Traduction de "lui a fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qu'estce qu'elle lui a fait ? | Tell me, Julienne! I can't tell you. |
L'internaute Yingzi lui a fait écho | Web user Yingzi echoed |
Elle lui a fait un massage. | She gave him a massage. |
Elle le lui a fait faire. | She made him do it. |
Elle lui a fait un procès. | She sued him. |
Son esprit lui a fait défaut. | His spirit failed. |
Il lui a fait un gâteau. | He baked her a cake. |
Tom a fait cela lui même. | Tom made that himself. |
Lui en a fait notre problème. | He made it our problem. |
Mais il a fait sur lui ! | He pissed himself! |
Parait qu'il lui a fait comprendre ! | He hinted at it. |
Mais il lui a fait comprendre. | He hinted at it, she said. |
Il lui a fait la cour ? | Did that bastard make a move on her? |
Il a fait ce qu'on lui a dit. | He did what he was told. |
Elle a fait ce qu'on lui a dit. | She did what she was told. |
Il a fait comme on lui a dit. | He did as he was told. |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | That it is He who makes you happy and morose, |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry? |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep, |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep. |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that it is He who causes laughter and weeping. |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | and that He it is Who causes people to laugh and to cry, |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that He it is who maketh laugh, and maketh weep, |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | that it is He who makes men laugh, and weep, |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | that it is He who causes to laugh and causes to weep. |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that it is He who makes one laugh and weep |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | It is He who causes laughter and weeping. |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | that it is He who brings laughter and tears |
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, | That it is He Who granteth Laughter and Tears |
La gym lui a fait du bien. | The exercises did her good. |
Ça lui a fait une peur bleue. | It scared the daylights out of him. |
Il a fait le travail lui même. | He did the work on his own. |
Il lui a fait un nouveau manteau. | He made her a new coat. |
Il lui a fait ranger la pièce. | He made her clean the room. |
Elle a fait de lui un homme. | She made a man of him. |
Elle lui a fait manger ses légumes. | She got him to eat his vegetables. |
Elle a fait un pari avec lui. | She made a bet with him. |
Il lui a fait un croche patte. | He tripped him up. |
Allah lui a fait une belle attribution. | How excellent a provision has God made for him |
Allah lui a fait une belle attribution. | God has made for him a goodly provision. |
Allah lui a fait une belle attribution. | Surely Allah hath made for him an excellent provision. |
Allah lui a fait une belle attribution. | Allah has indeed granted for him an excellent provision. |
Allah lui a fait une belle attribution. | God has given him an excellent provision. |
Recherches associées : Lui A Fait Sentir - Lui A Fait Sauter - Lui A Fait Sentir - Lui A Fait Devenir - Lui Fait - Il Lui Fait - Lui Fait Confiance - Qui Lui Fait - Fait Lui-même - Fait De Lui - Elle Lui Fait - Fait Par Lui - A Fait - A Fait