , composée et enregistrée en l'honneur des victimes de disparitions forcées. | Among them, Rubén Blades wrote a song called Desapariciones , which was written and recorded in honor of victims of forced disappearances. |
La chanson n'a jamais été enregistrée officiellement bien qu'une version live, faite le 30 mars 1968, soit présente sur l'album '. | The song was never officially recorded by the band, although a live version recorded on 30 March 1968 is included on the album under the alternate title I'm Confused . |
Similairement, Dallas Green aurait écrit la chanson en tant que City and Colour avant qu'elle ne soit enregistrée par Alexisonfire. | Similarly, Dallas Green is said to have written Side Walk When She Walks as City and Colour before it was recorded by Alexisonfire. |
If 6 Was 9 est une chanson écrite par Jimi Hendrix et enregistrée avec son groupe The Jimi Hendrix Experience. | If 6 Was 9 is a song written by Jimi Hendrix and recorded by the Jimi Hendrix Experience. |
La chanson est enregistrée le 12 février 1963 dans les studios Capitol de Hollywood et sort en single le 11 mars suivant. | Owens recorded Act Naturally at the Capitol studios in Hollywood on February 12, 1963, and the single was released on March 11. |
Take a Chance on Me est une chanson du groupe pop suédois ABBA qui fut enregistrée en 1977 et publiée en 1978. | Take a Chance on Me is a song by the Swedish pop group ABBA. |
Women in Uniform est une chanson de 1978 enregistrée par le groupe australien Skyhooks, composée par le bassiste du groupe Greg Macainsh. | Women in Uniform is a 1978 song originally recorded by the Australian band Skyhooks it was written by the band's bass player, Greg Macainsh. |
La chanson est aujourd'hui un classique du jazz et fut enregistrée notamment par Rosemary Clooney, Nancy Wilson et Megon McDonough, entre autres artistes. | The song has since become a jazz standard, with notable recordings by Rosemary Clooney, Nancy Wilson, and Megon McDonough, among other performers. |
Cette chanson, commandée en 1952 par le magasin Saks 5e Avenue pour vendre leur carte de voeux, a d'abord été enregistrée par Jimmy Boyd. | This song was commissioned by Saks Fifth Avenue in 1952 to sell their annual Christmas Card and was originally recorded by Jimmy Boyd. |
Le 22 avril 2002, lendemain du premier tour de l élection présidentielle, il publie gratuitement sur Internet une chanson écrite et enregistrée en environ dix heures, Fils de France . | On 22 April 2002, the day after the first round of presidential elections, he wrote a song called Fils de France online, which was meant to be against French right wing politician Jean Marie Le Pen who qualified for the second ballot. |
Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn) est une chanson écrite par Bob Dylan en 1967, enregistrée durant les sessions de The Basement Tapes mais ne fut pas publiée. | Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn) is a folk rock song written by Bob Dylan and first recorded during The Basement Tapes sessions in 1967. |
Enregistrée | Saved |
Configuration enregistrée | Configuration saved |
Partie enregistrée... | Game saved... |
Demande enregistrée | Request Saved |
Configuration enregistrée | Configuration Saved |
Voix enregistrée | Recorded Voice |
Voix enregistrée | Recorded Voice |
enregistrée le | registered on |
Dénomination enregistrée | Registered name |
Negrita a successivement mis en ligne une vidéo promouvant la campagne Des bougies pour le Rwanda et la chanson Plus jamais écrite et enregistrée à l'occasion de la commémoration du génocide. | In succesive posts, Negrita posted a video for the campaign Candles for Rwanda, and the song 'Never Again' written and recorded in commemoration of the Genocide. |
En début d'année 2010, suite aux ravages causés par le tremblement de terre en Haïti du 12 janvier 2010, une reprise de la chanson par d'autres chanteurs célèbres a été enregistrée. | Following the devastation caused by the magnitude 7.0 Mw earthquake in Haiti on January 12, 2010, a remake of the song by another all star cast of singers was recorded on February 1, 2010. |
Gloria est une chanson de rock écrite par Van Morrison et enregistrée pour la première fois fin 1964 par son groupe Them en face B du single Baby, Please Don't Go . | Gloria is a rock song classic written by Northern Irish singer songwriter Van Morrison and originally recorded by Morrison's band Them in 1964 and released as the B side of Baby, Please Don't Go . |
Selon Jive Records, un représentant du label a joué un mix de la chanson pour les personnes de la station de radio, qui l'ont enregistrée et mis en ligne sur Internet. | According to Jive Records, a representative of the label played a rough mix of the song for people at the station, who recorded it and leaked it on the Internet. |
C'est une chanson parfaite, cette chanson. | It's like a perfect song, that song. |
La même année, ils jouent avec Sir Cliff Richard sur la chanson Share A Dream , enregistrée l'année précédente, au stade Wembley au cours du spectacle The Event (16 et 17 juin 1989). | In the same year they performed together with Sir Cliff Richard the song Share A Dream recorded the previous year, at Wembley Stadium as part of The Event (16 and 17 June 1989). |
Logos Chanson Le morceau lutte des Chargers, San Diego Chargers Super , a été enregistrée en 1979, à la hauteur du succès de l'équipe avec Air Coryell, et a un son nettement disco. | Radio Affiliates Chargers Radio Network English Spanish Theme song The Chargers' fight song, San Diego Super Chargers , was recorded in 1979 at the height of the team's success with Air Coryell, and has a distinctly disco sound. |
Elle entonna chanson après chanson au karaoké. | She belted out tune after tune at the karaoke bar. |
Recherches associées : Vidéo Enregistrée - Entreprise Enregistrée - Image Enregistrée - électroniquement Enregistrée - Adéquatement Enregistrée - Eau Enregistrée - Annonce Enregistrée - Organisation Enregistrée - Bande Enregistrée - Coopérative Enregistrée - Licence Enregistrée - Enregistrée Numériquement