Traduction de "lui fait confiance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction :
Did

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle lui fait confiance.
She trusts him.
Tom lui fait confiance.
Tom trusts him.
Personne ne lui fait confiance.
No one trusts him.
Personne ne lui fait confiance.
No one trusts her.
Pourquoi lui avoir fait confiance ?
We shouldn't have trusted him. Those poor little kids.
On lui fait pas confiance.
We don't trust that Douglas.
Plus personne ne lui fait confiance.
No one trusts him any more.
Personne ne lui fait plus confiance.
No one trusts him any more.
Personne ne lui fait plus confiance.
No one trusts him more.
Personne ne lui fait davantage confiance.
No one trusts him more.
un entourage qui l'accepte et lui fait confiance,
acceptance and trust from those around them
Il ne fait confiance à personne sauf à lui même.
He doesn't trust anyone except himself.
Lui sert à droite.Il fait confiance à la mauvaise personne.
Serves him right. He trusted the wrong person.
On lui fait confiance. Il est là depuis des années.
He's trusted there.
Il fait des séries de personnes sans abri, qui lui ont rapidement fait confiance.
Therefore he systematically took pictures of homeless people, who soon started trusting him.
Il est tellement honnête que tout le monde lui fait confiance.
He is so honest that everybody trusts him.
Il est tellement honnête que tout le monde lui fait confiance.
He is so honest that he is trusted by everyone.
Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance.
He is so honest that everybody trusts him.
N'est il pas injuste de lui ?Il fait confiance à vous.
Isn't it unfair to him? He trusted you.
On ne lui fait pas confiance pour arranger des contrats d'affaires.
He's not trusted to arrange business deals.
Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais.
I've never trusted her and I never will.
Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais.
I've never trusted him and I never will.
Il a la pleine confiance du réalisateur Lewis Gilbert, qui lui fait de nombreuses suggestions.
What I admired so much about Lewis Gilbert was that he just took the screenplay and shot it.
J'ai confiance en lui.
I believe in him.
J'ai confiance en lui.
I have trust in him.
J'ai confiance en lui.
I have confidence in him.
J'ai confiance en lui.
I trust him.
Lui faites vous confiance ?
Do you trust her?
Lui fais tu confiance ?
Do you trust her?
Je lui fais confiance.
I trust him.
Je lui fais confiance.
I trust her.
Lui confiance ou pas ?
Did you trust him or not?
Faisons lui confiance, OK ?
Let's have some faith, okay?
Je lui faisais confiance.
I trusted him.
Tu lui fais confiance ?
I thought you said you couldn't trust him. I thought you said I could.
Je lui fais confiance.
I do trust him.
Je lui ferai confiance.
I will trust him.
Je lui faisais confiance.
I trusted him so.
Le peuple a fait confiance à l État pour qu'il lui procure tout, pendant si longtemps.
The people have relied on the State to provide everything for them, for so long.
Peut on lui faire confiance ?
how trustworthy.
On peut lui faire confiance.
You can rely on him.
Tu peux lui faire confiance.
You can rely on him.
Je lui fais totalement confiance.
I have absolute trust in him.
Je lui fais totalement confiance.
I trust him completely.
Tu peux lui faire confiance.
You may rely on him.

 

Recherches associées : Lui Fait - Fais Lui Confiance - Confiance En Lui - Il Lui Fait - Qui Lui Fait - Fait Lui-même - Fait De Lui - Elle Lui Fait - Lui A Fait - Fait Par Lui - Nous Fait Confiance - Nous Fait Confiance - Me Fait Confiance - Nous Fait Confiance