Traduction de "chercher la sagesse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Sagesse - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je crois que nous aussi, nous devrions chercher la raison, c'est à dire le cerveau, la sagesse que l'humanité a perdus.
I feel that we too should search for our wits, in other words our minds, the wisdom that humanity has lost.
La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
Pourtant, voir ces choix comme les seules options de l Ukraine revient à confondre la lassitude avec la sagesse et à se laisser décourager plutôt que de chercher à comprendre.
But to see these as Ukraine s only options is to mistake weariness for wisdom, and to be discouraged rather than to understand.
la sagesse pratique.
practical wisdom.
On dirait que nous avons perdu la sagesse, la sagesse des peuples indigènes.
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people.
La Sagesse des philosophes
The Worldly Philosophers
Où est la sagesse?
What is wisdom?
Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.
I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.
Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness
Iran la sagesse des Iraniens
Iran Maturity of Iranian People Global Voices
La sagesse vient avec l'âge.
Wisdom comes with age.
Voilà la sagesse du vers.
That's the worms' wisdom.
La sagesse réside en elles.
The wisdom lives inside of them.
Malthaël, archange de la Sagesse.
Malthael, Archangel of wisdom.
La sagesse pratique , enseignait Aristote,
Practical wisdom, Aristotle told us,
C'est là la vraie sagesse !
That is true wisdom.
Rien d'autre, Mère La Sagesse ?
Good. Any more advice to the lovelorn?
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse la musique n'est rien si le public est sourd.
It requires wisdom to understand wisdom the music is nothing if the audience is deaf.
Quelle sagesse!
What a wise mother.
La Sagesse, une chance pour l espérance?
La Sagesse, une chance pour l espérance?
Lenz prêche la sagesse aux fous.
Lenz is fighting for a reason in a mad house.
L'orge la sagesse Charm bière de blé, demandez Med Sagesse tests de rendement. L'orge de paix pourpre.
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom
Ce ne sont pas les livres qui engendrent la sagesse, mais la sagesse qui donne naissance à des livres.
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
Quelle est la caractéristique du soleil par les sages appel à la sagesse en astrologie, appelez ça attribut sagesse.
What is to be sunny? What feature of the sun by the sages call for wisdom in astrology, call it wisdom attribute.
Voici le commencement de la sagesse Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l intelligence.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
Voici le commencement de la sagesse Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l intelligence.
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding.
La solitude est l'école de la sagesse.
Solitude is the school of wisdom.
La Paix de la sagesse , Aquinas, 1960.
La paix de la sagesse , Aquinas, 1960.
Fait de sagesse
Of wisdom
Sutra de Germa (S). Monsieur le Président, mes chers collègues, sous l'argument classique, la sagesse et la modération du ton, nous devons chercher ce qui donne tout son poids et sa valeur au rapport de M. Antoniozzi.
Pannella hostile when, with Altiero Spinelli, we started this fight.
Pour moi, c'est la sagesse en action.
Now that to me is wisdom in action.
La sagesse est un trésor pour l'éternité.
Wisdom is a treasure for eternity.
La sagesse vaut plus que les perles.
The price of wisdom is above pearls.
L'esprit et la sagesse de leur roi.
The wit and wisdom of their king.
La connaissance finit par peser sur la sagesse.
Knowledge becomes a weight upon wisdom.
La sagesse de l'Assemblée décidera de la question.
The wisdom of the House will decide the matter.
Venez la chercher.
Come and get it.
Viens la chercher.
Come and get it.
Va la chercher !
Go look for it.
Chercher la montre !
To find the watch!
Va la chercher!
Go get her.
Allez la chercher.
Go and fetch your daughterinlaw.
Allez la chercher.
Youd better get her out of here.
va la chercher.
Go and get her.

 

Recherches associées : Sagesse - Sagesse - La Chercher - La Sagesse Commune - La Sagesse Collective - La Sagesse Populaire - La Sagesse Universelle - La Sagesse Perçue - La Sagesse Intemporelle - La Sagesse Divine - La Sagesse Innée - La Sagesse Populaire - La Sagesse Générale