Traduction de "collines verdoyantes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Collines - traduction : Collines - traduction : Collines - traduction : Collines verdoyantes - traduction : Collines verdoyantes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le glacier scintille, les collines sont verdoyantes. | The glacier shines, the hillsides are green. |
Les champs et les forêts, les collines verdoyantes. | The fields and the forests, the green hills. |
Elle est dominée par des collines verdoyantes dont le bois de Rainjuménil. | It is dominated by green hills and the Rainjuménil woods. |
Nous avons longé des collines verdoyantes, que les premiers rayons de soleil faisaient étinceler. | We skirted green hills, which sparkled in the first rays of sunshine. |
Il n'a pas fallu beaucoup de temps pour que les collines verdoyantes et les montagnes grandioses m'attirent avec des pensées comme Ça donnerait quoi de parcourir ces sentiers de chèvres ? | It was really only a matter of time before the rolling green hills and the stunning mountains lured me with thoughts of, What would it be like to ride those goat paths? |
Les collines verdoyantes qui dominent la ville de Monterrey au Nord du Mexique surplombent une étendue d'usines appartenant à des multinationales qui profitent ici d'une main d'œuvre bon marché pour fabriquer des produits destinés au marché américain voisin. | The green hills which tower above the city of Monterrey, in northern Mexico, overlook a sprawl of factories owned by multinational corporations that use cheap labor to produce goods for export over the nearby U.S. border. |
Collines de Sagaing | Sagaing Hills |
Dans les collines. | The hills. |
vers les collines ! | for the hills! |
Les collines Kettleman? | Kettleman Hills? Doesn't even sound like oil. |
Juste derrière ces collines. | Just over those hills. |
Regardez sur les collines. | Look at them hills. |
J'aperçus le dôme arrondi de ses mosquées, la pointe élégante de ses minarets, ses fraîches et verdoyantes terrasses. | I spotted the rounded domes of its mosques, the elegant tips of its minarets, and its fresh, leafy terraces. |
Vous voyez ces collines, làbas ? | You see those hills over there? |
Il est dans les collines. | He's up in the hills. |
On l'appelle les collines Kettleman. | They call it Kettleman Hills. |
Somerset est un comté rural composé de collines comme les collines de Mendip, les collines Quantock et le parc national d'Exmoor et de grandes étendues plates comme les Somerset Levels. | Somerset is a rural county of rolling hills such as the Blackdown Hills, Mendip Hills, Quantock Hills and Exmoor National Park, and large flat expanses of land including the Somerset Levels. |
J. Surdel (1996) Collines de patriote du lata W de Tamtego ( cet été en collines de patriote ), dir. | J. Surdel (1996) Tamtego lata w Patriot Hills ( That Summer in Patriot Hills ), dir. |
La ville de Khabab en (arabe ) se situe dans le Sud de la Syrie dans les plaines verdoyantes de Hauran. | Khabab (, Syriac ܟܚܐܒܐܒ, ) is a town located in southern Syria in the Hauran plain, part of the Daraa Governorate, 57 km ( 36 miles) south of Damascus and about the same distance from the city of Daraa. |
Et je vagabonde dans les collines. | And I wander about the hills, |
Ils étaient lassés des collines sacrées. | They were tired of sacred hills. |
Les collines sont baignées de soleil. | The hills are bathed in sunlight. |
Les collines étaient recouvertes de neige. | The hills were covered with snow. |
Voyez vous les collines là bas ? | Well, you see the hills beyond? |
Les violons vibrant derrière les collines, | The violins vibrating behind the hills, |
J'en appelle à l'ardeur des collines. | I have to drive trouble in the hills. |
Base antarctique Davis, collines de Vestfold | Davis Station, Vestfold Hills |
Les collines remplis de combattants ennemis | The hills filled with enemy combatants |
Je suis bûcheron, dans les collines. | Lumberjacking, up in the hills. |
Elle vient des belles collines d'Écosse. | She's from the bonny braes of Scotland. |
Les collines sont sombres, quasi violettes. | The hills are dark, almost purple. |
II s'en va par Ies collines! | He's headed off into the hills. |
Elle est partie dans les collines. | Well, she set out for the hills. |
Où sont ces collines de Grampian ? | Where are those Grampian Hills, Dad? |
Voix Maintenant l'été éclaire les collines fleuries... | Voice Now simmer blinks on flowery braes ... |
Vues d'avion, les petites collines paraissent plates. | Small hills look flat from an airplane. |
Nombre des collines sont des volcans éteints. | Some of the hills are volcanic vents. |
J'ai vu des collines et des vallées. | I saw hills and valleys. |
En Somalie, au Rwanda des mille collines? | In Somalia, in the Rwanda of 1000 hills? |
Et un écho nous parvient des collines. | And the echo comes back to us from over the hills. |
L'argent que j'ai caché dans les collines... | That money I hid in the hills... I don't want you to talk about that any more. |
Les Malvern Hills (collines de Malvern) sont une chaîne de collines de l'ouest de l'Angleterre, essentiellement situées dans l'ouest du Worcestershire. | The Malvern Hills are a range of hills in the English counties of Worcestershire, Herefordshire and a small area of northern Gloucestershire, dominating the surrounding countryside and the towns and villages of the district of Malvern. |
Elle est située sur les collines de Bakony. | It is situated in the hills of Bakony. |
A des collines plongeant dans une mer bleue. | Of soft green downs rolling to a blue sea. |
Le crépuscule, les longues ombres sur les collines. | Twilight. Long shadows on the hillsides. |
Recherches associées : Prairies Verdoyantes - Montagnes Verdoyantes - Prairies Verdoyantes - Collines Dénudées - Collines Boisées - Collines Toscanes - Collines Accidentées - Collines Boisées - De Collines - Collines Rocheuses