Traduction de "me fait confiance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction : Confiance - traduction : Fait - traduction :
Did

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom me fait confiance.
Tom trusts me.
Aujourd'hui, la confiance me fait défaut.
At the moment, I do not trust them.
C'est le fait que tu me fasses confiance.
It's the fact that you trust me.
La famille Colet me fait confiance depuis plus de...
Monsieur La Valle, I have enjoyed the confidence of this family for more...
Appele moi quand tu me fait confiance s'il te plaît
Μου τηλεφώνησε όταν πιστέψτε με, αν σας αρέσει
Me fais tu confiance ?
Do you trust me?
Me faites vous confiance ?
Do you trust me?
Vous me faisaient confiance.
You trusted me.
Cemre me faisaient confiance.
Cemre trusted me.
Vous me faites confiance ?
Do you trust me, child?
GrandMère me faisait confiance.
Granny trusted me.
Me fais pas confiance.
Never trust me again.
La communauté me fait confiance depuis 25 ans. et j'hérite d'un employé qui se drogue !
After 25 years of public confidence I find myself with a drug addict in my employ.
Tu peux me faire confiance.
You can rely on me.
Tu dois me faire confiance.
You have to trust me.
Tu dois me faire confiance.
You've got to trust me.
Vous devez me faire confiance.
You've got to trust me.
On peut me faire confiance.
I'm trustworthy.
Vous allez me faire confiance.
You'll have to trust me on that.
Tu me fais confiance, non ?
You trust me, right?
Vous devez me faire confiance.
You have to trust me.
Tu me fais autant confiance ?
Do you trust me that much?
Peut tu me faire confiance ?
Can you trust me ?
Vous devez me faire confiance.
And I think you need to trust me on this because I know something about it.
Vous pouvez me faire confiance.
You can depend upon me, sir.
Vous me faites pas confiance.
You don't trust me.
Ne me faitesvous pas confiance ?
Won t you trust me?
Pourquoi devraistu me faire confiance?
But why should you?
Vous pouvez me faire confiance.
I think I can be trusted, sir.
Il ne me fait aucune confiance, pour quoi que ce soit, c'était écrit sur tout son visage.
That he couldn t trust me with anything was written all over his face.
Mais je pense qu'il me font confiance, il font confiance au projet.
But I think they trust me, they trust the project.
J'aimerais que vous me fassiez confiance.
I wish you'd trust me.
J'aimerais que tu me fasses confiance.
I wish you'd trust me.
J'aimerais que vous me fassiez confiance.
I would like you to trust me.
J'aimerais que tu me fasses confiance.
I would like you to trust me.
Je me sens très en confiance.
I feel very confident.
Je me sens très en confiance.
I'm feeling very confident.
Tu as dit me faire confiance.
M. You said you trust me.
Pourquoi ne me fais pas confiance?
Why don't you trust me?
Tu me donnes confiance en moi.
You give me confidence.
Pourquoi vous me faites pas confiance ?
Γιατί δεν με εμπιστεύεσαι
Vous ne me faites pas confiance ?
Don't you trust me?
Matt, vous me faites confiance, non ?
Matt, you trust me, don't you?
Tu peux me faire confiance, non ?
I haven't steered you wrong yet, have I?
Vous me faites confiance ou pas ?
You got confidence in me, haven't you?

 

Recherches associées : Me Fait - Me Fait Me Demander - Me Faire Confiance - Me Faire Confiance - Me Donne Confiance - Nous Fait Confiance - Lui Fait Confiance - Nous Fait Confiance - Nous Fait Confiance - Me Fait Remarquer - Me Fait Réparer - Me Fait Que - Me Fait Intéressé - Fait Me Faim