Traduction de "comme je le pense" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Pense - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme je le pense - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je pense comme toi. | I think the same as you. |
Je pense comme vous. | I think the same as you. |
Je pense comme ça. | I'm thinking like that. |
Je pense comme vous. | I'm thinking of The same thing as you |
Je pense comme lui. | It's getting me too. |
Je pense comme lui. | I feel the same way he does. |
Je pense comme un taulard ! | I think and hate like a convict. |
Stavrou si elle est, comme je le pense, prématurée. | European Democratic Group and speak with particular reference to the production in the European Community of tin. |
Je pense lui avoir parlé comme vous le vouliez. | I think I maintained the spirit of your order |
Je pense qu'elle réussira comme avocat. | I think she will succeed as a lawyer. |
Je ne pense pas comme eux. | I don't feel the way they do. |
C'est mieux comme ça, je pense. | It might be better that way, I reckon. |
Je pense que le Parlement considérerait également cela comme nécessaire. | I think that Parliament would also consider that necessary. |
Et je le dis ici comme je le pense elle remontait au Moyen Age. | I have heard a number of peoples' memories of that incident. |
Je te le dis comme je le pense, la romance, c'est pas mon fort. | I'm telling you what I think, romance isn't my thing. |
Je pense... c'est comme, comme, comme un preliminaire, une méditation préliminaire. | I think is... is like, is like, Is like preliminary, preliminary meditation. |
Parce que je pense qu'il va fissionner. Je pense qu'il fissionnera tout comme l'uranium 235. | Look how much bigger the cross sections are in thermal than they are in fast. |
Je pense que je n'étais pas comme ça avant. | Before that I feel like I wasn't like this. |
Moi je pense pas comme lui d'ailleurs. | Anyway, I don't agree with it. |
Je pense comme lui, quant à moi. | That is the only possible solution. |
Je ne pense pas toujours comme Charles. | I do not see eye to eye with Charles about anything. |
Tu vois comme je pense à toi. | You can't say I don't think of you every minute. |
J'en ai douté d'abord, et maintenant je le pense comme lui. | I doubted from the first and now I think entirely as he does. |
C'est comme ressentir... je pense que c'est 'Aujourd'hui le 2 février'. | It feels like... I think it's Today February 2 . |
Je pense que c'est malsain d'attaquer le monde universitaire comme ça. | I think it's sick to attack the academic world like this. |
Comme le rapporteur, je pense que l accord interinstitutionnel doit être préservé. | I agree with the rapporteur that the Interinstitutional Agreement should be preserved. |
Comme je l'ai déjà dit, je pense que le pain est un aliment transformationnel. | So as I said, I think bread is a transformational food. |
Je pense qu'il parle de l'économie comme de | I think he just refers to economics as |
Je pense pouvoir me présenter comme une fanatique. | I'm almost like a crazy evangelical. |
Je ne pense jamais à mal comme ça. | You see, I never think of things like that. |
Je pense comme Maman, que c'est trop tôt ! | I agree with Mother, it's too soon. |
Et je pense qu'il le demandait comme une question un peu ironique. | And I think that they were asking it as a slightly tongue in cheek question. |
Par conséquent, je pense que désormais, je partirai le jeudi comme tous les autres députés. | Consequently, I think that from now on I will be leaving on Thursday like all the other Members. |
Comme je l'ai dit, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de modifier le traité. | As I said, I do not think it is necessary to have any treaty change. |
Je pense que nous imaginons la guerre comme un jeu comme le football, comme un jeu de foot. | I think we see the war like a game like soccer, football. |
Je dirais que je pense au monde comme à de l'information. | I'd say I kind of think about the world as being information. |
Je veux dire, Je pense toujours à vous comme mon père. | I mean, I always think of you as my father. |
Je pense que le cynique se définit avant tout comme un prédateur, comme quelqu'un qui prend. | I think that cynics are defined first as predators, as people who take. |
Je pense qu'il y a eu comme un malentendu. | I think there has been some misunderstanding here. |
Je pense comme lui que ce texte fera autorité. | Like him, I believe that this version will be the authoritative one. |
Je voudrais bien qu'on pense à moi comme ça. | I wish I had somebody thinking so much of me. |
Maintenant, c'est plutôt Pense comme moi, ou je t'estourbis ! | Nowadays they say, Think the way I do or I'll bomb the daylights out of you. |
Comme je l'ai dit, je pense que le précédent projet d'ordre du jour les conjuguait tous. | As I said, I believe that the previous draft report combined all of them. |
Je veux dire, je pense que ce sera comme le jour où mon frère est mort. | I mean, I guess it just be like I guess it be like the day my brother died. |
Et c'est toujours le cas comme je pense vous l'avoir dit l'an dernier. | And this still goes on as I think I told you last year. |
Recherches associées : Comme Je Pense - Je Le Pense - Je Pense - Je Pense - Je Pense - Je Pense - Je Pense - Que Je Pense - Parfois Je Pense - Je Pense Vraiment - Je Pense Aussi - Je Pense Souvent - Personnellement, Je Pense - Je Ne Pense