Traduction de "confiance en lui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance - traduction : Confiance en lui - traduction : Confiance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai confiance en lui. | I believe in him. |
J'ai confiance en lui. | I have trust in him. |
J'ai confiance en lui. | I have confidence in him. |
J'ai confiance en lui. | I trust him. |
Nous avons confiance en lui. | We trust him. |
J'ai juste confiance en lui. | I just trusted him. |
J'ai encore confiance en lui. | Well, I still have faith in your grandpa's ability. |
Il est arrivé, il manquait de confiance en lui même, il manquait beaucoup de confiance en lui. | When he came, he lacked self confidence, he needed a lot of self confidence. |
Tom manque de confiance en lui. | Tom lacks confidence in himself. |
J'avais confiance en lui pour l'argent. | I trusted him with the money. |
J'ai perdu ma confiance en lui. | I lost my trust in him. |
Il manque de confiance en lui. | He's insecure. |
En Lui je place ma confiance. | There is no other god but He. |
En Lui je place ma confiance. | There is no god except He. |
Je n'ai plus confiance en lui. | I do not trust him any longer. |
En Lui seul repose ma confiance. | He's the only one I trust. |
J'avais une telle confiance en lui. | Anna, I trusted him so completely. |
Il a trop confiance en lui même. | He's overconfident. |
Mais le maître a confiance en lui. | But the master trusts him. |
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui . | Do not enter all by one gate and enter by different gates I cannot save you against Allah there is no command but that of Allah upon Him do I rely and all those who trust, must rely only upon Him. |
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui . | In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' |
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui . | Allah's command alone prevails. In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. |
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui . | The decision is only for Allah upon Him I have relied, and upon Him let those who would rely indeed rely. |
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui . | Not that I can profit you aught against Allah (with my advice) None can command except Allah On Him do I put my trust and let all that trust put their trust on Him. |
Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. | We believe in Him, and in Him we put all our trust. |
Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. | We have faith in Him, and in Him we trust. |
Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. | In Him we believe and in Him we put our trust. |
Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. | In Him we believe and in Him we put all our trust. |
Il a confiance en lui et en a besoin. | He relies on him and he needs him. |
Il a beaucoup de confiance en lui même. | He has great confidence in himself. |
Je n'ai pas confiance en quelqu'un comme lui. | I can't trust such a man as he. |
Tom ne semble pas avoir confiance en lui. | Tom doesn't seem to have any self confidence. |
Elle a une confiance trop aveugle en lui. | She has a blind faith in him. |
Je pense qu'on peut avoir confiance en lui. | I think we can trust him. |
J ai confiance en lui, et j attends. | I trust in him and wait. |
Oh ! Tu peux avoir confiance en lui. Oh ! | You can trust him all right. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | In Him I have put my trust, and to Him I turn.' |
Pas d'autre divinité à part Lui. En Lui je place ma confiance. | Say thou He is my Lord, there is no god but he on Him I rely, and unto Him is my return in penitence. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | In Him is my trust, and to Him will be my return with repentance. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | Say, He is my Lord there is no god but He in Him I trust, and to Him is my repentance. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | In Him I have placed all my trust and to Him I shall return. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | In Him do I put my trust and unto Him is my recourse. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | Say, He is my Lord there is no god except Him in Him I have put my trust, and to Him will be my return. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | Upon Him I rely, and to Him is my return. |
En Lui je place ma confiance. Et à Lui je me repens . | I trust Him and turn to Him in repentance. |
Recherches associées : Lui Fait Confiance - Fais Lui Confiance - En Confiance - En Confiance - Je Lui Fais Confiance - Lui Transformé En - En Lui Fournissant - Croire En Lui - En Lui Courir - Voir En Lui - En Lui-même - Lié Lui En - En Lui-même - Lui En Vouloir