Traduction de "conduire en outre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Outre - traduction : Conduire - traduction : Conduire - traduction : Conduire - traduction : Outre - traduction : Conduire en outre - traduction : Outré - traduction : Conduire en outre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Leur environnement devrait en outre leur permettre de se conduire de manière conforme à leur espèce.
In addition, the environment should allow the animals to perform the behaviors normal for their species.
Ils créent, en outre, une série de pro blèmes aux transporteurs, frappent le commerce et peuvent parfois conduire à la détérioration des relations bilatérales.
Once again I am sympathetic to the rapporteur's intentions.
Conduire en Jeûnant...Dangereux.
Driving While Fasting... Dangerous.
En outre, le gouvernement actuel a élaboré une série de stratégies et de lignes d'action pour conduire la politique nationale du logement, qui sont les suivantes  
Furthermore, the present administration has drawn up a series of strategies and guidelines for the direction of national housing policy.
En outre, un taux de consigne élevé pourrait conduire à une production excessive de bouteilles dans le but unique de percevoir le montant de la consigne.
The waste question, in general, and the problem of plastics in particular, constitutes a sector in which civilized society can show its own ability and its own determination, both from the standpoint of organization and research and from the cultural standpoint, without at the same time having to forgo using a material that has become so important in our daily life.
Conduire, se promener en elle.
Driving, strolling in it.
Pourriezvous nous conduire en ville?
Hey, brother, can you give us a lift into town?
Certains disent que si vous apprenez à conduire en Angola, vous pourrez conduire partout ailleurs.
Some say that when you learn how to drive in Angola, then you can drive anywhere.
Arrêtez de vous conduire en bébé !
Stop acting like a baby.
Cessez de vous conduire en bébé !
Stop acting like a baby.
Arrête de te conduire en bébé !
Stop acting like a baby.
Cesse de te conduire en bébé !
Stop acting like a baby.
Arrêtez de vous conduire en bébé !
Quit acting like a baby.
Cessez de vous conduire en bébé !
Quit acting like a baby.
Arrête de te conduire en bébé !
Quit acting like a baby.
Cesse de te conduire en bébé !
Quit acting like a baby.
Tom est en train de conduire.
Tom is driving.
Je suis en train de conduire.
I'm driving.
Je suis en train de conduire.
I'm driving right now.
Je dois vous conduire en sécurité.
Yes, Your Majesty. I've come to conduct you to a place of security.
Je dois vous conduire en bas.
I have come to take you down.
Kennan avait raison les dysfonctionnements du système soviétique et son expansion internationale outre mesure ne pouvaient que le conduire à sa perte.
Kennan was right the dysfunctional features of Soviet system, and its over extension internationally, would lead to its demise.
En outre, il importait de définir clairement le délit d apos incitation à la violence raciste et à la haine raciale risquant de conduire à des actes de violence.
In addition, there should be a clearly identified offence of incitement to racist violence and racial hatred which is likely to lead to violence.
La protection latérale est en outre telle que le simple contact au cours du chargement dans un engin de transport peut conduire à une défaillance (voir l'exemple ci dessous).
Further, the side protection is such that even contact occurring as a result of loading in a CTU can result in failure (see example below).
De l'avis du Comité, la mise en application de ce mémorandum aiderait grandement à modifier la pratique actuelle et pourrait en outre conduire au respect de toutes les dispositions de l'article 4.
In the Committee's opinion, practical implementation of the Memo would be important for changing the current practice and, furthermore, might bring about compliance with all the provisions of article 4.
De simples mots peuvent conduire en prison.
Simple words could lead to prison FreeSamar https t.co RgfOaEC5kf Maysaa al amoudi ( maysaaX) January 12, 2016
Il a appris à conduire en Irlande.
He learnt driving in Ireland.
Il a appris à conduire en Irlande.
He learnt how to drive in Ireland.
Tu n'es pas en état de conduire.
You are in no state to drive.
Je pourrais aider en arrêtant de conduire.
I could make a contribution if I stop driving my car.
Je veux peutêtre me conduire en voyou.
Maybe I want to be a hooligan.
Tu n'es pas en état de conduire.
You're not in any condition to drive.
La vidéo met en scène une femme de l'opération Apprenez moi à conduire , expliquant comment conduire une voiture.
The video features a woman, from the Teach Me How to Drive Campaign, explaining to viewers how to drive a car.
Conduire
Conduct
Je suis trop fatigué pour conduire. Pourriez vous conduire ?
I'm too tired to drive. Could you drive?
En outre, dans son désir de trouver une solution rapide au litige, la Jamahiriya a fait preuve dès le début d apos une souplesse qui aurait dû conduire à un règlement.
Moreover, in its desire for a speedy resolution to the dispute, the Jamahiriya has from the outset shown sufficient flexibility for a settlement.
N'imagine même pas conduire en état d'ébriété, Tom.
Don't even think about driving while intoxicated, Tom.
C'est la façon de conduire en toute sécurité.
This is the safe way to drive.
Je vais vous conduire au metteur en scène.
I'll steer you right up to the stage director. Come on, let's go.
Il faut, en outre, réitérer les principes qui sous tendent tout règlement pacifique en Bosnie Herzégovine pour conduire, voire contraindre si nécessaire, les agresseurs à participer sérieusement aux négociations pour une solution acceptable et durable.
Furthermore, reiteration of the principles which should underlie any peaceful settlement in Bosnia and Herzegovina is necessary to induce or, if necessary, to compel the aggressors to participate seriously in negotiations for a lasting and acceptable solution.
Laissezmoi conduire.
Let me drive this car.
La loi m'a forcé à me conduire en hypocrite.
The law forced me to be a hypocrite.
Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture.
He is learning how to drive a car.
Tu n'es, pour l'instant, pas en état de conduire.
At the moment you're in no condition to drive.
Je vais te conduire en toute sécurité à l'hôpital.
I'll take you safely to the hospital.

 

Recherches associées : En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - Conduire En Conséquence - Conduire En Taxi - Conduire En Vue - Conduire En Voiture - Conduire En Vie - Conduire En Douceur - En Outre Examiné - En Outre Préciser