Traduction de "formalités procédurales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aspects procédurales | 1.1 Procedural aspects |
4.5 Garanties procédurales | 4.5 Procedural guarantees |
Garanties procédurales et transparence | Procedural guarantees and transparency |
Demandeurs nécessitant des garanties procédurales spéciales | Applicants in need of special procedural guarantees |
Formalités administratives Formalités dans l'Etat membre de destination | Administrative formalities Formalities in the Member State of destination |
Formalités administratives | Administrative formalities |
formalités douanières. | a) Elimination of checks at internal borders (physical barriers) Customs formalities. |
Formalités déclaratives | Regulation (EU) No 181 2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 concerning the rights of passengers in bus and coach transport and amending Regulation (EC) No 2006 2004 (OJ EU L 55, 28.2.2011, p. 1). |
Formalités administratives | Administrative formalities |
Formalités simplifiées | Simplified formalities |
Formalités douanières | Customs formalities |
Oublions les formalités. | Let's do away with all formalities. |
Formalités du marché | Formalities regarding the procurement contract |
Formalités à accomplir | Procedural steps to be |
Oublions les formalités. | No formality. |
Formalités au départ | Formalities at departure |
SIMPLIFICATION DES FORMALITÉS | The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Stabilisation and Association Committee at the request of the Community or of Bosnia and Herzegovina. |
Simplification des formalités | When carrying out this review, the Stabilisation and Association Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. |
Simplification des formalités | directing the establishment of a department or sub division of the establishment |
Documentation et formalités | Documentation and formalities |
5.2 Garanties procédurales pour les demandeurs ayant des besoins particuliers | 5.2 Procedural guarantees for applicants with special needs |
Objet Garanties procédurales pour les inculpés dans les procès pénaux | Subject Procedural safeguards for defendants in criminal proceedings |
Passons nous des formalités. | Let's dispense with formalities. |
Pas de formalités ici. | There's no formality here. |
Simplification des formalités administratives | Co operation between the Contracting Parties shall aim to reach convergence towards operating standards and policies on road transport of the European Union, in particular by implementing the road transport acquis as referred to in Annex I. |
Activités directement exposées à la concurrence et dispositions procédurales y afférentes | Activities directly exposed to competition and procedural provisions relating thereto |
Activités directement exposées à la concurrence et dispositions procédurales y afférentes | Article 55 |
Il est nécessaire d'établir les règles procédurales relatives à cette révision. | The procedural rules governing such a review need to be established. |
Badges d'accès sécurité, formalités administratives | Access security passes, administrative formalities |
Il faut éliminer les formalités. | We need to eliminate formal requirements. |
Vous pouvez passer les formalités. | You may dispense with the formal salutation. |
Oubliez les formalités, les gars. | Never mind the formalities, boys. |
Préauthentification et formalités au départ | Pre authentication and formalities on departure |
les formalités d obtention d un échantillon | the formalities for obtaining samples |
de procéder aux formalités de dédouanement applicables et aux autres formalités requises par la réglementation douanière applicable. | This does not preclude the Supplying Party from assisting with loading supplies acquired under this Agreement onto the transportation conveyance. |
3.3.2 Concernant les protections procédurales offertes aux enfants et aux personnes vulnérables | 3.3.2 Procedural safeguards for children and vulnerable people |
À cet égard également, les garanties procédurales des parties notifiantes seraient renforcées. | Also in this respect, the notifying parties' procedural guarantees would be strengthened. |
Tolman (PPE). (NL) Monsieur le Président, je voudrais faire quelques remarques procédurales. | The system is intended for farmers and members of their families whose work on their farms in their main occupation. |
3.3 Les modifications proposées visent avant tout à améliorer l'harmonisation des modalités procédurales. | 3.3 The proposed changes seek above all to improve harmonisation of procedures. |
Exigences procédurales et autres exigences relatives au dépôt d'une plainte devant le Tribunal | Valuation criteria shall include going concern value, asset value including the declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value. |
Toutes les formalités ont été remplies? | All the necessary formalities have been gone through? |
3.3.1 La suppression des formalités administratives | 3.3.1 Abolition of administrative formalities |
Délai pour accomplir les formalités visées | Time limit for taking procedural steps referred to in column 1 |
Et que les formalités sont terminées | And formalities are through |
Ce ne sont que des formalités. | The proceeding has been quite formal. |
Recherches associées : Compétences Procédurales - Garanties Procédurales - Exigences Procédurales - Garanties Procédurales - Connaissances Procédurales - Précautions Procédurales - Formalités Administratives - Formalités Légales - Formalités D'entreprise - Formalités Nécessaires - Formalités D'immigration - Formalités Gouvernementales - Formalités D'importation