Traduction de "comme elle le prétend" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Elle - traduction :
She

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle prétend être innocente.
She has pleaded not guilty.
Elle prétend connaître Leo.
She knows Leo.
Elle prétend que c'est un faux.
It's obviously a forgery.
Comme elle se dérobe ! On prétend que ces animaux là peuvent faire le tour du monde en quinze jours.
Look at it stealing away!) People claim these animals can circle around the world in just fifteen days.
Comme j'ai dit, Mesdames et Messieurs, avec un pistolet chargé... dont elle prétend qu'elle l'avait pris pour aller le revendre.
As I said, ladies and gentlemen, with a loaded gun... which she wants us to believe she had taken to pawn for lunch money.
Elle prétend avoir distribué 28 millions d'exemplaires.
It is claiming to have sent 28 million copies.
Elle prétend que cet endroit lui appartient.
She claimed to be the owner of the land.
Elle prétend avoir reçu des infor mations erronées.
She alleged that the information she had obtained was incorrect.
Elle prétend ne rien savoir à son sujet.
She claims that she knows nothing about him.
Elle prétend ne rien savoir à ce propos.
She said she doesn't know anything about any trumpets.
Elle prétend contribuer ainsi à lutter contre l' immigration clandestine.
It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Elle prétend toujours ne pas savoir si j'ai pu rentrer.
If I'm late, she's always pretending she didn't know whether I could get in.
Elle prétend avoir été violée par un ami, dont elle a eu un enfant.
She claims she was raped by a friend and subsequently she bore a child.
La Commission prétend organiser l'Europe agricole, industrielle, celle de la recherche, de l'énergie et surtout elle prétend la tourner vers l'avenir.
The Commission claims to organize agriculture, industry, research, energy in Europe and it claims to be forward looking.
Nous aimerions pouvoir nous détacher des États Unis, comme le prétend M. Ruffolo.
We will be able to break free from the United States, as Mr Ruffolo suggests we would want to do.
Cette étude, si approfondie soit elle, ne prétend pas être exhaustive.
This discussion, however thorough, does not presume to be exhaustive.
Elle ne prétend pas avoir les réponses à toutes les questions.
We do not claim to have all the answers.
Elle prétend avoir volontairement pris un peu de poids avant le tournage, mais elle se dit désormais occupée à le perdre.
She claims to have gained a small amount of weight intentionally before filming, but she says she s now busy trimming back down.
Lassiter prétend qu'une baleine donne du lait comme une vache !
Lassiter over there claims that whales give milk. Same as a cow. Can you beat that?
Elle prétend œuvrer dans l intérêt des parties concernées mais en réalité, elle vise exactement l effet contraire.
It claims to work in the interests of stakeholders, and yet in reality, it is intended to achieve exactly the opposite effect.
En lieu et place, elle prétend s'attaquer au tabagisme parmi les jeunes.
Instead it pretends to tackle youth smoking.
Elle prétend qu'aucun avis scientifique objectif ne peut fonder leur non autorisation.
It claims that there is no objective scientific opinion on which to base their non authorisation.
Ce n' est pas là un investissement dans les ressources humaines , comme le prétend le sommet.
That is not 'investing in people' as the Summit meeting would have it.
Il n'existe aucune preuve que ceci puisse considérablement stimuler la croissance, comme le prétend Romney.
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims.
La masse monétaire d une économie est elle un indice adapté pour prévoir la dépense totale, comme le prétend Friedman, ou le bon fonctionnement des canaux de crédit serait il un facteur plus important, comme le défend Minsky ?
Is the stock of money in an economy an adequate predictor of total spending, as Friedman claimed, or is the smooth functioning of credit channels a more important factor, as Minsky argued?
La commission prétend soutenir l'idée, mais continue comme si de rien n'était.
The committee is simply paying lip service to the idea and continuing with business as usual.
Il n avait pas déserté lors de son service militaire comme le prétend le MI et ne fumait pas.
The other Khalid who did not escape from his military service as the MOI has claimed , the other Khalid who did not smoke a cigarette.
Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas.
She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.
Registan.net prétend cependant le contraire
Registan.net argues otherwise, however
Il prétend ignorer le fait.
He professes ignorance of the fact.
Ma famille le prétend assommant.
My family say it's dull and wicked. Dull?
En effet, d'un côté, l'État prétend qu'il se comportera comme un actionnaire avisé.
On the one hand, the State maintains that it will behave like a prudent investor.
Voici une abomination, lui dit elle, qu un homme de mauvaise mine, qui prétend vous connaître et vous devoir de la reconnaissance, m a remise comme je passais derrière le jardin du notaire.
'Here is an abomination,' she said to him, 'which an evil looking man who claims to know you and that you owe him a debt of gratitude, handed to me as I came past the back of the lawyer's garden.
L'exploitation familiale agricole que l'on prétend défendre, du moins en paroles, est, elle aussi, pénalisée.
There is no way in which the two issues can be equated.
Premièrement, elle prétend que les deux décisions ne sont pas liées parce que non concomitantes.
Firstly, it claims that the two decisions are not connected because they are not simultaneous.
Il ne s' agit nullement de repousser la Turquie loin de l' Europe, comme le prétend Cohn Bendit.
It is absolutely not a question of pushing Turkey away from Europe, as Cohn Bendit claims.
Car même si l Amérique prétend ne pas intervenir pour affaiblir le dollar, elle le fait précisément par plus de détente quantitative.
Indeed, though the US pretends not to intervene to weaken the dollar, it is actively doing precisely that via more QE.
Mary prétend qu'elle peut le faire.
Mary claims she can do that.
La Commission peutelle nous donner lecture d'un tel programme, quand elle défait d'une main ce que, de l'autre, elle prétend faire?
Can the Commission present such a programme to us when it undoes with one hand what it purports to be doing with the other?
Elle prétend que si, mais que je n'ai pas entendu parce que je tuais des gnomes.
She claims I didn't hear her quitting because I was killing gnomes, which is just stupid because I'm a gnome.
Par contre, notre réponse est négative si elle prétend atteindre cet objectif grâce aux présentes propositions.
But the Commission has still not issued any communication on the financial consequences of its proposals.
Elle prétend que la base juridique actuelle des Traités ne lui permet pas d'aller plus loin.
It says that the current legal basis of the Treaties does not allow it to go any further.
La quot filière quot n apos est pas destinée à apporter un appui moral, comme le Pakistan le prétend si innocemment.
The quot conduit quot is not for moral support, as is claimed so innocently by Pakistan.
Elle représente Molly Malone comme une jeune femme à la poitrine plantureuse, habillée à la mode du et prétend montrer la véritable personne sur laquelle la chanson est basée.
However, there is no evidence that the song is based on a real woman, of the 17th century or at any other time.
Tom prétend ne pas comprendre le français.
Tom pretends he doesn't understand French.

 

Recherches associées : Comme Il Le Prétend - Comme Elle - Comme Elle Le Fait - Comme Elle Le Souhaite - Comme Elle Le Dit - Prétend Connaître - Prétend Que - On Prétend - Prétend Conférer - Il Prétend - Qui Prétend - Prétend Que - Prétend Montrer