Traduction de "compétences procédurales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compétences procédurales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aspects procédurales | 1.1 Procedural aspects |
4.5 Garanties procédurales | 4.5 Procedural guarantees |
Garanties procédurales et transparence | Procedural guarantees and transparency |
2.8 Le Conseil, dans les actes qu il adopte, confère à la Commission les compétences d exécution des règles qu il établit et peut soumettre l exercice de ces compétences à certaines modalités procédurales, que l'on appelle la procédure de comitologie . | 2.8 The Council, in the acts which it adopts, confers on the Commission powers to implement the rules which the Council lays down and may impose certain requirements in respect of the exercise of these powers these requirements come under the heading of comitology . |
Demandeurs nécessitant des garanties procédurales spéciales | Applicants in need of special procedural guarantees |
5.2 Garanties procédurales pour les demandeurs ayant des besoins particuliers | 5.2 Procedural guarantees for applicants with special needs |
Objet Garanties procédurales pour les inculpés dans les procès pénaux | Subject Procedural safeguards for defendants in criminal proceedings |
Activités directement exposées à la concurrence et dispositions procédurales y afférentes | Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto |
Activités directement exposées à la concurrence et dispositions procédurales y afférentes | Article 55 |
Il est nécessaire d'établir les règles procédurales relatives à cette révision. | The procedural rules governing such a review need to be established. |
3.3.2 Concernant les protections procédurales offertes aux enfants et aux personnes vulnérables | 3.3.2 Procedural safeguards for children and vulnerable people |
À cet égard également, les garanties procédurales des parties notifiantes seraient renforcées. | Also in this respect, the notifying parties' procedural guarantees would be strengthened. |
Tolman (PPE). (NL) Monsieur le Président, je voudrais faire quelques remarques procédurales. | The system is intended for farmers and members of their families whose work on their farms in their main occupation. |
3.3 Les modifications proposées visent avant tout à améliorer l'harmonisation des modalités procédurales. | 3.3 The proposed changes seek above all to improve harmonisation of procedures. |
Exigences procédurales et autres exigences relatives au dépôt d'une plainte devant le Tribunal | Valuation criteria shall include going concern value, asset value including the declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value. |
(SV) L'une des principales missions de la Convention est de faire des propositions visant à simplifier et à clarifier les instruments juridiques et les règles procédurales utilisées par l'UE ainsi qu'à clarifier les compétences déléguées par les États membres à l'UE. | One of the Convention's core tasks is to make proposals for simplifying and clarifying legal instruments and rules of procedure used by the EU, as well as to clarify which powers the Member States have delegated to the EU. |
3.5 Le CESE accueille favorablement l'établissement de garanties procédurales protégeant les droits des demandeurs. | 3.5 The EESC welcomes the establishment of procedural guarantees safeguarding the rights of the applicants. |
3.5 Le CESE accueille favorablement l établissement de garanties procédurales protégeant les droits des demandeurs. | 3.5 The EESC welcomes the establishment of procedural guarantees safeguarding the rights of the applicants. |
4.2 Le Comité note la conformité des dispositions procédurales avec le nouveau traité TFUE. | 4.2 The Committee notes that these procedural provisions comply with the new TFEU. |
Sous section 5 Activités directement exposées à la concurrence et dispositions procédurales y afférentes | Article 55 Addressees |
4.1.1 A l avenir et à la lumière des résultats de la mise en oeuvre de la médiation telle que prévue dans cette proposition à l examen, l on pourrait étudier la possibilité d élargir le champ d application à des compétences procédurales d ordre administratif et fiscal. | 4.1.1 In the future, in the light of the experience of mediation carried out in accordance with the proposal, the possibility could be considered of extending its scope to cover administrative and tax powers. |
4.1.1 À l avenir et à la lumière des résultats de la mise en oeuvre de la médiation telle que prévue dans cette proposition à l examen, l on pourrait étudier la possibilité d élargir le champ d application à des compétences procédurales d ordre administratif et fiscal. | 4.1.1 In the future, in the light of the experience of mediation carried out in accordance with the proposal, the possibility could be considered of extending its scope to cover administrative and tax powers. |
