Traduction de "chaque seconde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chaque - traduction : Chaque - traduction : Seconde - traduction : Chaque seconde - traduction : Chaque - traduction : Chaque seconde - traduction : Chaque seconde - traduction : Chaque seconde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Chaque seconde demande une seconde de traitement.
So one second for one second of computing.
A chaque seconde !
Every second!
A chaque seconde.
Every second.
Chaque seconde est précieuse.
Every moment is precious.
Chaque seconde qui passe est une seconde de perdue.
Every second that goes by is a second lost.
Ils sont dans chaque pause de jeux, chaque minute, chaque seconde.
They're in every break of the game, every minute, every second.
On imprime a chaque seconde
That every second print
Chaque seconde, vous allez nous dire chaque putain pas franchi.
Every second of it, you'll tell us every fucking step you took.
Cesar Kuriyama Une seconde chaque jour
Cesar Kuriyama One second every day
Dans ce contexte, chaque seconde compte.
In all of this, time is of the essence.
Oui, des milliards à chaque seconde
like 60 words a minute, the CPU is fetching and executing billions of instructions a second.
Je pense déjà à toi à chaque seconde, chaque minute, chaque heure de chaque jour.
As though I didn't think of you every second of every minute, of every hour, of every day.
Une accélération de 1 0 m s par seconde donc aprés chaque seconde
So it cancels out. And we want meters in the numerator. And what's the smaller unit?
Chaque seconde, huit personnes meurent de malnutrition.
Every second, eight people die of malnutrition.
Elle se bat pour vous chaque seconde.
She's fighting for you every minute.
Nous nous battrons chaque seconde de chaque minute de chaque heure de chaque jour de chaque semaine de chaque mois
We will fight this every second of every minute of every hour of every day of every week of every month,
Et bien, cette fois, chaque seconde compte Emma.
Well, time is of the essence, Emma.
Chaque seconde à bord était prise en compte et chaque activité était planifiée.
Every second on board was accounted for and all activities were timetabled.
Il est en train de faire compter chaque seconde.
Now he is making every second count.
Chaque hôte doit avoir une seconde adresse IP unique.
Each host must have a second unique IP address.
Chaque seconde, quelqu'un meurt des conséquences directes du tabagisme.
Every second, someone dies as a direct result of smoking.
En ce moment, l'étiquette bigwet s'enrichit presque à chaque seconde.
Currently, the bigwet tag is being added to every few seconds.
Chaque seconde compte car il n'y a aucun 2eme essai
So live like you'll never live it twice
Chaque seconde compte, Paul. Si tu ne lui déclares pas tes sentiments maintenant, tu n'auras jamais une seconde chance.
Time is of the essence, Paul. If you don't tell her how you feel now, you'll never have another chance.
Côté photos, Instagram, 58 photos sont publiées sur Instagram chaque seconde.
And in photos, Instagram, 58 photos are uploaded to Instagram a second.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
To each group of people its language, and a second, common to all.
Après chaque ton, il y avait une pause d'environ une seconde.
After each tone, there was a pause of around one second.
Donc, pour le miroitement, on voit 8 photos différentes chaque seconde.
So, for the shimmers, you were seeing eight different pictures each second of footage.
Dans ce mode, chaque seconde compte pour traquer les cibles IA...
In this mode every second counts as you need to hunt AI targets...
Soyez sûr qu'il y ait un couteau à leur gorge, chaque seconde de chaque jour pour l éternité.
Make sure there is a knife in their throat every second of every day for eternity.
La bonne étape. Assis en parfait silence mais l'amour à chaque seconde
The good part. sit in perfect silence but love every second.
Tu ignores ce que signifie lutter, à chaque seconde, contre les embuscades.
You don't know what it means to be up against it. Keep fighting them every second. To pull yourself up, hand over hand... while they're waiting with a knife to cut the rope.
C est à dire que chaque seconde, plus d'une heure de vidéo est publiées.
So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded.
La luminosité est la quantité d'énergie émise par une étoile à chaque seconde.
Luminosity is the amount of energy emitted by a star each second.
Les calculs suivants sont effectués chaque 20 millisecondes, soit 50 fois par seconde.
The following calculations are made every 20 milliseconds, or 50 times per second.
Donc cela représente chaque seconde aux États Unis 300 animaux qui sont tués.
So what that works out to be is that every second in the U.S. 300 animals are killed.
Chaque seconde de chaque jour, nos sens sont soumis à bien trop de données pour que nos cerveaux puissent les analyser.
Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.
Chaque seconde ce dispositif doit seulement traiter des informations et agir selon ces données.
This device only needs to process new information every few seconds, and acting from this data.
Je pense que tout le monde apprécierait de se souvenir d'une seconde chaque jour.
I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day.
touches à dessiner à chaque seconde, quelque soit la vitesse de déplacement du pointeur
dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves
Chaque seconde, nous devenons des personnes différentes comme nous passons par des États différents.
Every second we become different persons as we go through different states.
Un milliard de grains de sable se forment dans le monde à chaque seconde.
One billion grains of sand come into existence in the world each second.
Chaque seconde qui passe, elle a de moins en moins en moins de valeur...
Every second that you hold currency it becomes worth less and less and less.
Et des interactions fortes se produisent par millions chaque seconde, dans chaque atome de nos corps, maintenant les noyaux atomiques en cohésion.
And strong interactions are happening millions of times each second in every atom of our bodies, holding the atomic nuclei together.
Donc allons y. Voici vos sens, qui se déversent dans vos sens à chaque seconde.
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second.

 

Recherches associées : Presque Chaque Seconde - à Chaque Seconde - Chaque Seconde Fois - Chaque Seconde Personne - Dans Chaque Seconde - à Chaque Seconde - Chaque Seconde Compte - à Chaque Seconde - Chaque Chaque - Seconde Peau