Traduction de "composé du titre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Titre Le titre est tiré d'un poème composé par le dernier souverain de la dynastie Tang du Sud, Li Houzhu (936 7 978). | Title The title derives from a poem composed by the last ruler of the Southern Tang dynasty, Li Yu (936 7 978). |
Le Dialogue du Crucifix et du Pèlerin , composé selon le titre de l'ouvrage lors du pèlerinage à Jérusalem en 1486 et imprimé à Paris. | Le Dialogue du Crucifix et du Pèlerin , according to the title written during a 1486 pilgrimage to Jerusalem and printed in Paris. |
Le groupe doit être composé d experts nommés à titre personnel très qualifiés dans le domaine des bibliothèques numériques. | The group must be made up of highly qualified experts with competence on digital libraries, appointed in a personal capacity. |
Le ratio composé du substrat... | The compound ratio of substrat... |
L'ensemble du bâtiment est composé d'eau. | The whole building is made of water. |
Le Bureau du Comité était composé de | The officers of the Committee were as follows |
1.18 Le Comité des contributions est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale composé de 18 membres nommés à titre personnel par l'Assemblée. | 1.18 The Committee on Contributions is a subsidiary organ of the General Assembly consisting of 18 members appointed by the Assembly in their individual capacity. |
Démarre un diaporama composé des images du dossier. | Starts a slideshow of the images in the folder. |
Le duo a également composé la du film . | The duo composed the score of the film and in 2010 released the . |
La seconde partie du composé est plus énigmatique. | The second part of the name is more enigmatic. |
1.11 Le Comité se réjouit du fait qu'un groupe de suivi du CESE composé de trois membres aura accès aux documents au même titre que le groupe consultatif d'experts établi par la Commission. | 1.11 The Committee welcomes the fact that an EESC monitoring group of 3 members will be given access to documents on equal footing to the Expert Advisory Group established by the Commission. |
1.12 Le Comité se réjouit du fait qu'un groupe de suivi du CESE composé de trois membres aura accès aux documents au même titre que le groupe consultatif d'experts établi par la Commission. | 1.12 The Committee welcomes the fact that an EESC monitoring group of 3 members will be given access to documents on equal footing to the Expert Advisory Group established by the Commission. |
Il a donc proposé un libellé d'article II O établissant un Comité des disparitions forcées composé de cinq experts siégeant à titre personnel. | He therefore suggested wording for article II O that would establish a Committee on Enforced Disappearances to be composed of five experts serving in their personal capacities. |
C'est un composé clef du bore, aux applications variées. | Diborane is a key boron compound with a variety of applications. |
Il est composé des cinq membres du Comité suivants | The working group also met during the sixty sixth and sixty seventh sessions. |
Historique du Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires | Background of the Working Group of Senior Officials |
Les deux énantiomères contribuent aux effets thérapeutiques du composé. | Both enantiomers contribute to therapeutic actions of the compound. |
L'homme est composé du corps et de l'âme (Nechama) | It is the feminine aspect, and it also represents the Sabbath. |
Le conseil d'administration du CTA est composé comme suit | The composition of the CTA Executive Board is therefore as follows |
Passé composé | Present Perfect |
Autre exemple une plante est modifiée en vue de contenir un composé pharmaceutique et d'être consommée à ce titre (vaccin d'origine végétale, par exemple). | A further example is a plant modified to contain and be consumed as a pharmaceutical compound, for example a plant vaccine. |
Chaque groupe était composé de 15 experts, invités à titre personnel, de représentants des services, organes et organismes concernés du système des Nations Unies et de certaines organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | Each Expert Group included 15 experts, invited in their personal capacities, along with representatives of relevant units, bodies and organizations of the United Nations system and selected intergovernmental and non governmental organizations. |
Cuivre(III) Un composé représentatif du cuivre(III) est le . | Copper(III) and copper(IV) Copper(III) is most characteristically found in oxides. |
Le son du démarrage a été composé par Ken Kato. | The Windows 98 startup sound was composed by Ken Kato. |
5. Le Bureau du Comité spécial était composé comme suit | 5. The elected officers of the Ad Hoc Committee were the following |
6. Le Bureau du Comité spécial était composé comme suit | 6. The elected officers of the Ad Hoc Committee were the following |
Le conseil d administration du CDE est donc composé comme suit | The composition of the CDE Executive Board is therefore as follows |
Un lot est composé du riz de la même variété. | A lot shall be made up of rice of the same variety. |
Composé de diméthylsilanediol et du sel sodique de l'acide hyaluronique | Hyaluronic acid, sodium salt, compd. with dimethylsilanediol |
Un nombre composé. | This is going to be composite. |
Nous avons composé. | We made up. |
Vous l'avez composé? | Your own composition, eh? |
Un Conseil consultatif composé de représentants des entreprises et d'autres parties intéressées formulera des recommandations sur les priorités et sujets à traiter dans les appels de propositions au titre du programme commun AAD. | An Advisory Board with representatives from industry and other stakeholders will provide recommendations for priorities and topics to be addressed in the calls for proposals of the AAL Joint Programme. |
A Fakaofo, il est composé du faipule, du pulenuku et des anciens du village. | On Fakaofo, it comprises the faipule, the pulenuku and village elders. |
1.18 Le Comité des contributions est un organe subsidiaire de l apos Assemblée générale composé de 18 membres nommés à titre personnel par l apos Assemblée. | 1. The Committee on Contributions is a subsidiary organ of the General Assembly consisting of 18 members appointed by the Assembly in their individual capacity. |
Le concert retransmis à la télévision néerlandaise comprend un titre spécialement composé pour l'occasion et resté depuis inédit, Murdering Mouth chanté en duo avec Siouxsie Sioux. | The concert was shown on Dutch national television and featured a song specially composed for the event and still unreleased, Murdering Mouth , sung in duet with Siouxsie Sioux. |
Cette boîte est utilisée pour indiquer la masse molaire du composé. | This box is used to specify the molar mass of the substance. |
Un secrétariat de taille réduite composé de deux personnes du CESE | A small secretariat (of 2 people) from the EESC. |
Il fut composé des neuf morceaux du split Anti Flag d.b.s. | The album contained all nine Anti Flag songs from the 1996 Anti Flag d.b.s. |
Le thème principal du jeu a été composé par Nobuo Uematsu. | The main theme was composed by veteran Final Fantasy composer, Nobuo Uematsu. |
Il a composé de nombreux poèmes à la gloire du vin. | He composed many poems in praise of wine. |
La formation de dFdU représente 91 à 98 du composé parent. | 91 98 . |
Quand Igor Stravinski a composé son ballet Le Sacre du Printemps... | When Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring... |
Très bien, ma fille. Connaissezvous la formule chimique du composé résultant ? | Would you be able to tell me what the formula is for the resulting compound? |
ayant comme substance active le titane ou un composé du titane | Choline derivatives |
Recherches associées : Du Titre - Composé Du Site - Composé Du Sujet - Composé Du Gouvernement - Composé Du Pneu - Composé Du Pneu - Composé Du Cancer - Titre Du Contrat - Titre Du Sujet