Selon le médiateur, la police communale a commis 30 violations procédurales en seulement 14 minutes. | According to the ombudsman, communal police committed 30 procedural violations in just 14 minutes. |
Toute décision négative est soumise à l'ensemble des garanties matérielles et procédurales de la directive. | Any negative decision is subject to all the material and procedural safeguards of the Directive. |
les exigences procédurales visées à l'article 11 de la directive 97 78 CE sont remplies | the procedural requirements provided for in Article 11 of Directive 97 78 EC shall be complied with |
les exigences procédurales visées à l article 11 de la directive 97 78 CE sont remplies | the procedural requirements provided for in Article 11 of Directive 97 78 EC shall be complied with |
les exigences procédurales prévues à l article 11 de la directive 97 78 CE soient remplies | the procedural requirements provided for in Article 11 of Directive 97 78 EC are complied with |
Compétences nouvelles Compétences renforcées | HOME AFFAIRS AND JUSTICE |
L accès au dossier est l une des principales garanties procédurales destinées à protéger le droit de la défense. | Access to the file is one of the principal procedural guarantees intended to protect the rights of the defence. |
adaptation des dispositions procédurales concernant le comité permanent des aliments des animaux à la procédure de réglementation. | adjustment of the regulatory procedure provisions concerning the Standing Committee on Feedingstuffs. |
adaptation des dispositions procédurales concernant le comité permanent des aliments des animaux à la procédure de réglementation7. | adjustment of the regulatory procedure provisions concerning the Standing Committee on Feedingstuffs7. |
Par ailleurs, son application peut également entraîner des décisions qui peuvent être divergentes pour des raisons procédurales. | Application of this system could lead to potentially diverging decisions arising for procedural reasons. |
Citoyenneté Compétences nouvelles Compétences renforcées | Common defence policy based on the Western European addiction combating |
Une première discussion sur les garanties procédurales a eu lieu au Conseil informel de Veria, en mars 2003. | A first discussion on procedural guarantees took place at the informal Council of Veria in March 2003. |
Le secrétaire général avance un certain nombre de raisons procédurales, mais sont ce bien là les seules explications ? | The Secretary General has mentioned a few procedural reasons, but is this the full story? |
Toute mesure de cette nature est proportionnée et soumise aux garanties procédurales prévues aux articles 30 et 31. | Any such measure shall be proportionate and subject to the procedural safeguards provided for in Articles 30 and 31. |
Le cadre juridique actuel comporte certains chevauchements (par exemple, pour l'enregistrement des hypothèques), quelques lacunes et différentes contraintes procédurales. | The current legal framework does include some duplication (for example with the registration of mortgages), uncertainty and procedural obstacles. |
2.4.2 Concernant la proposition de directive relative aux garanties procédurales accordées aux enfants dans le cadre de procédures pénales | 2.4.2 Proposed directive on procedural safeguards for children in criminal proceedings |
Toutes les garanties procédurales dont jouissent les citoyens de l'Union et les membres de leur famille sont donc maintenues. | All procedural safeguards enjoyed by a Union citizen and their family members remain in place. |
Compétences de l'Agence et compétences des États membres. | Agency vs Member States responsibilities. |
Un certain nombre d'améliorations pour l'essentiel procédurales sont proposées elles sont notamment relatives à l'acceptation des engagements de premier phase. | A number of other, mainly procedural improvements are proposed concerning the acceptance of commitments in the first phase of investigation and other aspects of the Regulation. |
6.2.1 Dans cette proposition à l'examen, l'échange matériel d'information via cette application informatique est soumis à des règles procédurales minimales. | 6.2.1 The actual exchange of information via this IT application is subject to a set of minimum procedural rules drawn up for this purpose. |
Compétences. | Jurisdictions. |
Compétences | Skill |
Compétences | Competences |
Recherches associées : Garanties Procédurales - Formalités Procédurales - Exigences Procédurales - Garanties Procédurales - Connaissances Procédurales - Précautions Procédurales - Compétences Compétences - Compétences Et Compétences - Compétences De Compétences - Compétences De Compétences - Compétences Comportementales - Compétences Culinaires - Compétences Pratiques - Compétences Informatiques